屈打成招的屈是什么意思,屈(qū)打成招是什么类型的短(duǎn)语是屈打(dǎ)成(chéng)招的屈(qū)意(yì)思是冤枉的。
关于屈打(dǎ)成招的屈是什么意思,屈(qū)打成(chéng)招是什么类型(xíng)的短语以及屈打成招的屈是(shì)什么意思?,屈打(dǎ)成招的屈怎么什么(me)意思,屈打成(chéng)招是什么类型的短语(yǔ),屈打成招(zhāo) 释义,屈打(dǎ)成招文言文字(zì)词翻译等问题,小编将为你整理以下知识:
屈(qū)打成招的屈是(shì)什么意思,屈打成招是什么类型(xíng)的(de)短语
屈打成招的屈意思是冤枉(wǎng)。严刑拷打迫使无罪的人(rén)委屈(qū)地冤枉认罪。
屈打成(chéng)招出自元·无名氏《争(zhēng)报(bào)恩》第三折(zhé):“如今把姐姐拖到宫中,三推六问,屈打(dǎ)成招。
”
屈(qū)打成招的意(yì)思是(shì)清白无罪的人冤枉(wǎng)受刑,被迫招认(rèn)。
屈打成招(zhāo)近义(yì)词(cí):不白之冤、私刑逼(bī)供、苦打(dǎ)成招。
反义词:宁死不(bù)屈(qū)、坚贞不屈、不打自(zì)招、铁案如(rú)山。
屈打成(chéng)招(zhāo)原文典故:刘(liú)拟山家失金(jīn)钏,掠(lüè)问小(xiǎo)女奴,具承卖于打鼓者。
又掠问打鼓(gǔ)者衣(yī)服、形(xíng)状(zhuàng),求之不获,仍(réng)复掠问。
忽承尘上(shàng)微嗽曰(yuē):“我居君家四(sì)十年,不肯(kěn)一露形声,故不(bù)知(zhī)有我,今则实不能(néng)忍矣。
此钏非夫人(rén)不(bù)能检点杂物,误置漆奁(lián)中耶?”如言求之,果不谬,然(rán)小(xiǎo)女(nǚ)奴已无完(wán)肤(fū)矣。
拟(nǐ)山终生(shēng)愧(kuì)悔,恒自道之曰:“时时不(bù)免(miǎn)有此事(shì),安能处(chù)处(chù)有此(cǐ)狐?”故仕(shì)宦二十余载,鞠狱未尝以刑求。
译文:刘拟(nǐ)山家丢(diū)了一只金(jīn)手(shǒu)镯,就严(yán)刑拷打小女(nǚ)奴(nú),小女(nǚ)奴只(zhǐ)好承认(自己偷了(le))卖给了打着鼓子捡破烂的人。
刘拟(nǐ)山又拷问(wèn)小女奴(nú)那打鼓人(rén)的衣着长相(xiāng),去找(zhǎo)了半(bàn)天都没有找到,于是又拷问这个(gè)女奴(nú)。
忽然他家屋里(lǐ)天棚(péng)顶上有人轻声咳嗽了一下说:“我在你家(jiā)住了四十(shí)年,从来也(yě)不愿露出身形(xíng)声(shēng)音来,因(yīn)此你(nǐ)不知道有(yǒu)我,今天我实在(zài)是看不下去了(le)。
那个金镯子是不(bù)是你夫人找东西时(shí),错(cuò)放在漆(qī)盒(hé)子(zi)里(lǐ)了(le)吗?”按照那(nà)个声音提(tí)醒的去找,果然找到(dào)了(le),然而小女奴此(cǐ)时已经被打得体无完肤了(le)。
刘拟山(因为这件事)终生愧(kuì)疚(jiù)后悔,常常对自(zì)己说:“时时难免有这种事(shì),怎么能处处有这样的(de)狐狸?”因此他当官二十多年,审理案子从来没有刑讯(xùn)逼供过。
屈(qū)打成招的(de)屈是什么意(yì)思
题库内容:
屈: 冤枉(wǎng) ;招:招供(gōng)。
指无罪的人冤枉受(shòu)刑,被迫招认有罪(zuì)。
成语出处: 元·无名氏《争(zhēng)报恩(ēn)》第三折:“如今把(bǎ) 姐(jiě)姐 拖到官中(zhōng),三推六问, 屈打成(chéng)招 。
”
注(zhù)音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义词(cí): 苦打成招 不白之冤 白:弄清楚。
指(zhǐ)遭受不明不(bù)白、无中(zhōng)生(shēng)有的(de)冤枉,不获(huò)得昭雪的屈就蒙受不白(bái)之冤
屈打成招(zhāo)的(de)反(fǎn)义词: 宁死不屈 宁愿去死,也(yě)不屈从(cóng)以大义拒(jù)敌,宁死不(bù)屈让团物,竞燎身(shēn)于烈(liè)焰中 坚贞不屈(qū) 谓坚守(shǒu)节操不屈(qū)服。
吴玉章 《辛亥革命·辛亥(hài)三月(yuè)二(èr)十九日的广(guǎng)州起(qǐ)义》:“从容就(jiù)义的(de) 林觉民 ,在事前
成语语(yǔ)法(fǎ): 复(fù)杂式;作谓语、宾语、状(zhuàng)语;含贬义
常用程度: 常用成语
感情(qíng).色(sè)彩: 中性成语
成语结构: 复(fù)杂式成语
产生年(nián)代: 古(gǔ)代成(chéng)语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日(rì)语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液(yè)ょう)させられる
其(qí)他(tā)翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招认
读(dú)音注(zhù)意: 招,不能读(dú)作“zāo”。
写(xiě)法注意: 屈,不能写作“曲”。
weather可数吗感叹句,a bad weather可数吗
weather可数吗感叹句,a bad weather可数吗歇后(hòu)语: 杨(yáng)乃武坐牢(láo)
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 weather可数吗感叹句,a bad weather可数吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了