成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

吴亦凡还出得来吗

吴亦凡还出得来吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原(yuán)文及翻译注(zhù)释,文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译及注释是本(běn)文(wén)整理了(le)《许行》原文以(yǐ)及翻译(yì)和(hé)文中人物(wù)简介,欢迎阅读的。

  关于文言文(wén)许行原文及翻(fān)译注释(shì),文(wén)言文许行原文及翻译(yì)及注释以(yǐ)及文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)注(zhù)释(shì),文言文许(xǔ)行原文及翻译拼(pīn)音,文言文许行原文及翻译及注释,许行(xíng)古文,许行原文及(jí)翻(fān)译(yì)古(gǔ)文岛等问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

文言文(wén)许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻(fān)译注释,文(wén)言文(wén)许行原文及翻译及注(zhù)释

  本(běn)文整理了《许行》原文以及翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许(xǔ)行》原(yuán)文(wén)

  有(yǒu)为(wèi)神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方(fāng)之人,闻君(jūn)行仁(rén)政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处(chù)。

  其徒数十人(rén),皆衣(yī)褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣(shèng)人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟子(zi),道许(xǔ)行之(zhī)言曰:“滕(téng)君,则诚贤君(jūn)也(yě);

  虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库(kù),则是(shì)厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然(rán)后衣(yī)乎?”曰(yuē):“否。

  许子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦以(yǐ)其械(xiè)器(qì)易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何(hé)不(bù)为(wèi)陶(táo)冶,舍(shě)皆取诸其宫中(zhōng)而用之?何(hé)为纷纷(fēn)然(rán)与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可(kě)耕(gēng)且为与?有(yǒu)大人之(zhī)事(shì),有小人之事。

  且一人(rén)之身而百工(gōng)之所(suǒ)为备,如(rú)必(bì)自为而后用之(zhī),是率天下而路也(yě)。

  故(gù)曰:或(huò)劳(láo)心,或劳(láo)力,劳(láo)心者治(zhì)人,劳力者治于人(rén);

  治于人者食人,治人者食于人,天(tiān)下(xià)之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未(wèi)平。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥(làn)于天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖(zhí),五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中国(guó)。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷(fū)治(zhì)焉。

  舜(shùn)使益掌(zhǎng)火;

  益烈(liè)山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海(hǎi);

  决汝汉,排(pái)淮泗,而(ér)注之(zhī)江(jiāng);

  然后中国可得而食(shí)也。

  当是(shì)时也,禹八年(nián)于外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树艺五(wǔ)谷(gǔ),五谷熟而民人育。

  人之有道(dào)也(yě),饱(bǎo)食煖(nuǎn)衣逸(yì)居而无教,则(zé)近于禽兽(shòu)。

  圣人有忧之(zhī),使契(qì)为(wèi)司徒,教以人伦:父子(zi)有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有(yǒu)叙,朋友有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又(yòu)从(cóng)而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不(bù)得舜为己忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为己忧(yōu)。

  夫以百亩之不易(yì)为己(jǐ)忧者,农夫也。

  分人(rén)以财谓之惠,教人(rén)以善谓之(zhī)忠,为天下得(dé)人(rén)者谓(wèi)之仁。

  是故以天下与人易,为天(tiān)下得人难。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟(wéi)尧则之,荡荡乎,民无(wú)能名焉!君哉,舜(shùn)也(yě)!巍巍乎,有天下而不与焉(yān)!’尧舜之(zhī)治天下,岂无所用其心哉?亦(yì)不(bù)用于耕(gēng)耳!”

