成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

日语jtest报名入口,日语jtest报名费

日语jtest报名入口,日语jtest报名费 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言(yán)文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是唐(táng)代文(wén)学家(jiā)罗(luó)隐创作的一篇小品文的。

  关于(yú)越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越(yuè)妇言文言文阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞(cí)典越妇言翻译等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知识:

越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文(wén)。

  全(quán)文(wén)借古讽今,言辞(cí)犀(xī)利,借朱买臣前妻之口(kǒu),表达对封建官(guān)僚的(de)讽刺之(zhī)意,具有强烈的批判(pàn)精神。

越妇言文(wén)言文(wén)翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以居之(zhī),分衣食以活之(zhī),亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕(jī)帚于翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时(shí)节,见翁子之志,何尝(cháng)不言通达(dá)后(hòu)以(yǐ)匡国致君(jūn)为己任,以安民济物(wù)为心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏(shū)爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极(jí)矣。

  而向(xiàng)所言(yán)者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于(yú)富贵未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其(qí)他未之见也(yě)。

  又安可食(shí)其食(shí)!”乃闭(bì)气而死。

  译文(wén):朱(zhū)买臣地位变高的时(shí)候,没有痛恨他(tā)的前(qián)妻(qī),建房(fáng)子让她居住,分衣服食(shí)物让她生(shēng)存(cún),这也是仁(rén)爱之人(rén)的心意啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣的身(shēn)边(biān)侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟前做这做(zuò)那,好多(duō)年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看(kàn)见(jiàn)买(mǎi)臣的志(zhì)向,何尝不曾说过(guò)官运亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的(de)使(shǐ)命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸离开买(mǎi)臣也好多(duō)年(nián)了,买臣果然官运(yùn)亨通(tōng)了。

  天子赐(cì)给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说(shuō)的话,了无声息再(zài)也(yě)听(tīng)不到了。

  难道是天下(xià)没有处理的事(shì)情使他这样吗?抑或是急于求富(fù)贵而没有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只(zhǐ)是在一(yī)个(gè)妇人面前夸耀就(jiù)满足了,其(qí)他的没有发现能做什(shén)么。

  又(yòu)怎能(néng)吃他的食物呢?”于是自缢(yì)而(ér)死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣(chén)的(de)家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处为(wèi)使动用法(fǎ)。

  活(huó):养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做(zuò)洒(sǎ)扫庭除之事(shì)。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父(fù)亲为翁,翁(wēng)子是对(duì)丈夫的委(wěi)婉称(chēng)呼。

  有年矣:有(yǒu)些年(nián)了(le),好多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成为圣(shèng)明的君主。

  致(zhì),使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心(xīn)期:心愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(nián)(太(tài)和七年(nián)),大(dà)中十三年(公(gōng)元859年)底至京(jīng)师,应(yīng)进士试,历七(qī)年(nián)不第。

  咸(xián)通八年(公(gōng)元867年)乃自(zì)编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级(jí)日语jtest报名入口,日语jtest报名费所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断(duàn)续续考(kǎo)了几(jǐ)年(nián),总(zǒng)共考(kǎo)了(le)十多(duō)次,自称(chēng)“十(shí)二(èr)三年就试(shì)期(qī)”,最终(zhōng)还(hái)是铩羽而(ér)归,史称“十(shí)上不第(dì)”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归(guī)乡(xiāng)依吴越(yuè)王钱镠(liú),历任钱塘令(lìng)、司(sī)勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代(dài)后(hòu)梁开平(píng)三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原(yuán)文(wén)及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心看到他的(de)前妻(生(shēng)活贫困),就做房(fáng)子让她居住(zhù),给衣食(shí)让她(tā)活(huó)命(mìng)。

  这也(yě)是(shì)“仁者之(zhī)心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前(qián)妻对(duì)他的近侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(作(zuò)为妻子)为老爷做家务(wù)事,有些年了。

  每当(dāng)想起那饥寒(hán)勤苦的(de)时候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何尝(cháng)不(bù)说得(dé)志后,要以(yǐ)匡正(zhèng)国家,使君圣明为己任,以安(ān)抚(fǔ)百姓、救(jiù)济人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也有些年了,老爷果(guǒ)然(rán)得志了。

  天子赐给他爵位并且(qiě)任用(yòng)他,让他穿(chuān)着锦绣官服并且(qiě)白天(tiān)返回故(gù)乡(xiāng),这种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从(cóng)前所说(匡正国家、安抚百姓(xìng))的话,却(què)没有再听说(shuō)了。

  是(shì)天下无事(shì)使他这样呢?还是他急于享受(shòu)富贵没有空(kōng)闲去考虑(lǜ)(这些国家大事)呢(ne)?以我看(kàn)来,向一(yī)妇人(rén)夸耀自(zì)己,是达(dá)到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食(shí)物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一(yī)篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前(qián)115),武(wǔ)帝时(shí)曾任会稽(jī)太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫,其妻(qī)离他(tā)而(ér)去。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归故(gù)乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官署(shǔ),住(zhù)在园中(zhōng)。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯(dīng)中,这(zhè)个故事是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本(běn)文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的(de)对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪(tān)图享受,不思(sī)匡国安民(mín)了。

  越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言(yán)》是(shì)《越(yuè)妇言》是唐(táng)代文(wén)学家罗(luó)隐创作的一篇(piān)小品文的。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》以(yǐ)及越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译,越妇言(yán)原(yuán)文,《越妇言(yán)》,越(yuè)女词译文,古代(dài)小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇(fù)言翻(fān)译等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

