成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

文章真实身高,文章个人资料简介

文章真实身高,文章个人资料简介 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什么(me)意(yì)思解(jiě)释,爱屋及乌(wū)是什么意思(sī)英语是爱(ài)屋及乌的(de)意思是意思(sī)是因为爱一个(gè)人(rén)而连带爱他屋(wū)上(shàng)的乌鸦的。

  关于爱屋及乌是(shì)什么意思解(jiě)释,爱屋(wū)及乌是(shì)什么意思(sī)英语以及爱屋及乌是(shì)什么意(yì)思(sī)解释,爱屋(wū)及乌是什么意思及道(dào)理,爱屋及(jí)乌是什么意思英(yīng)语,爱屋(wū)及乌的下(xià)一句(jù)是什么(me)意思,男(nán)人对女人说爱屋及(jí)乌是什(shén)么意思等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:

爱屋及乌是什么意思(sī)解释,爱屋及乌(wū)是什么意思(sī)英(yīng)语(yǔ)

  爱屋及(jí)乌的意思(sī)是意(yì)思是(shì)因为爱一(yī)个人(rén)而(ér)连(lián)带(dài)爱他屋上(shàng)的乌鸦(yā)。

  比喻(yù)爱一个(gè)人而连带地关(guān)心到与他(tā)有关的人(rén)或物。

  接下来分(fēn)享爱屋及(jí)乌的意思及近义词。

爱(ài)屋(wū)及乌的意思

  爱屋及(jí)乌(wū):因为爱一个人而连(lián)带(dài)爱他屋(wū)上的乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人而(ér)连带地关心到与他有关的人或物。

  说明一个人对另一个人(或(huò)事(shì)物)的关(guān)爱到了一种(zhǒng)极度热衷的程度(dù)。

  及,达到(dào)。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱(ài)人者(zhě),兼其屋(wū)上(shàng)之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句(jù);含褒义,形容(róng)过(guò)分偏爱或爱得不适合。

爱(ài)屋(wū)及(jí)乌(wū)的近义(yì)词

  ①民胞物(wù)与:民为(wèi)同(tóng)胞,物(wù)为同类(lèi),一切为(wèi)上天所赐。

  泛指爱(ài)人和一切物类。

  出自宋(sòng)·张载《西铭》:“民(mín)吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因(yīn)某一事物而兼(jiān)及其(qí)它(tā)有关事物。

  出(chū)自清邹容《革命(mìng)军》第(dì)五章。

  ③屋(wū)乌推爱(ài):比喻爱一个人(rén)而连带(dài)地关心(xīn)到与他(tā)有关的人或物。

  出(chū)自《尚(shàng)书大传(chuán)·大战》:“爱人者,兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱(ài)莫能助:形容心里非常愿意帮(bāng)助(zhù),但限于力(lì)量(liàng)或条件的限制(zhì)却(què)没有办法做到。

  出自《诗经(jīng)·大(dà)雅·烝(zhēng)民(mín)》:“维仲山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫及:意(yì)思(sī)是指虽然鞭子很长,但总(zǒng)不能打到马肚子上(shàng),比喻(yù)距离太远而(ér)无能(néng)为力。

  出自《左传·宣(xuān)公十(shí)五年(nián)》:“虽(suī)鞭之长,不(bù)及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比(bǐ)喻跟自己有关系的关联体如果有(yǒu)损失的话,就会联系到(dào)自己。

  出自战国(guó)·卫·吕不(bù)韦《吕氏(shì)春秋·必己(jǐ)》:“宋桓(huán)司马有(yǒu)宝珠,抵罪出亡(wáng),王使人(rén)问珠(zhū)之所(suǒ)在,曰(yuē):‘投之池中。

  ’于是竭池而求(qiú)之,无得,鱼死焉(yān)。

  此言(yán)祸(huò)福之(zhī)相及也。

  ”

爱屋及乌(wū)的英文(wén)是什么

     如(rú)果我们喜欢上美剧,就会爱屋及(jí)乌核(hé)者连带着英(yīng)语这(zhè)门语(yǔ)言也(yě)喜(xǐ)欢(huān)上。

  下面是我给大(dà)家(jiā)整理的(de)爱屋及乌的英(yīng)文是什(shén)么(me),供(gōng)大家参阅!

文章真实身高,文章个人资料简介>   爱屋及乌的英文是什么

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多词典(diǎn)和(hé)翻译(yì)教材都提(tí)供这样的译(yì)文,实(shí)在有点误人(rén)子弟.英语和汉语有不(bù)少说法粗岩氏圆看似乎(hū)是“巧合”,实际上(shàng)具体含(hán)义(yì)很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的(de)解释(shì)是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说(shuō):“要是你喜欢我,就要(yào)喜欢我的(一(yī)切,包(bāo)括(kuò)我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌(wū)”讲(jiǎng)的是:“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一(yī)个人爱得很深(shēn)粗塌(tā),连(lián)他房屋上的乌(wū)鸦也觉得可爱”.显(xiǎn)然(rán),“爱(ài)乌”是“爱(某个人)”的结果,所以原译完全(quán)是本末(mò)倒置(zhì).

