成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪

顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原(yuán)文及翻(fān)译注(zhù)释,文言文许行原文(wén)及(jí)翻译及注释是本(běn)文(wén)整(zhěng)理了《许(xǔ)行(xíng)》原文以(yǐ)及翻译和文中人物简介(jiè),欢迎阅(yuè)读的。

  关于(yú)文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译注(zhù)释,文言文许(xǔ)行原文及翻译及注(zhù)释以及文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻译拼音,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译(yì)及注(zhù)释(shì),许行古文,许(xǔ)行原文及翻译古文岛等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文(wén)许行(xíng)原文及(jí)翻译(yì)及注释

  本文整理了(le)《许行》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原文

  有为神农之(zhī)言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而(ér)告文(wén)公曰:“远方之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良(liáng)之(zhī)徒陈(chén)相,与其弟辛,负耒耜而(ér)自宋(sòng)之(zhī)滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽(jǐn)弃其(qí)学而学(xué)焉。

  陈相见孟子(zi),道许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君(jūn)也;

  虽然(rán),未闻(wén)道也。

  贤(xián)者与民并耕(gēng)而食,饔(yōng)飧而治(zhì)。

  今(jīn)也,滕有仓(cāng)廪府(fǔ)库,则是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子(zi)曰(yuē):“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为(wèi)厉陶冶(yě);

  陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然(rán)与百工(gōng)交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固(gù)不可耕且为也(yě)。

  ”“然(rán)则(zé)治天下(xià),独(dú)可耕(gēng)且为与(yǔ)?有大(dà)人(rén)之事,有小人之(zhī)事(shì)。

  且一人之身而百工之(zhī)所为备,如(rú)必自为(wèi)而(ér)后用之,是率天下而(ér)路也。

  故曰(yuē):或劳心(xīn),或劳力,劳(láo)心者治人(rén),劳力者(zhě)治(zhì)于人;

  治于人者(zhě)食人,治人者(zhě)食(shí)于(yú)人,天下之通义(yì)也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧之(zhī)时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横(héng)流(liú),泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交(jiāo)于中(zhōng)国。

  尧独(dú)忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益烈山泽而焚(fén)之,禽兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏(shū)九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;

  然(rán)后中国(guó)可得而食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼(jià)穑(sè),树艺五谷,五谷熟(shú)而民(mín)人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居(jū)而(ér)无教(jiào),则近于禽(qín)兽。

  圣人(rén)有忧之,使契为司(sī)徒,教以人伦(lún):父子(zi)有亲,君臣有义,夫妇(fù)有(yǒu)别(bié),长幼有叙,朋友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之,匡(kuāng)之直之,辅之翼(yì)之,使(shǐ)自得之,又从(cóng)而振德之。

  ’圣人之(zhī)忧(yōu)民如此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以(yǐ)不得(dé)舜为己忧,舜以不得禹(yǔ)、皋陶(táo)为己忧。

  夫以百亩之不易为(wèi)己忧者,农(nóng)夫也。

  分(fēn)人(rén)以(yǐ)财谓之惠,教人以善谓之(zhī)忠,为天下得人(rén)者谓之仁。

  是故以天下(xià)与(yǔ)人易,为天下(xià)得人难。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧之为君(jūn)!惟(wéi)天为(wèi)大(dà),惟尧(yáo)则之,荡(dàng)荡(dàng)乎,民(mín)无能名焉!君(jūn)哉,舜(shùn)也(yě)!巍巍乎,有(yǒu)天下(xià)而不与焉!’尧(yáo)舜之治天下(xià),岂无所用其心哉?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从(cóng)许子(zi)之道(dào),则(zé)市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺(qī)。

  布(bù)帛长(zhǎng)短同,则贾(jiǎ)相若;

  麻缕(lǚ)丝絮(xù)轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则(zé)贾(jiǎ)相若(ruò);

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐(qí),物之情(qíng)也。

  或相倍蓰(xǐ),或相什伯,或相(xiāng)千万。

  子比而同之,是乱天(tiān)下(xià)也。

  巨屦小(xiǎo)屦(jù)同贾,人岂为之(zhī)哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国(guó)家!”