日语jtest报名入口,日语jtest报名费p>

越妇(fù)言文(wén)言(yán)文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小品(pǐn)文。

  全(quán)文借古讽今(jīn),言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽(fěng)刺之(zhī)意,具有强(qiáng)烈(liè)的批判(pàn)精(jīng)神。

越妇言(yán)文言文(wén)翻译

  买臣之贵也(yě),不忍(rěn)其去妻,筑室以(yǐ)居之(zhī),分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻(qī)言于买臣之(zhī)近(jìn)侍曰:“吾(wú)秉(bǐng)箕帚于(yú)翁子左(zuǒ)右者(zhě),有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何(hé)尝不言通达后(hòu)以(yǐ)匡国致君为(wèi)己任,以安民济物为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦(yì)有年(nián)矣,翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事(shì)使(shǐ)之然(rán)耶?岂急于富(fù)贵未假度者(zhě)耶(yé)?以吾(wú)观(guān)之,矜于一妇人,则可(kě)矣(yǐ),其(qí)他未之见也(yě)。

  又安(ān)可食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变(biàn)高的(de)时候,没(méi)有(yǒu)痛恨他的前妻,建房(fáng)子让(ràng)她(tā)居住,分衣服食(shí)物让(ràng)她生存,这也是仁爱之(zhī)人的心意(yì)啊(a)!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身边侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这(zhè)做那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时(shí)候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾(céng)说过官运亨(hēng)通以后,把匡正国(guó)家、辅助国君作为自己的(de)使命,把安抚(fǔ)平(píng)民救济(jì)百姓(xìng)作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好多年了,买(mǎi)臣(chén)果然官(guān)运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任用他(tā),让他衣锦还乡,这(zhè)也达(dá)到(dào)顶点(diǎn)了(le)。

  但他从前所说(shuō)的(de)话,了无声息再(zài)也听不到了。

  难道(dào)是(shì)天下没有处(chù)理的事情使他这样(yàng)吗?抑或是急于求富贵而(ér)没(méi)有时间考虑呢?依我看来,他(tā)只是在(zài)一(yī)个妇人面前夸耀就满足(zú)了,其(qí)他的没(méi)有发(fā)现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢(ne)?”于是自(zì)缢而死。

注释(shì)

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦(dàn):一(yī)天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意思(sī)是为(wèi)人妻(qī)。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的父(fù)亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些(xiē)年了,好多年(nián)了。

  通达(dá):做高(gāo)官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国君(jūn),使(shǐ)其成(chéng)为(wèi)圣(shèng)明的君主。

  致(zhì),使。

  济物(wù):救济百姓(xìng)。

  物(wù),这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗(shī)人。

  生于(yú)公元833年(太(tài)和七年(nián)),大(dà)中十三年(公元859年)底至(zhì)京师,应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸(xián)通八年(nián)(公(gōng)元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗(chán)书(shū)虽胜一名休”。

  后来(lái)又断(duàn)断续(xù)续考了几年(nián),总共考(kǎo)了十多次(cì),自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时(shí)归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任(rèn)钱塘(táng)令(lìng)、司(sī)勋(xūn)郎中、给(gěi)事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言原文及翻译(yì)

  越妇言原(yuán)文及翻译(yì)如下(xià):

  朱买臣显贵了,不(bù)忍(rěn)心看到他的前妻(生活贫(pín)困(kùn)),就(jiù)做房(fáng)子让她居住(zhù),给衣食让(ràng)她活(huó)命(mìng)。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一(yī)天,他的前(qián)妻(qī)对他(tā)的近(jìn)侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子(zi))为老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦(kǔ)的(de)时候,看见老爷表达日语jtest报名入口,日语jtest报名费志愿时,何尝不说得(dé)志后,要(yào)以匡正国家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救(jiù)济(jì)人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离(lí)开老(lǎo)爷左右,也有些年了,老爷果然得志(zhì)了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任(rèn)用他,让(ràng)他穿(chuān)着锦绣官服并且(qiě)白天返(fǎn)回故乡,这种荣耀(yào)也到(dào)极点了。

  可是(shì)他(tā)从前所(suǒ)说(匡正国家、安(ān)抚百(bǎi)姓(xìng))的话(huà),却没有再听说了。

  是(shì)天下无事使他(tā)这样(yàng)呢?还是他急(jí)于享受富(fù)贵(guì)没有(yǒu)空闲去(qù)考(kǎo)虑(这些国(guó)家大(dà)事(shì))呢?以我看来,向一妇人(rén)夸耀(yào)自己,是达到目的了;其(qí)他(匡国安(ān)民的事(shì))却没(méi)有(yǒu)见到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食物呢(ne)!”于是(shì)自缢(yì)而死。

  《越(yuè)妇言》是(shì)《谗书》中的(de)一篇。

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋时(shí)属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾(céng)任(rèn)会稽太守。

  朱买臣(chén)年(nián)轻时家贫,其(qí)妻离他而(ér)去。

  后来(lái)朱为本(běn)郡太(tài)守,荣归故(gù)乡,路上(shàng)见到他的(de)前妻(qī)和(hé)前妻的后夫察(chá)液,便接到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个(gè)故事是用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣(chén)却成了讽刺的对象,讽刺(cì)他(tā)一旦得到富贵就只贪图(tú)享(xiǎng)受(shòu),不思(sī)匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 日语jtest报名入口,日语jtest报名费

评论

5+2=