  “从许子(zi)之道(dào),则市贾不贰,国(guó)中无(wú)伪;

  虽使五尺之(zhī)童适市,莫之或(huò)欺。

  布帛(bó)长短同,则贾相若;

  麻(má)缕(lǚ)丝(sī)絮轻(qīng)重(zhòng)同(tóng),则贾相若;

  五(wǔ)谷多(duō)寡同,则(zé)贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐,物之情也。

  或(huò)相倍(bèi)蓰,或相什伯,或(huò)相(xiāng)千(qiān)万。

  子比而(ér)同(tóng)之,是(shì)乱天下也。

  巨屦小屦(jù)同(tóng)贾,人岂为之哉(zāi)?从(cóng)许子之道,相(xiāng)率而为伪者也,恶能(néng)治国家!”

《许行》翻译

  有个研究(jiū)神农学(xué)说的人许行,从楚国来(lái)到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听(tīng)说(shuō)您实行仁政,愿意(yì)接受一(yī)处(chù)住所做您(nín)的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)所(suǒ)。

  他的门(mén)徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编(biān)鞋织(zhī)席为生。

  陈良(liáng)的门徒(tú)陈相,和他的弟弟陈辛,背了农(nóng)具耒和耜从宋国来到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说您(nín)实行圣(shèng)人(rén)的(de)政(zhèng)治(zhì)主(zhǔ)张,这也(yě)算(suàn)是圣人了,我们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常(cháng)高兴,完全放(fàng)弃了他原来所学的东西(xī)而向许行学习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕国的国君,的确是(shì)贤德的君(jūn)主;

  虽(suī)然这样(yàng),还(hái)没听到治国的真道(dào)理。

  贤(xián)君应和(hé)百姓(xìng)一起耕作(zuò)而取得食物(wù),一面(miàn)做(zuò)饭,一面治理(lǐ)天(tiān)下。

  现在,滕国有的是粮(liáng)仓和收藏财(cái)物布帛的(de)仓库,那(nà)么这(zhè)就(jiù)是使百姓困(kùn)苦来(lái)养肥自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自(zì)己种庄稼然(rán)后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子(zi)一定要自己织布然后才穿衣服(fú)吗?”陈相说:“不(bù),许(xǔ)子穿未经纺(fǎng)织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己(jǐ)织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨(fáng)碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做(zuò)饭(fàn)、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊(chuī)具不算损(sǔn)害了陶匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是(shì)用(yòng)他们的农(nóng)具炊具换(huàn)粮食,难道能算(suàn)是损害了农(nóng)夫吗?再说许子为什么(me)不自己烧陶(táo)炼铁,使得一切东西(xī)都是从自己家(jiā)里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地(dì)同各种工匠(jiàng)进行交(jiāo)换呢?为什么许(xǔ)子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种(zhǒng)工匠的活儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子(zi)说;

  “这(zhè)样说来,那末治理天下难道就可(kě)以(yǐ)又(yòu)种地(dì)又兼着干吗?有做官(guān)的人(rén)干的事,有当(dāng)百(bǎi)姓的(de)人干(gàn)的事。

  况且一个(gè)人的生活,各种工匠制造的(de)东西都要具备,如果一定要自(zì)己制造(zào)然后(hòu)才用,这(zhè)是带着(zhe)天下的人(rén)奔(bēn)走在道路上不(bù)得安宁(níng)。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力(lì)的人(rén)统(tǒng)治(zhì)别人,使用体力的人被(bèi)人统(tǒng)治;

  被人统治的人供养别(bié)人,统(tǒng)治(zhì)别人的人被人供(gōng)养(yǎng),这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下还没有平(píng)定(dìng)。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大(dà)量繁(fán)殖,五谷都(dōu)不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走的(de)道(dào)路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜(shùn)派益(yì)管火(huǒ),益放大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了(le)。

  舜(shùn)又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水(shuǐ)、漯(luò)水(shuǐ),让它们(men)流入海(hǎi)中;

  掘(jué)通妆水、汉水,排(pái)除淮河(hé)、泗水的淤塞(sāi),让它们流(liú)入长江。

  这样一来,中原地带(dài)才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当(dāng)这(zhè)个时(shí)候,禹在外(wài)奔波(bō)八年,多次经过家门都没有进去(qù),即(jí)使想要耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷教导百(bǎi)姓耕种收(shōu)割(gē),种植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生存繁(fán)殖。

