成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

剪子股儿和籰子的意思是什么,剪子股儿是什么

剪子股儿和籰子的意思是什么,剪子股儿是什么 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国破(pò)亡之故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国古今异义是“苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事,是又(yòu)在六(liù)国下矣”翻译是(shì)如果凭(píng)借偌大国家,却(què)追随六(liù)国灭(miè)亡的(de)前(qián)例(lì),这就(jiù)比不(bù)上六国了的。

  关(guān)于苟以天下之大(dà)而从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)而从(cóng)六国古今异义以及(jí)苟以天下之大而从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故事(shì)是又在六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而从六(liù)国(guó)破亡之故事古今异义(yì)词,苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义,六国(guó)论苟以天下之大,苟以天(tiān)下(xià)之大的翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

苟以(yǐ)天下之大(dà)而从(cóng)六国破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下(xià)之大而从六国古今异义(yì)

  “苟以天下(xià)之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故(gù)事,是又在(zài)六(liù)国下矣”翻(fān)译是如果(guǒ)凭(píng)借(jiè)偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的前例,这就(jiù)比(bǐ)不上六国(guó)了。

  出自宋代(dài)苏洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫(fū)六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天(tiān)下之大(dà),下(xià)而从六国(guó)破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)。

  《六国论》提(tí)出并论(lùn)证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨击(jī)宋(sòng)王(wáng)朝对契丹和西夏的屈辱政策,告(gào)诫北宋(sòng)统(tǒng)治者要(yào)吸取六国(guó)灭亡的教(jiào)训,以(yǐ)免重蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻译及(jí)原文(wén)

     《六国论(lùn)》是(shì)苏(sū)洵政论文的代表作品。

  下面是的我为大(dà)家精心整的“《六国论》翻译及原文(wén)”!供大家阅读!希望能(néng)够帮助到(dào)大家!更多精彩内容请持续(xù)关(guān)注!

  《六(liù)国论》翻(fān)译(yì)及(jí)原文

      作者简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字(zì)明允,四川(chuān)眉山人。

  生于(yú)宋真宗大中祥(xiáng)符二(èr)年四月二十五日(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治平三年(nián)四月(yuè)戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年(nián)二十七,始发愤为(wèi)学。

  岁馀举进(jìn)士,又举茂才异等(děng),皆不中。

  乃悉(xī)焚所为文(wén),闭户(hù)益读书(shū),遂通(tōng)六经、百家之说,下笔顷刻数(shù)千(qiān)言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子(zi)轼(shì)、凳纳茄辙(zhé)同(tóng)至(zhì)京师(shī)。

  欧阳修(xiū)上其所著(zhù)权(quán)书、衡论(lùn)等二十(shí)二篇,士大夫争传之(zhī)。

  宰(zǎi)相韩琦奏(zòu)于朝(cháo),除秘书省(shěng)校书郎。

  历迁陈(chén)州项(xiàng)目城令(lìng)。

  与(yǔ)姚辟同修建隆以(yǐ)来(lái)礼书,为太(tài)常因革礼一(yī)百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐(yòu)集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本(běn)传》并传于世(shì)。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非兵不利(lì) ,战不(bù)善,弊(bì)在赂秦。

  赂秦而力亏(kuī),破(pò)灭之(zhī)道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者(zhě)以(yǐ)赂者丧(sàng),盖(gài)失(shī)强援(yuán),不能独完。

  故(gù)曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获(huò)邑(yì),大则得城(chéng)。

  较秦之(zhī)所得,与战胜而(ér)得者(zhě),其实百倍;诸(zhū)侯之所亡,与战败而亡(wáng)者,其(qí)实亦(yì)百倍。

  则秦(qín)之所大欲(yù),诸侯之所大(dà)患,固不(bù)在战(zhàn)矣。

  思厥(jué)先(xiān)祖(zǔ)父,暴(bào)霜露,斩荆棘(jí),以有尺寸之地。

  子孙视之(zhī)不甚(shèn)惜(xī),举以予(yǔ)人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割十城,然(rán)后得一夕安寝。

  起视四(sì)境,而秦(qín)兵(bīng)又至矣。

  然(rán)则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之(zhī)愈急。

  故不(bù)战而(ér)强弱(ruò)胜负已判矣。

  至于颠覆,理固(gù)宜然。

  古人云(yún):“以地(dì)事(shì)秦,犹抱(bào)薪救火,薪(xīn)不尽(jǐn),火不(bù)灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未(wèi)尝(cháng)赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不(bù)助五国(guó)也。

  五国既(jì)丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始(shǐ)有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而(ér)后(hòu)亡(wáng),斯用兵之效也。

  至丹(dān)以荆(jīng)卿(qīng)为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败(bài)而三(sān)胜。

  后秦击赵者再,李牧连却(què)之。

  洎牧以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其(qí)用(yòng)武而(ér)不终也。

  且燕赵处秦(qín)革灭殆尽(jǐn)之际,可(kě)谓智力孤危(wēi),战败而亡,诚不得(dé)已。

  向使三国各爱(ài)其地,齐(qí)人勿附(fù)于秦(qín),刺客不(bù)行,良将(jiāng)犹(yóu)在,则胜(shèng)负之数,存亡之理,当与秦相较(jiào),或未易量。

     呜呼!以赂(lù)秦之(zhī)地,封天下之谋(móu)臣,以(yǐ)事秦(qín)之心,礼天下(xià)之奇才,并力(lì)西向,则(zé)吾恐秦人食之(zhī)不(bù)得(dé)下咽也(yě)。

  悲夫!有如此之(zhī)势,而为秦(qín)人积威之所劫(jié),日削月割(gē),以趋于亡。

  为国者无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有(yǒu)可以不(bù)赂而胜(shèng)之之(zhī)势。

  苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在(zài)于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这(zhè)是设问。

