于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译(yì)是(shì)于令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译:于令仪是曹(cáo)州人,是(shì)做(zuò)生意(yì)的(de),为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境(jìng)颇为富(fù)裕的。
关于于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译注释,于(yú)令仪不责盗古(gǔ)文翻译以及于令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译卒为良民,于令仪不(bù)责盗古文翻译,于令(lìng)仪不(bù)责盗全文意思,于令仪不责盗于令仪的性格特(tè)点等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知识:
于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻译
于令仪不责(zé)盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为(wèi)人忠厚,不损人(rén)利已,晚(wǎn)年家(jiā)境颇为富裕。一天晚上有人到他家(jiā)行盗(dào),于令仪的儿子们抓住了小(xiǎo)偷,原来是(shì)邻居的儿子。
于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译(yì)曹州于(yú)令仪(yí),是做生意的人,为人忠厚(hòu),不(bù)损(sǔn)人利已,晚年家境(jìng)颇为富裕(yù)。
一天晚(wǎn)上有(yǒu)人到他家行盗。
于令仪的(de)儿子们抓住了小偷,原来(lái)是邻居的(de)儿子。
令(lìng)仪对他说:“你(nǐ)向来(邕包含南宁六县吗 邕包含武鸣区吗lái)很少(shǎo)犯(fàn)错(cuò),为什么(me)要(yào)做小偷呢?”那人(rén)回答说:“都是贫(pín)穷(qióng)逼的。
”问他(tā)需要什么,小偷回答说(shuō):“有十贯(guàn)铜(tóng)钱就足(zú)够买食(shí)物及衣服了。
”令仪按照他要求的数目(mù)给了他。
小(xiǎo)偷刚一(yī)走,令仪(yí)又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷(qióng),晚上背着(zhe)十(shí)贯铜钱(qián)回家,我担心你被人盘问。
”留到天亮才(cái)打发他走。
盗贼感到十分(fēn)惭愧,最后(hòu)成为良民。
乡(xiāng)里(lǐ)的(de)人(rén)们(men),都(dōu)称道(dào)于令仪是名善士(shì)。
于令仪挑(tiāo)选出一(yī)些优秀(xiù)的(de)子(zi)侄辈,建(jiàn)立学堂并聘请有名的儒士来教导他们(men)他的儿子于伋,侄儿(ér)于杰与于效,后来都相继考中了进士,后来,他们于家是(shì)曹(cáo)南(nán)一带的名门望(wàng)族(zú)。
于(yú)令仪不责盗原文曹州于令仪者,市井人也,长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富。
一夕,盗入其(qí)家,诸子禽之,乃邻舍子也(yě)。
令仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫(pín)耳(ěr)。
”问(wèn)其所欲,曰:“得(dé)十千(qiān)足以衣食。
”于令仪如(rú)其所言与之,其欲与之(zhī)。
既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。
谓(wèi)曰:“尔贫甚(shèn),夜(yè)负十千(qiān)以(yǐ)归,恐为人所诘。
”留之,至明使去(qù)。
盗大感愧,卒为良民(mín)。
乡里称君(jūn)为善士。
君择子侄邕包含南宁六县吗 邕包含武鸣区吗之秀者,起学室,延(yán)名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进(jìn)士第,今(jīn)为曹南令族(zú)。
于(yú)令(lìng)仪不责盗翻译
魏(wèi)国有个(gè)叫于令仪的商(shāng)人,他(tā)为人忠厚(hòu)不得(dé)罪人(rén),晚年时的家道非(fēi)常(cháng)富足。
有天晚上,一(yī)名小(xiǎo)偷侵入他家中行(xíng)窃,被他的几个儿子逮(dǎi)住(zhù)了,发(fā)现原来是邻居的小(xiǎo)孩。
于令仪(yí)问(wèn)他说:“你一(yī)向很少(shǎo)做错事,有什(shén)么苦衷要做(zuò)贼呢?”小(xiǎo)偷回(huí)答说(shuō):“为贫困所迫罢了。
”燃差尘于令(lìng)仪再(zài)问他想要什么东(dōng)西(xī),小(xiǎo)偷说:“能得到十贯钱足够(gòu)穿衣吃饭就行了。
”于(yú)令仪依照他的要求给了(le)他。
小偷已经离开,于(yú)令仪又叫住他,小偷大为(wèi)恐庆世惧。
于(yú)令仪皮(pí)禅(chán)对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)带(dài)着十贯铜钱(qián)回去,恐怕你会(huì)被(bèi)人追(zhuī)问(wèn)的,留(liú)下钱财,到了明天再(zài)拿走。
”那小偷深感惭愧,后来终于成(chéng)了善良的(de)人。
邻居乡里都(dōu)称(chēng)令仪(yí)是好人(rén)。
扩展(zhǎn)资料
《于令仪不责盗》又称《于令仪(yí)济盗成良》、《于(yú)令仪诲人(rén)》
原文:《于令仪诲(huì)人》
宋(sòng)代:王(wáng)辟之
曹州(zhōu)于(yú)令仪者(zhě),市井(jǐng)人(rén)也(yě),长厚(hòu)不忤物,晚(wǎn)年家(jiā)颇丰富。
一夕(xī),盗入其室,诸子擒之,乃(nǎi)邻子(zi)也。
令仪曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为盗(dào)邪(xié)?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问其(qí)所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣食。
”如其(qí)欲与(yǔ)之。
既去,复(fù)呼之,盗大(dà)恐。
谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负(fù)十千以(yǐ)归,恐为人所诘(jí)。
留之,至(zhì)明(míng)使(shǐ)去。
"盗(dào)大感(gǎn)愧,卒为良民。
乡(xiāng)里称君为善士。
君择(zé)子侄之秀者(zhě),起学室(shì),延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了