  爱屋及乌的英语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及(jí)乌, 打狗要看(kàn)主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说(shuō):“爱(ài)屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没(méi)有听(tīng)说过“爱屋及乌”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌(wū). 谚语是日(rì)常经验的(de)结晶(jīng). 人(rén)非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上, “ 爱吾及(jí)书 ” 这麽说(shuō)似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别(bié)人爱屋及乌, 因为请玛丽而不请安妮,玛(mǎ)丽就不肯(kěn)接(jiē)受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱(ài)我的狗(中文是爱(ài)屋及乌), 加入我们的英语角(jiǎo), 享受生(shēng)活.

  爱(ài)屋及乌英语作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱(ài)屋及乌的典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类似的(de)谚语感兴(xīng)趣(qù),可(kě)以上这里:

     另外(wài)再补充一些(xiē)常用的相(xiāng)关的谚(yàn)语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂(làn)头先(xiān)臭,相当于(yú)汉语(yǔ)的(de)“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不(bù)要忙着取肠肚,相当于汉语的“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语的“不(bù)知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇(yáo)摆不(bù)定(dìng),相当于(yú)汉语的“犹豫不决(jué)”)等(děng).

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜者,左右全局的人(rén))

     dirty dog(下流(liú)人)

     dumb dog(缄默寡言的人(rén))

     gay dog(快(kuài)活的人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉(hàn))

     sea dog(老练水(shuǐ)手)

     war dog(退(tuì)役军(jūn)人)

     英语习语(yǔ)中,也常以狗的形(xíng)象来比喻人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有(yǒu)得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了新东(dōng)西(xī).)

     形容人“病得(dé)厉(lì)害”用sick as a dog,“累极了(le)”是dog-tired.

     再次,英语比喻(yù)中(zhōng)的形象具(jù)有较鲜明的文化背景.英语民族大多信奉基(jī)督教,而(ér)且受到(dào)希(xī)腊(là)、拉丁古典语言的影响(xiǎng),因此(cǐ),《圣经》和希腊、罗马神话的典故时常(cháng)在其用语中出(chū)现(xiàn).如(rú):

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛(mǎ)的苹果,指中看不中(zhōng)用(yòng);金玉其外,败絮(xù)其中)等.

     在翻译这类比喻时(shí),不能千篇一律(lǜ)照搬原文的比喻形象,而应当用译语中能产生相同(tóng)联想的比(bǐ)喻(yù)形象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作(zuò)“吹马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春(chūn)笋(不宜译作“犹如蘑菇一(yī)样(yàng)多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译(yì)作“胆小(xiǎo)如兔(tù)”,而是译作“胆小如鼠”.

     

  爱屋及乌是什(shén)么意思解释,爱(ài)屋及乌是什么意(yì)思(sī)英语是爱屋及乌的意思是意思是因为爱一个(gè)人而(ér)连(lián)带爱他(tā)屋(wū)上(shàng)的乌鸦的。

  关于(yú)爱屋及乌(wū)是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语以(yǐ)及(jí)爱屋及乌是什么(me)意(yì)思解(jiě)释,爱屋及乌是什么意思(sī)及道理,爱屋及(jí)乌(wū)是什么意思英语,爱屋及乌的下一句是(shì)什么意思,男(nán)人对女(nǚ)人(rén)说爱屋及乌是什么(me)意思等(děng)问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知识:

爱屋及乌(wū)是什(shén)么(me)意思解释,爱屋及乌是什么意(yì)思英(yīng)语

  爱屋及乌的(de)意思是意思是(shì)因(yīn)为(wèi)爱一个人而连带(dài)爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱(ài)一个人而连(lián)带地(dì)关心到与他有关(guān)的人或(huò)物。

  接下来分享爱屋及乌的意思及近义词。

爱屋及乌的意思

  爱屋及乌:因为爱一个(gè)人(rén)而连带爱他屋(wū)上(shàng)的乌鸦。

  比喻(yù)爱一个人而连带地关心到(dào)与他有(yǒu)关的人(rén)或物(wù)。

  说明(míng)一个人对另一个人(或事物)的关爱到了一(yī)种极度热(rè)衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦(yā)。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其(qí)屋上之乌。

  ”

  用法(fǎ):作(zuò)谓语(yǔ)、定(dìng)语、分句;含褒义,形容过分(fēn)偏(piān)爱或(huò)爱得(dé)不适合。

爱屋及乌的近义(yì)词

  ①民胞(bāo)物与(yǔ):民为同胞,物(wù)为同类,一切为(wèi)上天所(suǒ)赐(cì)。

  泛指爱(ài)人和(hé)一切物类。

  出自宋(sòng)·张载《西铭》:“民(mín)吾同胞(bāo),物吾与也。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋(wū):因某一(yī)事物而兼及其它有关事物。

  出自清邹容《革命军(jūn)》第五章。

  ③屋乌推爱:比(bǐ)喻爱一个人而连带地关心(xīn)到与他有关的人或(huò)物。

  出自(zì)《尚书大传·大战》:“爱人(rén)者(zhě),兼其(qí)屋(wū)上之乌。

  ”

