杞人忧天文言文翻译及原文,列(liè)子杞(qǐ)人忧(yōu)天文言(yán)文翻译是《杞人忧(yōu)天》是一则寓言(yán),出(chū)自《列子·天瑞篇(piān)》的。
关(guān)于杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译及原(yuán)文,列子(zi)杞人忧天文言(yán)文翻译以及杞人忧天文言文翻译及原文,杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻(fān)译及道理,列子杞人忧天文言文翻译,七上杞人忧天文言文翻译,杞人忧(yōu)天文言(yán)文(wén)翻译及原文拼音版等(děng)问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
杞人忧天文(wén)言文翻译(yì)及(jí)原文(wén),列子杞人忧天文言文(wén)翻译(yì)
《杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)》是一则寓言,出自(zì)《列子·天(tiān)瑞篇》。小编整理了杞(qǐ)人忧天(tiān)文(wén)言文翻译,来看一下!
杞人忧天文(wén)言文原文杞国有人(rén)忧天地(dì)崩坠,身亡所寄(jì),废寝食者。
又(yòu)有忧彼之所不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思忧者,因往晓之(zhī),曰:“天,积气(qì)耳,亡处(chù)亡气。
若(ruò)屈伸呼吸(xī),终日在天(tiān)中行止,奈(nài)何忧崩坠乎”
其人(rén)曰:“天果(guǒ)积气,日月星宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日月星宿(sù),亦积气中之有光(guāng)耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能有所中伤。
”
其(qí)人曰(yuē):“奈(nài)地坏何(hé)”
晓之者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡(wáng)块。
若躇步跐蹈(dǎo),终(zhōng)日在(zài)地上行止,奈何忧其坏”
其人舍然大喜,晓之者亦舍然大(dà)喜。
杞人忧(yōu)天翻译古(gǔ)代杞国有个人担心天会塌、地(dì)会陷,自己(jǐ)无处存身,便食不下咽,寝(qǐn)不安(ān)席。
另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就(jiù)去开导他,说(shuō):“天不过(guò)是积聚的气体罢了,没有(yǒu)哪个地方没有空气的。
你一举一动,一(yī)呼一吸,整天都(dōu)在天(tiān)空里活动,怎么还担(dān)心天会(huì)塌下(xià)来呢?”
那人说:“天是气体,那(nà)日、月、星、辰不就会(huì)掉下(xià)来吗?”开(kāi)导他的人说(shuō):“日、月、星、辰也是空气中发光的东(dōng)西,即(jí)使掉下来,也不会伤(shāng)害什(shén)么。
”
那人又说:“如果地陷下去怎么办(bàn)?”
开导他的人说:“不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思地不过(guò)是堆积的土块罢了(le),填(tián)满(mǎn)了四(sì)处(chù),没有什么(me)地方是没(méi)有土块的,你行走跳跃,整(zhěng)天都在地上活动,怎么(me)还担心地会陷下去呢?”
(经(jīng)过这个(gè)人(rén)一解释)那个杞国人才放下心来,很高兴;
开导他的人也放了心,很高(gāo)兴。
杞人忧天的故(gù)事(shì)公(gōng)元前611年,楚国遇上严重(zhòng)灾荒(huāng),饿死不少百姓,楚庄王在韬光养晦“三(sān)年不鸣、不飞”。
楚之四邻乘其危(wēi)难群起攻楚。
庸国国君遂(suì)起兵东进,并率领南(nán)蛮附庸各国的军(jūn)队会(huì)聚到选(今枝江(jiāng))大举伐楚(chǔ),楚(chǔ)国危(wēi)在旦夕。
楚庄王火速派使者(zhě)联(lián)合巴国(guó)、秦国从腹背攻打(dǎ)庸(yōng)国。
公(gōng)元前611年,楚(chǔ)与(yǔ)秦(qín)、巴三(sān)国联军大举破(pò)庸(yōng),庸都方(fāng)城(chéng)四面楚(chǔ)歌,遂为三国所灭(miè),楚(chǔ)王实(shí)现了“一(yī)鸣惊(jīng)人”的(de)壮志。
时间(jiān)来到了唐代。
陆象(xiàng)先是唐朝一个很有气量的人。
当时太(tài)平公主专权,宰相萧至忠、岑义等大臣(chén)都投靠她,只有象(xiàng)先洁身自好,从(cóng)不去巴结(jié)。
先天(tiān)二年,太平公(gōng)主事发被杀,萧至忠等被诛。
