相委而去(qù)的委的古义和今义是什么,相委(wěi)而去的委的古义(yì)和今义各是(shì)什(shén)么是“相委(wěi)而去(qù)”的(de)“委”古义是:丢下(xià),舍(shě)弃,抛弃的(de)。
关(guān)于相委而去的委的古(gǔ)义和今义是(shì)什么,相(xiā中国为什么叫兔子国ng)委而(ér)去(qù)的委的(de)古义和今义各是什么以(yǐ)及相委而去的委的古义和今(jīn)义(yì)是什么,相委而去的委的古义和今义(yì)分别是什么(me),相委而去的(de)委的古(gǔ)义和(hé)今义各是(shì)什(shén)么,相委(wěi)而(ér)去的委的(de)古今异义,相委而去的委在古文中的意思等问题,小编将为你整理以下知识:
相委(wěi)而去的委的古义和今义是什么,相委而(ér)去的委的(de)古义和今义各是什(shén)么
“相委而(ér)去”的“委”古义是:丢下,舍弃(qì),抛弃。
今义是:1、任,派,把事交给(gěi)人办。
2、抛弃,舍弃,委弃。
3、推(tuī)托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末、尾(wěi)。
7、确实(shí)。
8、无(wú)精打采,不振作(zuò)。
“相(xiāng)委(wěi)而去”出自《陈太丘与友期》,原文:陈太丘(qiū)与友期行(xíng),期日(rì)中。
过(guò)中不至,太(tài)丘舍(shě)去,去后乃至。
元(yuán)方时年(nián)七岁(suì),门外(wài)戏。
客问(wèn)元(yuán)方:“尊君在不?”答曰:“待君(jūn)久(jiǔ)不至,已(yǐ)去。
”友人便怒曰:“非(fēi)人哉(zāi)!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无(wú)信;
对子(zi)骂父,则是无礼。
”友人(rén)惭(cán),下车引之。
元方入门不顾。
赏析:《陈太丘与友(yǒu)期》是(shì)南朝文学家刘义庆的作品,也作《陈(chén)太丘(qiū)与(yǔ)友期行》,出(chū)自《世说新(xīn)语(yǔ)》。
记述了陈元方(fāng)与来客对话时的(de)场景,告诫人们(men)办事要讲诚信,为人要方正。
同(tóng)时赞扬了陈元方维护父亲尊(zūn)严的责任感(gǎn)和(hé)无畏精神。
相(xiāng)委而(ér)去(qù)的委的古义(yì)和今义
“相委而去”的(de)“委”埋念(niàn)卜古义是(shì):丢下,舍弃,抛(pāo)弃。
今义是(shì):
1、任,派,把事(shì)交给人办(bàn)。
2、抛弃,舍弃(qì),委弃(qì)。
3、推(tuī)托(tuō)。
4、曲折。
5、积(jī)聚。
6、末、尾。中国为什么叫兔子国p>
7、确实。
8、无精打采(cǎi),不振作。
“相委而去”出自《陈太丘与友期》,原文:
陈太(tài)丘与友期(qī)行,期日中(zhōng)。
过(guò)中不至,太丘舍(shě)去,去后乃(nǎi)至。
元方时年七岁,门外戏(xì)。
<中国为什么叫兔子国p> 客(kè)问元方:“尊(zūn)君在不?”答曰:“待君(jūn)久不至,已去。”友弯穗人便怒(nù)曰:高闷“非人哉!与人期行(xíng),相(xiāng)委而去。
”元(yuán)方曰(yuē):“君与家君期日(rì)中。
日中不至,则(zé)是无信(xìn);对子骂(mà)父,则是无礼(lǐ)。
”友人(rén)惭,下车引之。
元(yuán)方入门不顾。
赏析(xī):
《陈太丘与友(yǒu)期》是南(nán)朝(cháo)文学(xué)家刘义(yì)庆(qìng)的(de)作品,也作(zuò)《陈太丘与(yǔ)友(yǒu)期(qī)行(xíng)》,出(chū)自(zì)《世说(shuō)新语》。
记(jì)述了陈元方(fāng)与来客对话时的场景,告诫(jiè)人们办事要讲(jiǎng)诚信(xìn),为(wèi)人要方正。
同(tóng)时(shí)赞扬了陈元方维护父亲尊严的责(zé)任感和无畏精神。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了