  关于做(zuò)人(rén)的道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却(què)没有教化,便和禽兽(shòu)近似(shì)了。

  唐尧(yáo)又为此(cǐ)担忧,派契做司徒,把人与(yǔ)人之间(jiān)应有的(de)关系的(de)道理教给(gěi)百(bǎi)姓(xìng):父(fù)子之间(jiān)有(yǒu)骨(gǔ)肉(ròu)之亲,君臣之(zhī)间(jiān)有礼义之道,夫妇之间(jiān)有内外之(zhī)别(bié),长幼之间有尊卑之序,朋友(yǒu)之(zhī)间(jiān)有诚信之德。

  唐(táng)尧说(shuō):‘使百姓勤(qín)劳,使他(tā)们归附,使他们(men)正直,帮助他们,使(shǐ)他们得到向善之心(xīn),又随着救济他们,对他(tā)们施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样(yàng)担(dān)忧(yōu),还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不到舜(shùn)作为自己(jǐ)的忧虑(lǜ),舜(shùn)把得(dé)不到(dào)禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不(bù)好作为(wèi)自(zì)己(jǐ)忧虑的人,是农(nóng)民。

  把(bǎ)财物分给别人(rén)叫做惠,教导别人向善叫做忠,为(wèi)天(tiān)下(xià)找(zhǎo)到贤人叫做(zuò)仁。

  所(suǒ)以把天下(xià)让给别(bié)人(rén)是容易(yì)的(de),为天下找到贤人(rén)却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天(tiān)最(zuì)伟(wěi)大,只有尧能(néng)效法天(tiān)。

  广(guǎng)大辽(liáo)阔(kuò)啊,百姓不能用语言来形容!舜(shùn)真是个得君主之道(dào)的人啊!崇高(gāo)啊(a),有(yǒu)天下却不事事(shì)过问!’尧舜(shùn)治理下(xià),难道不要费心思吗?只不(bù)过(guò)不用在耕(gēng)种上罢(bà)了!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺(shùn)从许子的学说,市价就(jiù)不会不同,国都里就(jiù)没有欺诈行为。

  即使让身高五(wǔ)尺的孩子到市集(jí)去(qù),也没(méi)有人欺骗他。

  布匹和(hé)丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻(má)线和丝絮,轻重(zhòng)相(xiāng)同价钱就相同;

  五(wǔ)谷粮食,数量相同(tóng)价(jià)钱就相同(tóng);

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价格不一致,是物品的本性决(jué)定的。

  有的相(xiāng)差(chà)一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍(bèi)万倍。

  您让它(tā)们平列等同(tóng)起来(lái),这是使天下(xià)混乱的做法。

  制作粗(cū)糙的鞋子和制作精(jīng)细的鞋子卖同样的价(jià)钱,人们(men)难道会去做精细(xì)的(de)鞋子吗(ma)?按照许子(zi)的办法(fǎ)去做,便(biàn)是彼此带领着去干弄虚作假的事(shì),哪里(lǐ)能治(zhì)好国家(jiā)!”

许行简(jiǎn)介

  许行(xíng)生(shēng)于楚宣王至楚怀王时期。

  依(yī)托远古(gǔ)神农(nóng)氏“教民农耕”之言(yán),主(zhǔ)张“种粟而后食(shí)”“贤者与(yǔ)民并(bìng)耕而食,饔飨而治”,带领(lǐng)门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉(hàn)间打草织(zhī)席为生。

  滕(téng)文(wén)公(gōng)元年(公元前332年),许行(xíng)率(lǜ)门(mén)徒自(zì)楚抵滕国。

  滕文公根据(jù)许(xǔ)行的要(yào)求,划给他(tā)一块可以耕种的(de)土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良(liáng)之徒陈相及弟、陈辛带着(zhe)农具从宋国来(lái)到滕国拜许行(xíng)为师(shī),摒弃了儒学观(guān)点(diǎn),成为农家学派的忠实(shí)信徒。