  下句的“曰”是(shì)对该设问的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示(shì)原因(yīn),有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作名词,小的地方(fāng)。

     10.其实:它的(de)实际数目。

     11.所大欲:所(suǒ)最想要的(东西),大(dà),最。

     12厥先祖父:泛(fàn)指他(tā)们的先人祖辈,指(zhǐ)列国的先(xiān)公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸之(zhī)地,都是(shì)形容创业的艰苦。

     14.视:对(duì)待(dài)

     15.举以(yǐ)予人:拿它(土(tǔ)地)来送给别(bié)人。

  实际(jì)是举之以予人,省略(lüè)了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既(jì)然这样,那(nà)么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国(guó))侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加(jiā)”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察(chá)。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理(lǐ)本(běn)来就(jiù)应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火(huǒ)不灭”:语(yǔ)见(jiàn)《史记(jì)魏(wèi)世家(jiā)》和《战国(guó)策魏策(cè)》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得之,得(dé)其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古(gǔ)代灭人国家,同时迁其国宝、重器,故(gù)说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦王族的姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初有长远的谋略(lüè)。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始(shǐ):才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以(yǐ):因(yīn)为(wèi)

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸(dān)为(wèi)郡:秦灭赵(zhào)之后,把赵国改为秦国的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵(zhào)国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处(chù)秦(qín)革灭殆尽之际:燕(yàn)赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭(miè)干(gàn)净的(de)时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋(móu)和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之理:胜负(fù)存亡的命(mìng)运(yùn)。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下之谋臣:以(yǐ),用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食之不(bù)得下咽也:指(zhǐ)寝食不安(ān),内(nèi)心惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人(rén)积威之所劫:而,却。

  积威(wēi):积(jī)久(jiǔ)而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡:日,每天,名(míng)作(zuò)状(zhuàng)。

  月(yuè),每(měi)月,名作状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉:治(zhì)理国家(jiā)的人不(bù)要被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而(ér)犹有可以(yǐ)不赂(lù)而胜之之势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六(liù)国之后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧事(shì),先例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦(qín)以攻取之外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以(yǐ)有尺寸之(zhī)地 (才(cái),可(kě)用而代替)

     3.举(jǔ)以予(yǔ)人(rén) ( 把) 全译:把土地拿来送给(gěi)别(bié)人省(shěng)略(lüè)句:举以之(zhī)予人

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋于亡(以至于(yú)。

  连词(cí))

     7、洎(jì)牧以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以赂者丧 (因(yīn)为(wèi))

     之:

     1.较(jiào)秦(qín)之所得(dé)(结(jié)构助(zhù)词,的(de))

     2.秦之所大欲(结构(gòu)助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视(shì)之不甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯(hóu)之地有限,暴秦(qín)之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(前(qián)一个“之”指奉秦(qín)之(zhī)物(wù),后(hòu)一个“之”指赂(lù)秦各(gè)国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言得(dé)之(zhī) (代(dài)词,指代上面的(de)道理)

     而(ér):

     1.与战胜而得者(zhě),其(qí)实百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起(qǐ)视(shì)四(sì)境,而秦兵又至(zhì)矣(可(kě)是,表示转折(zhé))

     3.故不(bù)战而强弱(ruò)胜(shèng)负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而(ér)不助(zhù)五国也 (转折)

     5.二败而三(sān)胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既(jì)然这样,那(nà)么(me)。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而(ér)秦兵(bīng)又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦(qín)之欲无厌(形容词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词(cí),侍(shì)奉)

     2.下而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之故事(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而胜之(zhī)之势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词(cí),起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副(fù)词,才(cái))

     向:

     1.向使三(sān)国(guó)各爱其地(dì)(假如,如果)

     2.并力西向(动(dòng)词,朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败而(ér)亡(wáng)者(zhě)(失去土地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸(shī)百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助五(wǔ)国也(yě)(结交,亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而得(dé)者(zhě)(和(hé)。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的(de)实际数量 今义:实(shí)际上

     2.祖(zǔ)父(fù):

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于(yú)。

  今义:表示到达某种程度

     4.可(kě)以(yǐ):

     古义(yì):可(kě)以凭(píng)借 今义:表(biǎo)示(shì)可能或能够(表示许可(kě))

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前(qián)例 今(jīn)义:文学体裁(cái)的一种

     6.智(zhì)力:

     古义:智(zhì)谋与力(lì)量 今义:指人类(lèi)思考能力(lì)与认知(zhī)水平

     7.然(rán)后:

     古义:这(zhè)样以后 今(jīn)义:用于顺承(chéng)复句的后(hòu)一分句(jù)的句首,或一(yī)段(duàn)的开头,表示某(mǒu)一行动或情况发生后,接着发生或引起另(lìng)一(yī)行动或情况,有的跟前一分句(jù)的“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义(yì):结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速(sù)度

     10.不行(xíng):

     古义(yì);到(dào)```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉一根小草那(nà)样。

  形容(róng)毫不(bù)在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方法去(qù)消(xiāo)除(chú)灾祸,结果使灾祸反而扩大(dà)。

      特殊句式

     一、介词结(jié)构后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其势(shì)弱于秦(qín)

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视之不甚(shèn)惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿为计

     4.为国者无使(shǐ)为积(jī)威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴(bào)霜露,斩荆棘

     三(sān)、被动句(jù)

     1.洎(jì)牧(mù)以(yǐ)谗诛

     2.为国者(zhě)无使为积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫哉

     3. 有(yǒu)如(rú)此之势,而为秦(qín)人(rén)积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又在六国(guó)下(xià)矣

     2.与(yǔ)嬴而不(bù)助五国也

     3.是故(gù)燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵之效(xiào)也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破(pò)灭之(zhī)道也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不(bù)利(lì),战(zhàn)不善,弊在赂秦(qín)

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以天(tiān)下(xià)之大(dà)