《许行》翻译

  有个研(yán)究(jiū)神农学说的(de)人许行,从(cóng)楚国来到滕国(guó),走到(dào)门前(qián)禀(bǐng)告滕文(wén)公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁政(zhèng),愿(yuàn)意接受一处住所做(zuò)您的百(bǎi)姓。

  ”滕文(wén)公(gōng)给了(le)他住所。

  他的门徒几(jǐ)十人,都穿粗麻(má)布(bù)的(de)衣服,靠编(biān)鞋织席为生。

  陈(chén)良的门徒陈相,和他(tā)的弟弟陈(chén)辛,背了农具(jù)耒和耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝(xī)文公说:“听(tīng)说您(nín)实行(xíng)圣人的政治主张,这也算是圣(shèng)人了(le),我(wǒ)们愿(yuàn)意做圣人(rén)的百(bǎi)姓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)到许行后(hòu)非常高兴,完全放(fàng)弃了他原来(lái)所学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟(mèng)子(zi),转(zhuǎn)述(shù)许行的话(huà)说道(dào):“滕国的(de)国君,的确是(shì)贤(xián)德的君主;

  虽然这(zhè)样,还没听(tīng)到治国的真道理。

  贤君(jūn)应和(hé)百姓一起耕作而取得(dé)食物,一面做饭,一(yī)面治(zhì)理天下。

  现在(zài),滕(téng)国有(yǒu)的是粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓库,那(nà)么这就是(shì)使(shǐ)百姓困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一(yī)定要自己(jǐ)种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要(yào)自己(jǐ)织布(bù)然后才穿(chuān)衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴什(shén)么(me)帽子?”陈相说(shuō):“戴(dài)生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不(bù)自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制(zhì)造(zào)的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也是用(yòng)他(tā)们的农具炊具(jù)换粮食,难道能算是损害(hài)了(le)农夫吗?再说许子(zi)为什么不自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是从自(zì)己家里拿来用呢?为什(shén)么忙忙(máng)碌(lù)碌地同各(gè)种(zhǒng)工匠进行(xíng)交换呢?为(wèi)什么许子这样地不怕(pà)麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本(běn)来就不可能又(yòu)种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来(lái),那末治(zhì)理(lǐ)天下(xià)难(nán)道就可以又(yòu)种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的(de)人干的事,有当百姓(xìng)的人干的事。

  况(kuàng)且一(yī)个人的生活,各(gè)种(zhǒng)工匠制造的东西都要具备,如果一(yī)定要自己(jǐ)制(zhì)造然后(hòu)才用,这是带着天下(xià)的人奔走(zǒu)在道路上(shàng)不得(dé)安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑(nǎo)力(lì),有的(de)人使用体力。

  使用(yòng)脑力的人统治别人,使用体(tǐ)力的人被人统治;

  被(bèi)人统(tǒng)治(zhì)的人供养别人,统治(zhì)别人的人被人供养(yǎng),这是天下一(yī)般的(de)道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐尧(yáo)的时候(hòu),天下还没(méi)有平定。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖(zhí),五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍(biàn)布(bù)在中原(yuán)地带。

  唐尧暗(àn)自为此担(dān)忧(yōu),选拨舜来(lái)治理。

  舜(shùn)派(pài)益(yì)管火,益(yì)放大火(huǒ)焚(fén)烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起(qǐ)来(lái)了。

  舜又派禹疏(shū)通(tōng)九(jiǔ)河(hé),疏导济水、漯(luò)水,让它们(men)流入海(hǎi)中;

  掘(jué)通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞(sāi),让它们流入(rù)长江。

  这样一(yī)来(lái),中原(yuán)地带(dài)才(cái)能(néng)够耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在(zài)外奔波八年,多次经(jīng)过家门都没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷(jì)教导(dǎo)百(bǎi)姓耕种收割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼成熟(shú)了,百姓得(dé)以(yǐ)生存繁殖。

  关于做人的道理,单是吃得(dé)饱、穿得暖、住得安逸(yì)却没有教(jiào)化(huà),便和禽兽近似了(le)。

  唐尧又为(wèi)此担忧,派契做司徒,把人与人之间应(yīng)有(yǒu)的关(guān)系的道理(lǐ)教给百姓:父子(zi)之间有骨(gǔ)肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫(fū)妇之(zhī)间有内外(wài)之别,长幼之间有尊卑之序,朋友之间有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓(xìng)勤(qín)劳(láo),使他(tā)们归(guī)附,使他们正直(zhí),帮助他们,使他们得到(dào)向善(shàn)之心,又随着救济(jì)他们(men),对他们(men)施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百姓(xìng)这样担忧,还(hái)有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得(dé)不到(dào)舜作为自己(jǐ)的忧虑,舜把(bǎ)得不(bù)到禹、皋陶作为自己的忧(yōu)虑。

  把地种(zhǒng)不好作为自己忧(yōu)虑的人,是农民。

  把财物分给别(bié)人叫(jiào)做惠(huì),教导别(bié)人向善(shàn)叫做忠,为天(tiān)下找到贤(xián)人叫(jiào)做仁。

  所以把天下让(ràng)给别人是容易的(de),为天下找到贤人(rén)却很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君主(zhǔ),真伟大啊!只(zhǐ)有天(tiān)最伟大,只有尧能(néng)效法(fǎ)天。