  同年孟轲游(yóu)滕,遇到陈相,了(le)一(yī)场历史上著名的“农”“儒(rú)”论战(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许行农(nóng)家思想的(de)核心是(shì)反对不劳而食。

  他以(yǐ)农事为主业,同时也从事手工业生(shēng)产,他还意(yì)识到市场货物交(jiāo)换的重(zhòng)要(yào)作用(yòng),并对(duì)物价方面有(yǒu)较深(shēn)入的研(yán)究、认识。

  许行以(yǐ)其独到的(de)农家(jiā)思想见解(jiě)和实践活动,对后世的农(nóng)业社会和农业(yè)思想模式产(chǎn)生了巨大的影响。

孟(mèng)子简介(jiè)

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子(zi)舆(yú)(待考,一(yī)说字子车或(huò)子(zi)居(jū))。

  战国时(shí)期鲁(lǔ)国(guó)人,鲁国庆父(fù)后裔。

  中(zhōng)国古(gǔ)代著(zhù)名思想家、教(jiào)育家,战国(guó)时(shí)期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟子继承(chéng)并发扬了(le)孔子的思(sī)想,成为仅(jǐn)次于孔(kǒng)子的一代儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之称(chēng),与孔子合(hé)称(chēng)为“孔孟”。

许行原文及(jí)翻(fān)译(yì)及注(zhù)释古诗文网

  古诗文许行(xíng)原(yuán)文及翻译(yì)及(jí)注释如(rú)下:

  一、原文(wén)

  有为神(shén)农之言者(zhě)许行(xíng),自楚之滕(téng),踵门而告文(wén)公曰:“远方之(zhī)人,闻(wén)君行仁政,愿受一(yī)廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以(yǐ)为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负来耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之(zhī)政(zhèng),是亦(yì)圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟(mèng)子(zi),道(dào)许行(xíng)之言(yán)曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;虽(suī)然,未闻道也。

  贤(xián)者与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府(fǔ)库,则是厉(lì)民而自养(yǎng)也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而(ér)后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许(xǔ)子必(bì)织布然后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否,许子衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之(zhī)与(yǔ)?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力(lì)之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械(xiè)器者(zhě),不为厉陶(táo)冶;陶(táo)冶亦(yì)以其械器易粟者,岂为厉农(nóng)夫(fū)哉?且许子(zi)何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷(fēn)然(rán)与百工交易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事(shì),固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天下(xià),独可耕且为与?有大人之事,有小人之(zhī)事(shì)。

  且一人之身而百工之所为(wèi)备,如(rú)必自为而(ér)后(hòu)用之,是率天下而(ér)路(lù)也(yě)。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力(lì)者治于人;治于(yú)人(rén)者食(shí)人,治人者食于人,天下之(zhī)通义也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛(fàn)滥(làn)于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交(jiāo)于中(zhōng)国(guó)。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注(zhù)诸海;决(jué)汝汉(hàn),排淮泗,而注之(zhī)江;然后中(zhōng)国可得(dé)而食(shí)也。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三过(guò)其门(mén)而(ér)不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有(yǒu)个研究神农学说的(de)人许行,从楚(chǔ)国(guó)来到(dào)滕国,走到(dào)门前禀告(gào)滕(téng)文公说(shuō):“远方的人,听说(shuō)您实行(xíng)仁政(zhèng),愿意接受(shòu)一(yī)处住处做(zuò)您(nín)的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他(tā)住处(chù)。