     六、宾语前(qián)置句

     1.并(bìng)力西向(xiàng)

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义(yì) 名词(cí)作(zuò)动词

     2.牧连(lián)却之

     却:使……退却,译为打退(tuì) 动词的使动用法

     3.以事(shì)秦之心礼(lǐ)天下之奇(qí)才

     事(shì):侍奉 名(míng)词作动词

     礼:礼待(dài) 名词(cí)为动词

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡(wáng)

     日:每(měi)天 月:每月名(míng)词作状语

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉(fèng) 名(míng)词作动词(cí)

     7.惜其用武(wǔ)而(ér)不终也(yě)

     终(zhōng):坚持(chí)到底 形容(róng)词作(zuò)动词

     8.不能独完(wán)

     完:完好,保全(quán) 形容词作动(dòng)词(cí)

     9.至(zhì)于(yú)颠覆,理(lǐ)固宜然

     理:按(àn)理来说(shuō)名词作状语

     10.始速祸焉

     速(sù):招(zhāo)致(zhì) 形(xíng)容词作动词

     11.小则获邑,大则得城(chéng)

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之故事

     下:取(qǔ)自(zì)下(xià)策(cè) 名(míng)词作动词

      通(tōng)假字

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与(yǔ)秦(qín)相较,或未易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国(guó)者无使为(wèi)积威之所劫(jié)哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译(yì)文

     六国的灭亡,不是(因(yīn)为他(tā)们的)武器不锋利,仗打(dǎ)得(dé)不(bù)好,弊端在(zài)于用土地来贿赂秦国(guó)。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏(kuī)损了(le)自己的力量,(这(zhè)就)是(shì)灭亡的原(yuán)因。

  有人问:“六国(guó)一个接一(yī)个的(de)灭亡(wáng),难道全(quán)部是因为(wèi)贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂(lù)秦国(guó)的国家因为有(yǒu)贿赂秦国的国家(jiā)而灭(miè)亡。

  原(yuán)因是不贿赂秦国的(de)国家失掉了强有力(lì)的外援,不能独自(zì)保(bǎo)全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战(zhàn)争夺取土(tǔ)地以外,(还受(shòu)到诸侯(hóu)的贿赂(lù)),小的就获得(dé)邑镇,大(dà)的(de)就(jiù)获得城池。

  比较(jiào)秦国受贿赂所(suǒ)得到的土地与战胜别国所得到的(de)土(tǔ)地,(前者)实际多百倍(bèi)。

  六国诸(zhū)侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战(zhàn)败所丧失的土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦国(guó)最(zuì)想要的,与(yǔ)六国诸侯最担(dān)心的(de),本来就不(bù)在于战争。

  想到他们的祖(zǔ)辈和(hé)父(fù)辈,冒着寒(hán)霜雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了很少的一点(diǎn)土地。

  子孙对(duì)那些土地却不(bù)很(hěn)爱惜,全(quán)都(dōu)拿来送(sòng)给别人,就像扔掉小草一样(yàng)不珍惜。

  今天割掉五(wǔ)座城,明天割掉(diào)十座城,这才能睡一夜安(ān)稳(wěn)觉。

  明天起(qǐ)床一看(kàn)四(sì)周边境,秦(qín)国的军(jūn)队又来了。

  既然这(zhè)样(yàng),那么诸侯的土地有限(xiàn),强暴(bào)的秦(qín)国的欲望永远不会满足,(诸(zhū)侯)送(sòng)给他的越多(duō),他(tā)侵犯得就越急迫(pò)。

  所以用不着战(zhàn)争,谁强谁弱,谁(shuí)胜谁(shuí)负就已经决定了。

  到了覆灭的地步(bù),道(dào)理本来就是这(zhè)样子(zi)的。

  古(gǔ)人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧(shāo)完,火就不会灭。

  ”这(zhè)话说的很(hěn)正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可(kě)是)最终也随着五国灭(miè)亡了,为(wèi)什么呢(ne)?(是因(yīn)为齐国)跟秦国交(jiāo)好而不帮助其他五国。

  五(wǔ)国已经灭亡(wáng)了,齐国也就没法(fǎ)幸免了。

  燕国(guó)和赵国的国君,起(qǐ)初(chū)有长(zhǎng)远的谋略,能够(gòu)守(shǒu)住他们的国土(tǔ),坚持正义,不贿赂(lù)秦国(guó)。

  因此燕虽然是个小国,却后(hòu)来才灭亡,这就是(shì)用兵(bīng)抗秦的效果。

  等到后来燕太子丹用派遣(qiǎn)荆(jīng)轲(kē)刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾经与(yǔ)秦国交(jiāo)战五次(cì),打了两次败仗,三(sān)次胜仗。

  后(hòu)来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧(mù)接连打退(tuì)秦国的进(jìn)攻。

  等到李(lǐ)牧因受诬(wū)陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可(kě)惜赵(zhào)国用武力抗秦而没能坚持到底。

  而(ér)且燕(yàn)赵两(liǎng)国正处(chù)在秦国(guó)把(bǎ)其他(tā)国家快要消灭干净的时候(hòu),可以说(shuō)是智谋穷竭(jié),国势孤立危急,战(zhàn)败(bài)了而亡国,确实是不得已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的(de)国土,齐(qí)国不依附(fù)秦国。

  (燕(yàn)国(guó)的)刺客(kè)不去(刺秦王(wáng))(赵国(guó)的(de))良将李牧还(hái)活(huó)着,那么胜败的命运,存亡的理(lǐ)数,倘若与秦国相(xiāng)比较(jiào),也许(xǔ)还不容(róng)易衡量(出(chū)高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣(chén),用侍(shì)奉秦国的心来礼遇天(tiān)下(xià)的奇才,齐(qí)心合力地向西(对付(fù)秦国),那么,我恐怕秦国人饭(fàn)也不能咽(yàn)下去。

  真可悲啊!有这样的有利(lì)形势,却被(bèi)秦国积久的威势所胁迫(pò),天天割地,月月割地,以(yǐ)至于走向(xiàng)灭亡(wáng)。

  治(zhì)理国家的人不(bù)要被(bèi)积久(jiǔ)的(de)威势所胁迫啊(a)!