  广大辽阔啊(a),百姓不能用语言(yán)来(lái)形容!舜真是个得君主之道的(de)人啊(a)!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧(yáo)舜治(zhì)理下(xià),难道不(bù)要费心思吗?只不过不用在(zài)耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺(shùn)从许子的学说,市价就不会不同,国都里(lǐ)就(jiù)没有欺诈行(xíng)为。

  即(jí)使让身高(gāo)五(wǔ)尺的孩子到市集去,也没有人欺骗他。

  布(bù)匹和丝织品,长短相同价(jià)钱就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数(shù)量相同(tóng)价钱就(jiù)相同(tóng);

  鞋子,大(dà)小(xiǎo)相同价钱(qián)就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物品的本性决定(dìng)的(de)。

  有的相差一(yī)倍到五倍,有的(de)相差(chà)十倍百倍,有的相差(chà)千倍(bèi)万倍。

  您(nín)让它们平列等同起(qǐ)来,这是(shì)使(shǐ)天下(xià)混乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的(de)鞋子和制作精细的鞋子卖(mài)同(tóng)样的(de)价钱(qián),人们(men)难道会去做精细的鞋子吗?按(àn)照许子的(de)办法去做,便是彼此带领(lǐng)着去干弄虚作(zuò)假的事,哪里能治好国家(jiā)!”

许行简介

  许行生于楚宣(xuān)王至楚怀王时期。顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪

  依(yī)托远古神农(nóng)氏“教民农耕”之言,主(zhǔ)张“种粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔飨而(ér)治”,带领门徒数(shù)十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席(xí)为生。

  滕文公元年(nián)(公元(yuán)前332年),许行率门徒(tú)自楚(chǔ)抵滕(téng)国。

  滕文公根据许行(xíng)的要求,划给他(tā)一块可(kě)以耕种的土地,经营效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着(zhe)农(nóng)具从宋国(guó)来(lái)到(dào)滕(téng)国(guó)拜(bài)许行为师,摒弃(qì)了儒学观点,成为农家学派的忠实(shí)信徒(tú)。

  同(tóng)年孟轲游(yóu)滕,遇到陈相(xiāng),了一场历史(shǐ)上著名(míng)的“农”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行农家思想的核(hé)心是反(fǎn)对(duì)不劳而(ér)食(shí)。

  他以农事为(wèi)主业,同(tóng)时也从事手工(gōng)业(yè)生产,他(tā)还意识到市场货物交(jiāo)换(huàn)的重要作用,并对物价方面有较深入的研究、认(rèn)识。

  许(xǔ)行(xíng)以其独(dú)到(dào)的农家思想见解和实践活动,对后(hòu)世的农业社会和农业(yè)思想模式产(chǎn)生了巨(jù)大的影响。

孟子简介

  孟(mèng)子(前372年-前(qián)289年),名轲(kē),字(zì)子舆(待考,一说字子车或子(zi)居)。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁国庆父后(hòu)裔。

  中国古代著名思想家、教育(yù)家,战(zhàn)国(guó)时期儒家代表人物。

  著(zhù)有(yǒu)《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的(de)思(sī)想,成(chéng)为(wèi)仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称(chēng),与孔子合称为“孔孟”。

许行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译及注(zhù)释古诗文(wén)网

  古诗文许行原文及翻译(yì)及注释(shì)如下:

  一(yī)、原文

  有(yǒu)为神(shén)农之言者许行,自楚(chǔ)之(zhī)滕,踵门而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数(shù)十人(rén),皆(jiē)衣(yī)褐,捆屦织席(xí)以为食(shí)。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其弟(dì)辛,负(fù)来(lái)耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣(shèng)人(rén)也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行(xíng)而大悦(yuè),尽弃(qì)其学(xué)而学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子,道许行之言(yán)曰(yuē):“滕君,则诚贤君(jūn)也(yě);虽然,未(wèi)闻(wén)道也(yě)。

  贤(xián)者与民(mín)并耕(gēng)而食,页飧而治。

  今(jīn)也(yě),滕有仓(cāng)廪府库,则(zé)是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否,许(xǔ)子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨(cuàn),以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶(yě)亦(yì)以其械器易粟(sù)者,岂为厉农(nóng)夫哉?且(qiě)许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫中而(ér)用之?何为(wèi)纷纷然与百工(gōng)交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独(dú)可耕且为与?有大(dà)人之(zhī)事,有小人之事。

  且一人之身而百工(gōng)之所为备,如必自为(wèi)而后用之,是率天(tiān)下而(ér)路也(yě)。

  故(gù)曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;治于人(rén)者食人(rén),治人者食(shí)于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平(píng)。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖(zhí),五(wǔ)谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏(shū)九(jiǔ)河,瀹济漯,而注(zhù)诸(zhū)海;决汝汉,排淮泗,而(ér)注之江(jiāng);然后中国(guó)可得而食也。

  当是时(shí)也,禹(yǔ)八年于外,三过其(qí)门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译(yì)

