陈万(wàn)年(nián)教子文(wén)言(yán)文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译是(shì)《陈万年教子(zi)》翻译(yì):陈万年(nián)是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话的(de)。
关(guān)于(yú)陈万年教子(zi)文言文翻译(yì)注(zhù)释和启示,文言(yán)文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译以及陈万年教子(zi)文(wén)言文翻译注释和启示(shì),陈万年教子文言文的翻(fān)译,文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译,陈(chén)万年教子解释,《陈万年教子》等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)
《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝(cháo)中显赫的大(dà)官,有一(yī)次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在床边训话。一直说到(dào)半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了(le)屏风。
《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)陈(chén)万年是朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次陈万(wàn)年(nián)病了(le),把儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪在(zài)床(chuáng)边训话。
一(yī)直说到半夜,陈咸(xián)打了(le)瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈万年很生气(qì),想要拿棍(gùn)子打他,说:“我作为父亲教(jiào)育你,你反而打(dǎ)瞌睡(shuì),不听我(wǒ)的话,这是(shì)什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要的意思是教我要对上司要奉(fèng)承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没有再说话(huà)。
《陈万年教子》注释(shì)尝:曾经(jīng)。
戒(jiè):同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词(cí)用作动(dòng)词,用棍子(zi)打。
之:代词,指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认错。
具晓:完全明(míng)白(bái),具,都(dōu)。
大要:主要的意思(sī)。
大要(yào)教咸谄:主要的(de)意思是教我奉承(chéng)拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒于床下(xià)。
语(yǔ)至(zhì)三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言(yán),何(hé)也(yě)?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教(jiào)咸谄也。
”万年乃(nǎi)不(bù)复言。
陈万(wàn)年教子文言文注解及翻译
文言(yán)文是中(zhōng)国(guó)古代的一种书(shū)面语言(yán),主要包(bāo)括以先秦(qín)时期的口(kǒu)语为(wèi)基础(chǔ)而(ér)形(xíng)成(chéng)的书(shū)面语。
下面(miàn)是我(wǒ)为你带(dài)来的(de)陈万年教子文言文注解及(jí)翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读(dú)。
陈万年教(jiào)子(zi)原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其(qí)子陈咸戒于(yú)床(chuáng)下(xià),语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩(kòu)头谢(xiè)曰:具晓所敬卖(mài)中言(yán),大(dà)要教咸谄(读缠(chán)的(de)音))也。
万年乃不复言。
选(xuǎn)自(班固《汉(hàn)书●陈(chén)万年传》)
译(yì)文
陈万年是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫(jiào)到床前(qián)。
告诫(jiè)他做人(rén)的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈(chén)万(wàn)年非常(cháng)生气,要拿(ná)棍子(zi)打他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你却(què)打瞌睡,(你)不听(tīng)我的话,这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉说:您说的话的意思我都知(zhī)道,主要(yào)意思是教我奉承拍马屁。
陈(chén)万年于是(shì)不(bù)敢再说话。
注(公交车爱心卡是什么人用的卡啊 公交车爱心卡可以让给别人用吗zhù)释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
公交车爱心卡是什么人用的卡啊 公交车爱心卡可以让给别人用吗 11.其:陈万年的儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再(zài)
17.具晓(xiǎo)所言(yán):您说的话的.意思(sī)我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。
启(qǐ)发(fā)
①父母是孩子的(de)第一任老师,父母的(de)一言(yán)一行(xíng)都会(huì)在孩(hái)子身上(shàng)印下深深的烙印,所以说,作为父母千(qiān)万要做一个(gè)合格产品.但(dàn)是也有教孩子走歪道(dào)的父(fù)母(mǔ),文(wén)中(zhōng)陈万年(nián)就是(shì)其(qí)中一个(gè)。
②在这(zhè)个世界上有长(zhǎng)辈(bèi)教唆小辈学会阿谀奉承的,陈(chén)万年就是这类反面角(jiǎo)色的代表之(zhī)一,但也有一些好的长(zhǎng)辈。
③通过这篇文章,我(wǒ)们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。