     六国和(hé)秦国都(dōu)是诸侯(hóu)之国,他们的势力(lì)比(bǐ)秦国弱,却还有可以(yǐ)不贿赂(lù)秦(qín)国而(ér)战胜(shèng)它的优势。

  如果凭借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡(wáng)的前(qián)例(lì),这就比不上六(liù)国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时弊

     战国时代(dài),七雄争霸。

  为了独占天下(xià),各国之间(jiān)不断进行战争。

  最后(hòu)六国被秦国逐(zhú)个击(jī)破(pò)而灭亡了。

  六(liù)国灭亡的原因是多方面的(de),其根本原因(yīn)是秦国经过商(shāng)秧变法的彻底改革,确立(lì)了先进的(de)生产关系(xì),经济得(dé)到较快(kuài)的发(fā)展(zhǎn),军事实力超过了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺应了当时历史发展走向统一的大势,有其历(lì)史的必然性(xìng)。

  本文属于史论,但并不是进(jìn)行(xíng)史学的分析,也不是就历(lì)史谈历史,而是借(jiè)史立论,以古鉴(jiàn)今(jīn),选择一个角(jiǎo)度,抓住一个问题,持之有(yǒu)故、言之成理(lǐ)地确立(lì)自(zì)己的论点,进行深入论证,以阐(chǎn)明自己对现(xiàn)实政治的主(zhǔ)张。

  因此我们分析这篇(piān)文章,不是看它是否准确、全面地评价了历史事实,而应着(zhe)眼于其强烈(liè)的现(xiàn)实针对性(xìng)。

  本文从(cóng)历史与现实结合的(de)角(jiǎo)度(dù),依据史(shǐ)实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这(zhè)一(yī)点来立论,针砭时弊,切(qiè)中要害,表明了作(zuò)者明达而(ér)深湛的政治见解。

  文末巧妙地联系北宋(sòng)现实,点出(chū)全文的主旨,语(yǔ)意深切,发人深省。

     2.论点鲜(xiān)明(míng),论证严密

     本文为论说文,其结(jié)构完美地体现了论证的一般方法和规则(zé),堪称古代论说文的典范。

  文章开篇即(jí)提出六(liù)国(guó)破灭“弊在赂秦”的论(lùn)点(diǎn);然后以(yǐ)史(shǐ)实为据,分(fēn)别就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又(yòu)以假设进一步申说,如果(guǒ)不(bù)赂秦则(zé)六国(guó)不至于灭(miè)亡(wáng),从反面(miàn)加以论证;从而得出“为国者无使为积威之所劫”的论(lùn)断(duàn);最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国(guó)破亡(wáng)之故(gù)事”。

  文(wén)章围绕中(zhōng)心论点展开论证(zhèng),既(jì)深(shēn)入又(yòu)充分(fēn),逻辑严密(mì),无懈可(kě)击。

  全文纲(gāng)目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧(jǐn)密的(de)逻辑联系,而且首尾照应,古(gǔ)今相映。

  文中运用例证、引(yǐn)证(zhèng)、假设(shè),特别是对比(bǐ)的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地得失对比,既以秦受赂所(suǒ)得与战(zhàn)胜(shèng)所得对比,又以诸侯行赂所(suǒ)亡与战(zhàn)败(bài)所(suǒ)亡对(duì)比;赂(lù)秦之频与(yǔ)“一夕安寝”对比(bǐ);以六国(guó)与北宋对比。

  通(tōng)过(guò)对比增强了(le)“弊在赂秦”这一论点的鲜明(míng)性、深刻(kè)性。

     3.语言生动(dòng),气势充沛(pèi)

     在语言方(fāng)面,本文(wén)除了具有一(yī)般(bān)论说文(wén)用(yòng)词(cí)准确、言简意赅(gāi)的(de)特点(diǎn)之(zhī)外,还有语言生动(dòng)形(xíng)象(xiàng)的特(tè)点。

  在论证中穿插(chā)“思(sī)厥先祖父……而秦(qín)兵又(yòu)至矣”的描述(shù),引古人之言来(lái)形(xíng)象地说明道理(lǐ),用“食(shí)之不得下咽”形(xíng)容“秦人(rén)”的惶(huáng)恐(kǒng)不安(ān),大大(dà)增强了文章(zhāng)的表达(dá)效果。

  文(wén)章的字里行间(jiān)饱(bǎo)含(hán)着作(zuò)者的感情。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情强(qiáng)烈(liè)的(de)嗟叹(tàn),就是(shì)在夹叙夹议的文字中,也流溢着(zhe)作者的情感,如对以(yǐ)地事秦的憎恶(è),对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而(ér)不终(zhōng)”的惋惜(xī),对为(wèi)国者“为积威之所劫”痛(tòng)惜、激愤(fèn),都(dōu)溢(yì)于言表,有着强烈的感染力,使文章不仅(jǐn)以理服人,而且以情感人。

  再(zài)加上对偶、对比、比喻、引用、设问等修(xiū)辞方式的运用(yòng),使文章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章(zhāng)法严(yán)谨,而且富于变化,承转灵活(huó),纵横恣(zì)肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛的气势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大(dà)而从六国破亡之(zhī)故事是又在(zài)六(liù)国下(xià)矣翻(fān)译,苟以天下之(zhī)大而从(cóng)六国古今异义(yì)是(shì)“苟以天下之大,而从六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣”翻(fān)译是如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国了的。