爱屋及(jí)乌(wū)的反义词(cí)

  ①爱莫能助:形(xíng)容心里非(fēi)常(cháng)愿意帮助,但限(xiàn)于(yú)力量或条件的限制却(què)没有办法做到。

  出自(zì)《诗经(jīng)·大雅(yǎ)·烝民》:“维仲山(shān)甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然鞭子很(hěn)长,但总不能打到马(mǎ)肚子上,比(bǐ)喻(yù)距离太远而无能为力。

  出自《左传(chuán)·宣(xuān)公(gōng)十五年》:“虽鞭之长(zhǎng),不及(jí)马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关系的关联体如果有(yǒu)损失的话,就会联系到自己。

  出自战国(guó)·卫·吕不韦《吕氏春秋·必(bì)己》:“宋桓(huán)司马有(yǒu)宝珠,抵罪出亡,王使人(rén)问珠之(zhī)所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭(jié)池而求之,无得,鱼死焉(yān)。

  此言祸福(fú)之相及也。

  ”

爱(ài)屋及(jí)乌的(de)英文是什么

     如果(guǒ)我们喜欢上美剧,就(jiù)会爱屋及乌核者连带着英(yīng)语这门语言也喜(xǐ)欢上。

  下(xià)面是我(wǒ)给大家整理的爱屋(wū)及乌(wū)的英文是什(shén)么,供大(dà)家参阅!

  爱屋(wū)及乌的英文是(shì)什么

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文(wén):爱屋及乌(wū).

     辨析(xī):许多词典和翻译教材都提供这样的译文(wén),实在有(yǒu)点误人子弟(dì).英语和(hé)汉语(yǔ)有不少(shǎo)说法粗岩(yán)氏(shì)圆看似乎是“巧(qiǎo)合”,实际上具(jù)体(tǐ)含义很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说:“要是你喜欢我,就要喜欢我的(一切(qiè),包括我的(de))狗.”Love my dog是love me的条件;而(ér)“爱屋(wū)及乌”讲的是:“爱(ài)人者,兼(jiān)其屋上(shàng)之鸟”,即“爱(ài)一(yī)个人(rén)爱(ài)得很深粗塌(tā),连他(tā)房屋上的乌(wū)鸦也觉得可爱(ài)”.显(xiǎn)然,“爱(ài)乌”是“爱(某个人)”的结(jié)果,所以原译完全是本末倒置.

  爱屋及乌(wū)的英语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要(yào)看(kàn)主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没有听说(shuō)过“爱(ài)屋(wū)及乌(wū)”这句名(míng)言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及乌. 谚语是日常经(jīng)验的结晶. 人(rén)非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱吾(wú)及书 ” 这麽说(shuō)似(shì)乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要求别人爱屋及乌, 因为请玛丽而不请安妮,玛(mǎ)丽就不肯接受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱我(wǒ)的狗(中文是爱屋及乌), 加(jiā)入我(wǒ)们(men)的(de)英(yīng)语角, 享受(shòu)生活.

  爱屋及乌英语作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes 文章真实身高,文章个人资料简介worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱(ài)屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里(lǐ)类似的谚语感(gǎn)兴(xīng)趣,可以上(shàng)这里:

     另(lìng)外再补充(chōng)一些常用的(de)相关的谚语(yǔ)给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于汉语的“上梁不正(zhèng)下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着取肠肚,相当于汉(hàn)语的“不要(yào)过(guò)早打(dǎ)如意算(suàn)盘”)

     all at sea(全在海(hǎi)里,相当(dāng)于汉语的(de)“不知所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在风中摇摆(bǎi)不定,相(xiāng)当于汉语的“犹(yóu)豫不(bù)决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样(yàng)雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜(shèng)者,左右全局的(de)人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言(yán)的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中(zhōng),也常以狗的形(xíng)象来比喻人的行为(wèi).You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学不了新(xīn)东西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极(jí)了”是dog-tired.

     再次,英(yīng)语比喻中的形象具有较鲜明的文化背景.英语民族(zú)大多(duō)信奉基督教,而且受到希(xī)腊、拉丁古典语言(yán)的(de)影响,因此,《圣经(jīng)》和希腊、罗(luó)马神话的典故时(shí)常在其用语中(zhōng)出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明珠;心爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所多(duō)玛(mǎ)的(de)苹果,指中(zhōng)看不中(zhōng)用;金(jīn)玉其外,败(bài)絮其中)等.

     在翻译这类比(bǐ)喻(yù)时,不能千(qiān)篇一律照搬原文的比喻(yù)形象(xiàng),而应当用译语中能产生相同联想的比喻形象去替(tì)换.例如:

     drink like a fish牛饮(不(bù)宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(niú)(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(不宜译作(zuò)“犹如蘑菇(gū)一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据汉(hàn)语习惯,就不宜(yí)译作“胆小如兔(tù)”,而是译作“胆(dǎn)小如鼠(shǔ)”.

     

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 文章真实身高,文章个人资料简介

评论

5+2=