陈万年教子文(wén)言文翻译注(zhù)释和(hé)启示,文言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译是《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫(jiào)来(lái)跪在(zài)床边训话的。
关于陈万年教子文(wén)言文翻译(yì)注释(shì)和启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年(nián)教(jiào)子》翻译以及陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示,陈万年教子(zi)文言文的翻译,文言(yán)文《陈万年教子》翻译,陈(chén)万年(nián)教子(zi)解释,《陈(chén)万(wàn)年教子》等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:
陈万年(nián)教子文言文(wén)翻译注(zhù)释和启示(shì),文言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译
《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来跪在床边(biān)训话。一直说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
《陈万年教子》翻译(yì)陈万年(nián)是(shì)朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床边(biān)训话。
一直说到半夜,陈(chén)咸(xián)打了瞌(kē)睡,头碰到了屏(píng)风。
陈(chén)万年很生气,想(xiǎng)要拿棍子打(dǎ)他,说(shuō):“我作为父亲(qīn)教育你,你(nǐ)反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩头认(rèn)错,说:“我(wǒ)完(wán)全明白(bái)您所说的话(huà),主要的意(yì)思是教我(wǒ)要对上司(sī)要(yào)奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万年没有再说话(huà)。
《陈万年(nián)教子》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词用(yòng)作动(dòng)词,用(yòng)棍子打。
之(zhī):代词,指代陈咸(xián)。
曰(yuē):说。
乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道(dào)歉,认(rèn)错。
具晓:完全明白,具,都。
大要(yào):主要的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈(chén)万年乃朝(cháo)中(zhōng)重(zhòng)臣也,尝病,召子(zi)咸教戒于床下。
语至三更,咸睡(shuì),头触(chù)屏风。
万年大怒(nù),欲(yù)杖之,曰(yuē):“乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言(yán),何也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具(jù)晓所言,大要(yào)教咸谄(chǎn)也。
”万(wàn)年乃不复言。
陈万年教子文言文注(zhù)解及(jí)翻译
文(wén)言(yán)文是(shì)中(zhōng)国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而(ér)形成的书面语。
下面是我为你带来的陈万(wàn)年教子文言文注解及翻(fān)配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。
陈万年教(jiào)子原文
陈万年乃(nǎi)朝中重臣,尝病,召(zhào)其(qí)子陈(chén)咸戒(jiè)于床下,语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬卖中(zhōng)言,大(dà)要教(jiào)咸谄(读(dú)缠(chán)的(de)音))也。
万年乃不复(fù)言。
选自(zì)(班(bān)固《汉书●陈(chén)万(wàn)年(nián)传》)
译文
陈(chén)万年是(shì)亮山朝(cháo)中的重(zhòng)臣,曾经病(bìng)了,把儿子(zi)陈(chén)咸(xián)叫(jiào)到(dào)床前。
告诫他做人的道理,讲到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年(nián)非常(cháng)生气,要(yào)拿棍(gùn)子(zi)打他(tā),训斥说:你的父亲口口声声教(jiào)你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听(tīng)我(wǒ)的话,这是为什么(me)?陈咸赶忙跪下叩头道(dào)歉说(shuō):您说的话的(de)意思我都(dōu)知(zhī)道,主要意思是(shì)教我奉承(chéng)拍马屁。
陈万年于是不(bù)敢再说(shuō)话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈(chén)万年(nián)之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃(nǎi)公:你的(de)父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代(dài)词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主要的意思(sī)。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言(yán):您说的话的.意思我都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发(fā)
①父母是孩(hái)子的第一任老师,父母的一言一行都会在孩子(zi)身上印(yìn)下(xià)深深的烙印,所以说,作(zuò)为父母千万要做一个合(hé)格产(chǎn)品.但是也(yě)有(yǒu)教孩子走歪(wāi)道的(de)父母,文中陈万年(nián)就是其中一个。
②在这个世(shì)界(jiè)上有长辈教(jiào)唆小辈学会阿谀奉承(chéng)的,陈(chén)万年就是这类反面(miàn)角色的代表公交车爱心卡是什么人用的卡啊 公交车爱心卡可以让给别人用吗之一,但也有一(yī)些好(hǎo)的长辈。
③通(tōng)过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀(yú)奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 公交车爱心卡是什么人用的卡啊 公交车爱心卡可以让给别人用吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了