  关于苟以天下之(zhī)大而(ér)从(cóng)六国破亡之故(gù)事是(shì)又(yòu)在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟以天下(xià)之大而(ér)从六国古今异义以及苟(gǒu)以天下之大(dà)而(ér)从(cóng)六国破亡之(zhī)故(gù)事是又在(zài)六国下矣翻译(yì),苟以天下之大,而从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之故事(shì)古今(jīn)异义词,苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国古今异义,六国论苟(gǒu)以天下之大,苟以天下之大的翻译等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

苟以天下之大而从六国破亡之故事(shì)是又(yòu)在六国下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国古(gǔ)今异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻(fān)译是如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡(wáng)的(de)前例(lì),这就比不上六(liù)国了。

  出自宋代苏洵(xún)的《六(liù)国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从(cóng)六国破亡(wáng)之故(gù)事,是又(yòu)在(zài)六国下矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的(de)精辟论(lùn)点,“借(jiè)古(gǔ)讽(fěng)今(jīn)”,抨击宋王(wáng)朝对契(qì)丹和(hé)西夏的屈辱政策(cè),告诫北宋统治者要吸取(qǔ)六国灭亡的教训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国(guó)论》是苏洵政论文的(de)代(dài)表(biǎo)作品(pǐn)。

  下面(miàn)是的我为大(dà)家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够帮助到大(dà)家!更多精(jīng)彩内(nèi)容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作(zuò)者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至(zhì)1066年5月21日(rì))字明允,四川眉山人。

  生于(yú)宋真(zhēn)宗大(dà)中祥符二年(nián)四月(yuè)二十五日(1009年(nián)5月(yuè)22日),卒于英宗治平三年(nián)四月(yuè)戊申(shēn)(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十(shí)七,始发愤为学。

  岁馀(yú)举进士(shì),又举茂(mào)才异等(děng),皆不(bù)中。

  乃悉焚(fén)所(suǒ)为文(wén),闭户益读书,遂(suì)通(tōng)六经、百家之说,下笔(bǐ)顷刻数(shù)千言。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同(tóng)至京师。

  欧阳(yáng)修(xiū)上其所著权书、衡论等(děng)二十二篇,士大夫争传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏(zòu)于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项(xiàng)目城令。

  与姚辟同修建(jiàn)隆以(yǐ)来礼书,为太(tài)常因革礼一(yī)百卷。

  书成而卒(zú)。

  洵(xún)著有嘉祐集二十卷,及谥法三(sān)卷(juǎn),均《宋史本(běn)传》并传于(yú)世。

  

      原文(wén)

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦(qín)而(ér)力亏,破(pò)灭之(zhī)道(dào)也。

  或(huò)曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂者以赂者丧,盖失强(qiáng)援,不(bù)能独完。

  故(gù)曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦(qín)以攻取之外,小则获邑(yì),大(dà)则得(dé)城。

  较秦之(zhī)所得(dé),与战胜(shèng)而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而(ér)亡者(zhě),其实亦(yì)百(bǎi)倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固(gù)不在战矣。

  思厥先祖(zǔ)父,暴(bào)霜(shuāng)露,斩荆棘,以(yǐ)有尺寸(cùn)之地。

  子孙视之(zhī)不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃草(cǎo)芥。

  今日(rì)割五(wǔ)城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起视(shì)四境,而(ér)秦(qín)兵又至矣(yǐ)。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌,奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急。

  故不(bù)战而强(qiáng)弱胜负(fù)已判(pàn)矣。

 剪子股儿和籰子的意思是什么,剪子股儿是什么 至于颠(diān)覆(fù),理固宜然。

  古人云:“以地事秦(qín),犹抱薪救(jiù)火(huǒ),薪不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未尝赂秦,终继(jì)五(wǔ)国迁灭,何哉?与嬴(yíng)而不(bù)助(zhù)五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远(yuǎn)略(lüè),能(néng)守(shǒu)其土,义(yì)不(bù)赂秦。

  是(shì)故燕虽小国(guó)而(ér)后亡,斯用兵之效也。

  至(zhì)丹以荆(jīng)卿为(wèi)计(jì),始速祸焉。

  赵尝五战于(yú)秦,二败而三(sān)胜(shèng)。

  后秦击(jī)赵者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛(zhū),邯郸(dān)为郡,惜其用武(wǔ)而不(bù)终也。

  且燕赵处秦革(gé)灭殆尽之际,可谓智力孤危(wēi),战败而亡(wáng),诚不得已。

  向使三国各(gè)爱(ài)其地,齐人(rén)勿(wù)附于秦,刺(cì)客不(bù)行(xíng),良将犹在,则胜负(fù)之数,存(cún)亡(wáng)之理,当与秦相(xiāng)较,或未易量。

     呜呼!以赂(lù)秦之地,封天下之谋臣,以事秦之(zhī)心,礼(lǐ)天下之奇才,并(bìng)力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势(shì),而为秦人积威(wēi)之所劫(jié),日削月割,以趋于亡。

  为国者无(wú)使为积威(wēi)之所劫哉!

     夫(fū)六国与秦皆(jiē)诸(zhū)侯,其势(shì)弱(ruò)于秦,而(ér)犹(yóu)有(yǒu)可以(yǐ)不赂(lù)而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之(zhī)大,而从(cóng)六国破亡之故事(shì),是(shì)又(yòu)在六国(guó)下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦(qín):弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该(gāi)设问的回答(dá)。

     5.率:都(dōu),皆(jiē)。

     6.盖:承(chéng)接上文(wén),表(biǎo)示原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完(wán):保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(的办法(fǎ))而夺(duó)取。

     9.小:形(xíng)容词作名词,小的地方。

     10.其(qí)实:它的实际数目。

     11.所大(dà)欲(yù):所(suǒ)最想(xiǎng)要的(de)(东西),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国(guó)的先公先(xiān)王(wáng)。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜露之中。