  他(tā)的(de)徒弟几十人,都穿(chuān)粗麻(má)布吴亦凡还出得来吗(bù)的衣物,靠(kào)编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的埋让徒弟(dì)陈相,和(hé)他(tā)的弟弟陈辛,背了(le)农具某和耜从宋国来到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说您实(shí)行圣人的政治主张,这也(yě)算是圣(shèng)人了,我(wǒ)们愿(yuàn)意做(zuò)圣人(rén)的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简(jiǎn)陆到许行后非常高兴,完全放弃了他(tā)原来所学的东西而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述(shù)许行的话说(shuō)道:“滕国(guó)的(de)国君,的确是贤德的君主;虽然(rán)这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物(wù),一面做饭,一(yī)面治理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓(cāng)库(kù),那么这就(jiù)是使百(bǎi)姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪里算(suàn)得上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许子(zi)一定要自(zì)己种庄(zhuāng)稼(jià)然后才吃饭(fàn)吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要(yào)自己(jǐ)织(zhī)布然(rán)后才(cái)穿(chuān)衣物吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说(shuō):“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么(me)不自己(jǐ)织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农(nóng)具(jù)炊具不算伤(shāng)害了陶(táo)匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊(chuī)具换粮食,难道能算是伤害了农夫吗?再说许子(zi)为什么不自(zì)己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西都是从自己家里拿(ná)来(lái)用呢(ne)?为什么(me)忙忙碌碌地同(tóng)各种工(gōng)匠(jiàng)进行交(jiāo)换呢?为什么许子(zi)这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的(de)活儿本来就不可能(néng)又种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那末治理(lǐ)天(tiān)下难道就可以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的人千(qiān)的(de)事,有当百(bǎi)姓(xìng)的人干的事(shì)。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠(jiàng)制造的东(dōng)西(xī)都(dōu)要具(jù)备,如果一定要(yào)自己制造然后才用,这是带(dài)着(zhe)天下的人奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑(nǎo)力,有的人使用体力。

  使用脑力的人(rén)统治(zhì)别(bié)人,弯咐局使用体力的(de)人被(bèi)人统治(zhì);被人(rén)统治的人(rén)供养别(bié)人(rén),统治别人(rén)的人被人供养,这是天(tiān)下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候(hòu),天下还没有平(píng)定(dìng)。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野(yě)兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选(xuǎn)拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜(shùn)又(yòu)派禹(yǔ)疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤塞,让它们流(liú)入(rù)长江。

  这(zhè)样一来,中原地带才能(néng)够耕种(zhǒng)并收获粮(liáng)食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔(bēn)波八年,多次经过(guò)家门都没有(yǒu)进(jìn)去,即使(shǐ)想要耕种,可以(yǐ)吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓:指从别(bié)国(guó)迁(qiān)来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的(de)贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚国(guó)人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具(jù)。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行所认为的古圣贤治国(guó)之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧(sūn):在这(zhè)里(lǐ)用如动词,指自己做饭(fàn)。

  19、治:指治理(lǐ)天下(xià)。

  20、厉民:使人(rén)民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用(yòng)如动词,戴帽子。

  24、素(sù):生(shēng)丝(sī)织成的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害(hài):妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的(de)炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里(lǐ)指烧制陶器、冶(yě)制(zhì)铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田(tián)。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君(jūn)之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句(jù)中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约(yuē)公(gōng)元前(qián)372年到公元前(qián)289年),姬姓,孟氏,名轲(kē),字(zì)子舆(yú),战国时期邹国(今山(shān)东济宁邹城(chéng))人。

  战国(guó)时期(qī)著名哲学家(jiā)、思想家、政(zhèng)治家(jiā)、教育家,儒家学(xué)派的(de)代表人物之一,地位仅次于孔(kǒng)子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提(tí)出民贵君轻的思(sī)想(xiǎng)。

  代表(biǎo)作(zuò)有《鱼我所欲也》、《得道(dào)多助(zhù),失(shī)道寡助》、《生于吴亦凡还出得来吗忧患,死(sǐ)于安(ān)乐(lè)》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 吴亦凡还出得来吗

评论

5+2=