  有个研究神(shén)农学说的人许行,从楚(chǔ)国来到滕(téng)国,走到门前禀告(gào)滕文(wén)公(gōng)说(shuō):“远方的人,听(tīng)说您实(shí)行(xíng)仁政,愿意接受一(yī)处(chù)住处做(zuò)您的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕文公给了(le)他住处。

  他的(de)徒(tú)弟几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈(chén)良的(de)埋让徒弟陈(chén)相,和他(tā)的(de)弟弟陈辛(xīn),背了农具某(mǒu)和耜(sì)从宋国来到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的(de)政治主张,这也算是(shì)圣人了,我们(men)愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到许(xǔ)行(xíng)后(hòu)非(fēi)常高兴,完全放弃(qì)了他原来所(suǒ)学的(de)东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话(huà)说道(dào):“滕国的(de)国(guó)君,的(de)确是贤德(dé)的(de)君主;虽(suī)然这样(yàng),还没听到治国的真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起(qǐ)耕(gēng)作而取得食物,一面做饭(fàn顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪),一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和(hé)收藏财(cái)物(wù)布帛的(de)仓库,那(nà)么这就是使百姓(xìng)困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许(xǔ)子一(yī)定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定(dìng)要自己织布然(rán)后(hòu)才穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗(cū)麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗(ma)?”陈相说(shuō):“戴帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑(zèng)做(zuò)饭(fàn)、用铁制农具耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊具(jù)不算伤(shāng)害了陶匠铁(tiě)匠(jiàng);陶匠铁匠也是用他们的农具(jù)炊具换粮食,难道能算是伤害了(le)农(nóng)夫吗(ma)?再说(shuō)许子为什(shén)么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使(shǐ)得(dé)一(yī)切(qiè)东西都是从自(zì)己家里(lǐ)拿来用(yòng)呢?为什(shén)么(me)忙忙碌碌(lù)地同各种工(gōng)匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来就不可能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;“这样说(shuō)来,那末治(zhì)理天下(xià)难道(dào)就可以又(yòu)种地又兼着干吗?有做官(guān)的人千的(de)事,有当百姓的人(rén)干(gàn)的(de)事(shì)。

  况(kuàng)且一个(gè)人的(de)生活,各种工匠(jiàng)制造的(de)东西都要具备,如(rú)果(guǒ)一定要自己(jǐ)制(zhì)造然后才用,这是(shì)带着天下的人奔(bēn)走在道路上不得安宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑力(lì),有的人(rén)使用体力。

  使用脑力的人统治别(bié)人,弯咐局使用体力(lì)的人被人统治;被人统治的人(rén)供养别人,统治别人的人被人供养,这是天(tiān)下一般(bān)的道(dào)理。

  ”

  “当唐(táng)尧(yáo)的时(shí)候(hòu),天(tiān)下还没有(yǒu)平定(dìng)。

  大水乱流,到(dào)处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖(zhí),五谷(gǔ)都不(bù)成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的(de)道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽(zé)地带的草木(mù),野兽就(jiù)逃避躲藏起(qǐ)来(lái)了。

  舜又派禹疏通(tōng)九(jiǔ)河,疏导济水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让它们流入海中;掘通(tōng)妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞,让它们(men)流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收(shōu)获(huò)粮食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波八年,多次经过家门都没有进去,即使想要(yào)耕(gēng)种,可(kě)以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派(pài)的学说。

  2、滕(téng):国(guó)名(míng),在今山(shān)东(dōng)滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓:指从别(bié)国(guó)迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服(fú),当(dāng)时的贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚国人(rén),是儒家(jiā)学派的(de)。

  12、来耜:古代的(de)农(nóng)具。

  13、道:名(míng)词,指许行(xíng)所认为的(de)古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的(de)贤君(jūn)。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如(rú)动词,指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养:供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素(sù):生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里指烧制陶(táo)器、冶制铁器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽阔的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人(rén)君(jūn)之道。

  38、巍巍乎(hū):高大的(de)样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气(qì)词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐(qí):不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元前顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪289年(nián)),姬姓,孟(mèng)氏,名(míng)轲(kē),字子舆,战国时期邹国(guó)(今山东济宁邹城)人(rén)。

  战国(guó)时(shí)期(qī)著名(míng)哲(zhé)学家(jiā)、思(sī)想家、政治家、教育家,儒家学派的代表人物之一(yī),地位仅次于孔(kǒng)子(zi),与(yǔ)孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提(tí)出民贵君轻的思想。

  代表作有(yǒu)《鱼我所欲(yù)也》、《得道多(duō)助(zhù),失(shī)道(dào)寡(guǎ)助》、《生于(yú)忧患,死(sǐ)于安乐》、《富(fù)贵不能(néng)淫(yín)》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪

评论

5+2=