  意思(sī)是(shì)冒着霜(shuāng)露。

  和下文的斩荆棘(jí),已(yǐ)有尺寸之(zhī)地,都(dōu)是形容(róng)创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予人(rén):拿(ná)它(土地)来送给别人。

  实际是举之以予人,省(shěng)略了之,代土地。

     16.然则:既然这样(yàng),那么(me)。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之(zhī)弥繁(fán),侵(qīn)之愈急:(诸(zhū)侯)送给秦的土地(dì)越多,(秦国(guó))侵略(lüè)诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭(miè)亡(wáng)。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道(dào)理本来就(jiù)应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语(yǔ)见《史记魏世家》和《战(zhàn)国策(cè)魏(wèi)策(cè)》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之(zhī),指上面说(shuō)的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时(shí)迁其国宝、重(zhòng)器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓(xìng),此借指秦(qín)国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略:起初有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名(míng)词作动(dòng)词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却(què)之:使(shǐ)...退却(动(dòng)词的使动(dòng)用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸(dān)为(wèi)郡:秦(qín)灭(miè)赵之(zhī)后,把赵国改(gǎi)为秦国的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之(zhī)际:燕赵两国(guó)正处在秦(qín)国把其他国家快要消(xiāo)灭干净的时候。

  革,改(gǎi)变(biàn),除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智(zhì)力:智(zhì)谋和(hé)力量(国力)。

     43.向使:以前(qián)假如(rú)。

     44.胜负之(zhī)数,存亡之(zhī)理:胜(shèng)负(fù)存亡的(de)命运(yùn)。

  数(shù),天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易判断。

     47.以赂秦之地封天(tiān)下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动(dòng)。

     49.食(shí)之不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之(zhī)所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积(jī)久而(ér)成的威势。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日(rì)削月割,以(yǐ)趋(qū)于亡(wáng):日(rì),每天,名作(zuò)状。

  月,每(měi)月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫哉:治(zhì)理国家的(de)人不要被(bèi)积久(jiǔ)的(de)威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜(shèng)之(zhī)之势。

  可以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟以天下(xià)之大苟(gǒu),如果(guǒ)。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指在(zài)六(liù)国之后

     58.从(cóng):跟随(suí)。

     59.故事:旧(jiù)事,先例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有(yǒu)尺(chǐ)寸(cùn)之地 (才,可用而代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把(bǎ)) 全译:把(bǎ)土地拿(ná)来(lái)送(sòng)给别人省略句:举以(yǐ)之予人

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下之大(凭(píng)借(jiè))

     6、日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡(以至于。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由于(yú),因为)

     8、不赂者以赂(lù)者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦(qín)剪子股儿和籰子的意思是什么,剪子股儿是什么之所得(结(jié)构助词,的)

     2.秦之(zhī)所(suǒ)大欲(结(jié)构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子(zi)孙视之(zhī)不甚(shèn)惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地有限,暴秦(qín)之(zhī)欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急(前一(yī)个(gè)“之”指奉秦之(zhī)物,后一个(gè)“之(zhī)”指赂秦(qín)各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此(cǐ)言得之(zhī) (代(dài)词(cí),指(zhǐ)代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(yǐ)(就,承接关系(xì))

     4.与嬴而不助五国(guó)也(yě) (转折)

剪子股儿和籰子的意思是什么,剪子股儿是什么

     5.二败而(ér)三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么(me)。

     2.然后:这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(lì)(名词,兵(bīng)器、武器)

     2.而(ér)秦兵又至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形容词,凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦(qín) (动词(cí),侍奉)

     2.下而(ér)从六国破(pò)亡之故事(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(huǒ)(动词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂(lù)而胜(shèng)之之势(副(fù)词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱其地(假如(rú),如果(guǒ))

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与战(zhàn)败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴(yíng)而不(bù)助五(wǔ)国也(结交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战(zhàn)胜而得者(zhě)(和。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的(de)实际(jì)数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父(fù)辈(bèi) 今(jīn)义:父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至(zhì)于。

  今义:表示到(dào)达某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古义:可(kě)以凭(píng)借 今(jīn)义:表示(shì)可能或能够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前(qián)例 今义:文学(xué)体裁的一种

     6.智(zhì)力:

     古(gǔ)义:智谋与力量 今义:指人类思考能力(lì)与认知水平(píng)

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承复句(jù)的后一分句的句首,或一段的开头,表示某一行(xíng)动(dòng)或情(qíng)况发生后(hòu),接着发生(shēng)或引起另(lìng)一行(xíng)动或情况,有的跟前(qián)一(yī)分句(jù)的“先(xiān)”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义:结交 今(jīn)义:和(hé)

     9.速(sù):

     古义:招致 今义(yì):速(sù)度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地方(fāng)去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两(liǎng)次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草(cǎo)。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着(zhe)柴草(cǎo)去救火。

  比喻(yù)用错的方法去(qù)消除灾祸,结果使灾祸反而(ér)扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介(jiè)词结(jié)构后置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其势弱于(yú)秦(qín)

     二、省略句(jù)

     1.子孙视之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予(yǔ)人

     2.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无(wú)使为积(jī)威之所劫哉(zāi)

     5.较秦(qín)之所得与战胜而得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     3. 有如(rú)此之(zhī)势,而(ér)为秦人积威(wēi)之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在(zài)六国(guó)下矣

     2.与嬴而(ér)不助五(wǔ)国也(yě)

     3.是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战(zhàn)不(bù)善(shàn),弊在(zài)赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下(xià)之大

     六、宾语(yǔ)前置句(jù)

     1.并力西向

      词类活用

     1.义(yì)不赂秦

     义(yì):坚(jiān)持(chí)(施行(xíng))正义 名(míng)词作动词(cí)

     2.牧连却(què)之

     却(què):使……退却(què),译为打退 动词(cí)的使动(dòng)用法(fǎ)