受这件事牵(qiān)连的人(rén)很(hěn)多,象(xiàng)先暗中(zhōng)化解,救了许多(duō)人,那些(xiē)人事后都不知道。
先(xiān)天三年,象先出任剑(jiàn)南道按察(chá)使,一个司(sī)马劝象先说:“希望明公采取些(xiē)杖罚来树立(lì)威名。
要不然,恐怕(pà)没人(rén)会听我们的(de)。
”象先说(shuō):“当(dāng)政的(de)人讲理就可(kě)以(yǐ)了(le),何必要讲严刑呢这不是宽厚人(rén)的所为。
”
六年,象先出(chū)任蒲州刺史。
吏民有罪了,大多开(kāi)导教育(yù)一番,就放(fàng)了。
录(lù)事对象(xiàng)先说(shuō):“明(míng)公您(nín)不鞭打他(tā)们,哪里(lǐ)有(yǒu)威风(fēng)!”象先说:“人情都差(chà)不多的(de),难道(dào)他(tā)们不明(míng)白我的话(huà)如(rú)果要用刑,我看(kàn)应(yīng)该先从你开始。
”录事惭愧地(dì)退了下去(qù)。
象先常常说:“天下本(běn)来无事,都(dōu)是人(rén)自己给自己找麻烦,才将事情越弄越(yuè)糟(庸人自扰)。
如果(guǒ)在(zài)开始就能(néng)清醒这一点(diǎn),事情就简单多了。
”
杞人忧天原(yuán)文及翻译注释(shì)
杞人忧天的翻译及原文如下(xià):
译(yì)文:
杞国有个(gè)人(rén)担心天(tiān)地会崩(bēng)塌,自己没有可(kě)以生(shēng)存的地(dì)方(fāng),于指(zhǐ)渗是睡不着吃不下(xià)。
又有个人为(wèi)这个杞国人的担心而担心(xīn),就(jiù)去(qù)劝导他,说(shuō):“天不过是积聚的气(qì)体罢了,没有(yǒu)哪(nǎ)个地方是没有空气的(de)。
你(nǐ)的举止呼吸,整(zhěng)天都在空(kōng)气中进行(xíng),为什么还担心天会塌下来呢(ne)?”
那人说(shuō):“天果真是积聚(jù)的气体,那么(me)太阳、月亮(liàng)、星星就不会掉(diào)下(xià)来吗?”劝导他的人说:“太阳、月(yuè)亮、星星(xīng)也是空气中发光的气体,即使(shǐ)掉下来,也(yě)不会伤害到(dào)谁。
”
那(nà)人(rén)又说(shuō):“如(rú)果地陷下去了(le)怎么(me)办?”劝(quàn)导(dǎo)他的人说:“地不过是堆积的土块罢了(le),它(tā)填满了四(sì)处,没有哪个地方是没(méi)有孝(xiào)逗(dòu)山土块的。
你的行走,整天都在(zài)地(dì)上进(jìn)行,为什么(me)还担心地会陷下去呢(ne)?”于是那(nà)个(gè)杞国人才放下心来很开(kāi)心,劝导他的人(rén)也放下心来很开心。
原文:
杞(qǐ)国有人忧天地(dì)崩坠,身(shēn)亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者(zhě),因(yīn)往晓之,曰:“天(tiān),积气(qì)耳,亡处(chù)亡(wáng)气巧中。
若屈伸呼吸,终日在天中(zhōng)行(xíng)止,奈何忧崩坠乎(hū)?”其人曰:“天(tiān)果积气,日、月、星宿,不当(dāng)坠耶?”
晓之者曰:“日、月(yuè)、星(xīng)宿,亦积气(qì)中之有光(guāng)耀(yào)者(zhě),只使(shǐ)坠,亦不能有(yǒu)所(suǒ)中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰(yuē):“地(dì),积块耳(ěr),充塞四(sì)虚,亡处亡(wáng)块。
若躇步跐蹈,终(zhōng)日在(zài)地上行(xíng)止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。
详细(xì)介绍:
《杞人忧天》是中(zhōng)国战国时期道家经典(diǎn)著(zhù)作《列子》中记载的一则寓言。
这则寓言通过(guò)杞(qǐ)人担忧天地崩坠(zhuì)的故事,嘲笑(xiào)了(le)那种整(zhěng)天怀着毫无必要(yào)的担心和(hé)无穷无尽(jǐn)的忧(yōu)愁,既自扰(rǎo)又扰人的庸(yōng)人,告诉人(rén)们不(bù)要毫无根据地忧虑和担心。
全(quán)文寓意(yì)深刻(kè),形象鲜明(míng),言简意赅,逻辑严(yán)谨,文气贯(guàn)通,一气呵(hē)成(chéng)。
这则寓言见于《列子·天瑞(ruì)篇》。
列子为了(le)在文章(zhāng)中形象地说明其宇宙观与(yǔ)自然观,又(yòu)从(cóng)其(qí)宇宙观与自然观(guān)阐明(míng)其人生观而采用(yòng)了这则寓言(yán)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了