相委而去的(de)委的古义和今义是什(shén)么(me),相委而去(qù)的(de)委的古义和今义各是(shì)什么是“相委而去”的“委”古(gǔ)义是:丢下,舍(shě)弃,抛弃的。
关于相委而去的委的古(gǔ)义和(hé)今义是什么,相委而去的委(wěi)的古义和今义各是什么以(yǐ)及(jí)相(xiāng)委而去(qù)的委的古(gǔ)义(yì)和今义(yì)是什么,相(xiāng)委而(ér)去的委的古义和今义分别是什么(me),相委而去的委的(de)古义和今义各(gè)是什(shén)么,相委而去的委的古今异义,相委而去(qù)的委在(zài)古文中的(de)意思等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:
相委而(ér)去的委的古义和今义(yì)是什么,相(xiāng)委而去的委的古(gǔ)义和今义(yì)各是(shì)什(shén)么(me)
“相委而去”的“委”古义是:丢(diū)下,舍弃,抛弃(qì)。
今义(yì)是:1、任,派,把事交(jiāo)给人办。
2、抛弃(qì),舍弃,委弃(绿豆汤的热量是多少大卡qì)。
3、推(tuī)托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确(què)实。
8、无精(jīng)打采(cǎi),不振(zhèn)作。
“相委(wěi)而去(qù)”出(chū)自《陈太(tài)丘与友期》,原(yuán)文:陈太丘与友期行,期日中。
过中不(bù)至,太丘舍(shě)去,去后乃至。
元(yuán)方(fāng)时年七岁,门(mén)外戏。
客问元方(fāng):“尊君在不?”答曰(yuē):“待君久不至(zhì),已(yǐ)去。
”友人便怒曰:“非人(rén)哉(zāi)!与人(rén)期(qī)行,相(xiāng)委而去。
”元方(fāng)曰:“君(jūn)与(yǔ)家君期日中。
日(rì)中不至,则(zé)是无信;
对子骂(mà)父,则是(shì)无礼。
”友(yǒu)人惭,下车引之。
元(yuán)方入门不顾。
赏析(xī):《陈太丘与友期(qī)》是南朝(cháo)文学家刘义庆的作品,也(yě)作《陈太(tài)丘与友期行》,出自《世说(shuō)新语》。
记述了陈(chén)元方(fāng)与(yǔ)来客(kè)对话时的(de)场景,告诫人们办事要讲诚信,为(wèi)人要方正。
同时赞扬了陈元方(fāng)维护父亲(qīn)尊(zūn)严的责(zé)任感和无畏(wèi)精(jīng)神。
相委而去(qù)的委的古义(yì)和今义
“相委而去(qù)”的“委(wěi)”埋念卜古(gǔ)义(yì)是:丢下,舍弃,抛弃(qì)。
今义是:
1、任,派,把事交给人(rén)办。
2、抛弃,舍弃,委弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚(jù)。
6、末、尾。
7、确实(shí)。
8、无精打采(cǎi),不振(zhèn)作(zuò)。
“相委而去”出(chū)自《陈太丘与友(yǒu)期》,原文:
陈(chén)太丘与友期行,期日中。
过中不至,太丘(qiū)舍去,去后乃至。
元方时年七(qī)岁,门(mén)外(wài)戏。
客问元(yuán)方(fāng):“尊君在不?”答曰:“待君(jūn)久不至,已去(qù)。
”友弯(wān)穗人(rén)便怒曰:高闷(mèn)“非(fēi)人哉!与人(rén)期行,相委(wěi)而去。
”元方曰:“君与家君期(qī)日中(zhōng)。
日(rì)中不(bù)至,则是(shì)无(wú)信;对子骂父,则是无礼(绿豆汤的热量是多少大卡lǐ)。
”友人(rén)惭,下车引之(zhī)。
元方入门(mén)不顾。
赏析:
《陈太(tài)丘(qiū)与友期》是南(nán)朝文学家刘义庆的作品,也作《陈太丘与友期行》,出自《世说新语》。
记述了陈(chén)元方与来客对话(huà)时的(de)场景,告诫人们(men)办事要讲诚(chéng)信,为人要方正。
同时(shí)赞扬了陈元方(fāng)维护父亲尊严(yán)的责(zé)任感(gǎn)和无畏(wèi)精神。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了