     3.以事秦(qín)之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     礼:礼待 名(míng)词为动词(cí)

     4.则(zé)吾恐秦人食之不(bù)得(dé)下咽(yàn)也(yě)

     下:吞下 名词(cí)为(wèi)动词

     5.日削月(yuè)割,以趋于亡

     日:每天 月:每(měi)月名(míng)词作状语

     6.以地(dì)事(shì)秦

     事(shì):侍奉 名词作动词

     7.惜其用武(wǔ)而不终也

     终:坚持(chí)到底 形容词作动词

     8.不能独(dú)完

     完:完好,保全 形容(róng)词作动词(cí)

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词作(zuò)状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速(sù):招致(zhì) 形(xíng)容词作(zuò)动词

     11.小则(zé)获(huò)邑,大则得城

     小:小的(de)方面:大(dà):大的方面 形容词(cí)作(zuò)名词(cí)

     12.下而从六国破亡(wáng)之故事(shì)

     下:取自下策 名(míng)词作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无(wú)厌

     通餍:满足

     2.当与秦(qín)相(xiāng)较,或未易量

     通倘(tǎng):如果(guǒ)

     3.为(wèi)国者(zhě)无使为积(jī)威之(zhī)所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡(wáng),不(bù)是(shì)(因(yīn)为他们的)武器(qì)不锋(fēng)利,仗打得不(bù)好,弊端(duān)在于用土地来贿赂秦国。

  拿土地(dì)贿赂秦国(guó)亏(kuī)损了自己的(de)力量(liàng),(这就)是灭亡(wáng)的原因。

  有人问:“六国一个接一个的灭亡,难道全部是因为(wèi)贿赂秦国(guó)吗?”(回(huí)答)说:“不贿赂秦国的国家因为(wèi)有(yǒu)贿赂(lù)秦(qín)国(guó)的国家而灭(miè)亡。

  原(yuán)因是不(bù)贿(huì)赂秦国(guó)的国家失(shī)掉了强有力的外援,不能(néng)独自保全。

  所以说(shuō):弊(bì)病在于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺(duó)取土(tǔ)地以外,(还(hái)受到(dào)诸侯(hóu)的贿赂),小的(de)就(jiù)获得(dé)邑镇(zhèn),大(dà)的就获得城池(chí)。

  比(bǐ)较(jiào)秦国受贿赂(lù)所(suǒ)得到(dào)的土地与战胜别(bié)国(guó)所(suǒ)得到的土地,(前者(zhě))实际多百倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂秦(qín)国)所丧失的土地与战败所丧(sàng)失的土地(dì)相(xiāng)比,实际也要多百倍。

  那(nà)么秦国最想要的(de),与六国(guó)诸侯(hóu)最担心的(de),本来(lái)就不在于战争。

  想到(dào)他(tā)们的(de)祖辈(bèi)和父(fù)辈,冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆(jīng)斩棘(jí),才有(yǒu)了很(hěn)少的一点土地。

  子孙对那些土(tǔ)地(dì)却不(bù)很爱惜,全都拿来送给别人(rén),就像扔掉(diào)小(xiǎo)草(cǎo)一样不(bù)珍(zhēn)惜(xī)。

  今天割掉(diào)五座城,明天(tiān)割掉十座(zuò)城,这才能睡(shuì)一夜安稳觉(jué)。

  明天起床一(yī)看四周边境,秦国的军(jūn)队又来(lái)了。

  既然这(zhè)样,那么诸(zhū)侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不(bù)会(huì)满足,(诸侯)送给他(tā)的(de)越(yuè)多,他侵犯得(dé)就越急迫(pò)。

  所以(yǐ)用不(bù)着战争(zhēng),谁强谁弱,谁胜谁负就已(yǐ)经决(jué)定(dìng)了。

  到了覆灭的地步,道理本来就是这样(yàng)子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就(jiù)好像(xiàng)抱柴(chái)救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很(hěn)正确。

     齐国不曾贿赂秦(qín)国(guó),(可是)最终也随着五(wǔ)国灭亡了(le),为什(shén)么呢?(是因为齐(qí)国(guó))跟秦国交(jiāo)好(hǎo)而不(bù)帮助其他五国。

  五国已(yǐ)经(jīng)灭亡了,齐国也就(jiù)没法幸(xìng)免(miǎn)了。

  燕国和赵国的国(guó)君,起(qǐ)初有长(zhǎng)远的谋(móu)略,能够守住(zhù)他们(men)的国土,坚持正义,不贿赂秦国(guó)。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的(de)效(xiào)果。

  等到后来(lái)燕太子(zi)丹用派遣荆(jīng)轲刺(cì)杀秦(qín)王作对付秦(qín)国的(de)计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经(jīng)与(yǔ)秦国(guó)交战五次,打了(le)两次(cì)败仗,三次胜仗。

  后来秦国两(liǎng)次攻(gōng)打赵国(guó)。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻(gōng)。

  等到李(lǐ)牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城(chéng))邯郸变成(秦国(guó)的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两国正处在秦(qín)国把(bǎ)其(qí)他国家快要消灭干净的时候(hòu),可以说(shuō)是智谋穷(qióng)竭(jié),国势孤立危急,战败了(le)而(ér)亡国,确实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三国都爱(ài)惜他们的国土,齐国不依附(fù)秦国。

  (燕(yàn)国的(de))刺(cì)客不(bù)去(刺秦(qín)王)(赵国的)良将李牧(mù)还活着,那么胜败的(de)命运,存(cún)亡(wáng)的理数(shù),倘(tǎng)若与秦国相比较,也许还(hái)不容易衡量(liàng)(出高低来(lái))呢。

     唉!(如果(guǒ)六(liù)国(guó)诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍(shì)奉秦国(guó)的心来(lái)礼遇(yù)天下的奇(qí)才(cái),齐心合力地向(xiàng)西(xī)(对付秦国),那么,我(wǒ)恐怕秦国人饭(fàn)也(yě)不能咽下去。

  真可悲啊!有这样(yàng)的(de)有利形(xíng)势,却被(bèi)秦(qín)国积久的威势(shì)所胁迫,天(tiān)天(tiān)割地,月月割(gē)地,以至于走(zǒu)向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威势所胁迫(pò)啊(a)!

     六国和秦国都是诸侯之国,他(tā)们(men)的势力比(bǐ)秦(qín)国(guó)弱,却还有可以(yǐ)不贿赂秦(qín)国而(ér)战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭借(jiè)偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的前(qián)例(lì),这(zhè)就比不(bù)上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时(shí)代,七雄争霸。

  为了(le)独占天(tiān)下,各国之间不断进(jìn)行战争。

  最(zuì)后六国(guó)被秦国逐个击破而(ér)灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方面的,其根本原因是秦国经过商(shāng)秧变(biàn)法(fǎ)的彻底改革,确立了先进的生产关(guān)系(xì),经济得到(dào)较快(kuài)的发展,军事(shì)实力超过了(le)六国(guó)。

  同时,秦灭六国,顺应了当(dāng)时历史发(fā)展(zhǎn)走向统一的大势,有(yǒu)其历史(shǐ)的必然性。

  本文属于史论(lùn),但并不是进(jìn)行史学的分析,也不(bù)是就历(lì)史谈(tán)历(lì)史,而是借(jiè)史立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住(zhù)一个(gè)问题,持之有故、言之成理(lǐ)地确立自己(jǐ)的(de)论点(diǎn),进行深入论证,以阐明(míng)自己(jǐ)对(duì)现实政治的主张(zhāng)。

  因此(cǐ)我们(men)分析这篇文章,不是看它是否准确、全(quán)面地评价(jià)了历史事实,而(ér)应着(zhe)眼于其强烈(liè)的现(xiàn)实针对(duì)性。

  本文从历史(shǐ)与现实结合(hé)的角度(dù),依据史(shǐ)实,抓住(zhù)六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中(zhōng)要害,表(biǎo)明了作者明达而深湛的政治(zhì)见解(jiě)。

  文末巧妙地联系北宋现(xiàn)实(shí),点出全文的主旨,语意(yì)深切(qiè),发人深(shēn)省(shěng)。

     2.论点(diǎn)鲜(xiān)明(míng),论证严密

     本文为(wèi)论说文,其结(jié)构完美地体现了论(lùn)证的(de)一般方法(fǎ)和规则,堪称古(gǔ)代(dài)论说文(wén)的典(diǎn)范。

  文章开篇(piān)即提出六国破(pò)灭“弊在赂(lù)秦”的论点;然后以史实为据,分别就“赂(lù)秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以(yǐ)论证;又以假设进一(yī)步申说,如(rú)果(guǒ)不赂(lù)秦(qín)则六国不至于灭(miè)亡,从反面加以论证;从(cóng)而得出“为国者无使为积威之所劫”的论断(duàn);最后借古论今(jīn),讽(fěng)谏(jiàn)北宋统治者切勿“从六国破亡之(zhī)故(gù)事”。

  文章围(wéi)绕中心(xīn)论(lùn)点展开论证,既(jì)深入又(yòu)充分,逻(luó)辑(jí)严密,无(wú)懈可击。

  全文纲目分明,脉(mài)胳(gē)清晰,结构严(yán)整。

  不(bù)仅句与(yǔ)句、段与段之间有紧密的逻(luó)辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中(zhōng)运用例证、引(yǐn)证(zhèng)、假设(shè),特别是(shì)对比的论(lùn)证(zhèng)方法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者(zhě)”对(duì)比;秦与诸侯双方土地得(dé)失对比,既以秦受赂所得与战胜所得对比,又以诸(zhū)侯行赂(lù)所亡与战败所亡对比;赂秦之频(pín)与“一夕安寝”对比;以六国与北宋对(duì)比。

  通过对比增(zēng)强了“弊在赂秦”这(zhè)一论(lùn)点的鲜明(míng)性、深刻性。

     3.语言(yán)生动,气势充沛

     在语(yǔ)言方(fāng)面(miàn),本(běn)文(wén)除了具(jù)有一般论说文用(yòng)词(cí)准确、言简意赅的(de)特点(diǎn)之(zhī)外,还有语言生动形象(xiàng)的特点。

  在论证中穿插“思厥先(xiān)祖父……而秦兵又至矣”的(de)描述(shù),引古(gǔ)人之言来(lái)形(xíng)象地说(shuō)明道理,用“食之不得(dé)下咽”形容“秦(qín)人”的惶恐不安,大大增(zēng)强了文章的表达效果。

  文章的字里行间饱(bǎo)含着作者的感情(qíng)。

  不仅(jǐn)有“呜呼(hū)”“悲夫”等(děng)感情强烈(liè)的嗟叹(tàn),就(jiù)是在夹(jiā)叙夹议的文字中,也流溢着(zhe)作者的情感,如(rú)对(duì)以(yǐ)地事秦(qín)的(de)憎恶,对“义不赂秦(qín)”的(de)赞(zàn)赏,对“用武而不终”的惋惜,对(duì)为国者“为(wèi)积威(wēi)之(zhī)所劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于言(yán)表(biǎo),有着强烈(liè)的感染力,使文章(zhāng)不仅以理服(fú)人,而且以情感人。

  再加上对偶、对(duì)比、比喻、引用(yòng)、设问(wèn)等修(xiū)辞(cí)方式的运用,使文章(zhāng)“博(bó)辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章法严(yán)谨,而(ér)且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒劲,具有(yǒu)雄辩的力量和充沛的气(qì)势(shì)。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 剪子股儿和籰子的意思是什么,剪子股儿是什么

评论

5+2=