成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

wwe是什么意思,wwe是什么意思网络用语

wwe是什么意思,wwe是什么意思网络用语 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译注释(shì),文(wén)言文许行原文及翻译及注(zhù)释是(shì)本文整理了《许行》原(yuán)文以及翻译和文(wén)中人物简介,欢(huān)迎阅读的。

  关于文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻译(yì)及注释以及(jí)文言(yán)文许行原文及(jí)翻译注(zhù)释,文言文许行原文及翻译拼音,文言文许行原文及翻译及注释(shì),许行古文,许(xǔ)行原文及翻(fān)译古(gǔ)文岛(dǎo)等问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释

  本文整理了《许行》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎(yíng)阅读。《许行》原(yuán)文

  有为神农之(zhī)言(yán)者许行,自楚之(zhī)滕(téng),踵(zhǒng)门而告文(wén)公(gōng)曰(yuē):“远方之(zhī)人,闻(wén)君行(xíng)仁政,愿受(shòu)一廛而为(wèi)氓(máng)。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相(xiāng),与其弟辛,负(fù)耒耜(sì)而自宋wwe是什么意思,wwe是什么意思网络用语之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大(dà)悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈(chén)相见孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕(gēng)而食,饔飧(sūn)而(ér)治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而(ér)自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后食乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰(yuē):“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之(zhī)与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以其械器易粟者(zhě),岂(qǐ)为厉农夫哉?且许子何(hé)不为陶(táo)冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子(zi)之(zhī)不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天下(xià),独可耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小人之(zhī)事。

  且一人之身而百工之所(suǒ)为备,如必自为而后用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳(láo)心(xīn)者治人,劳(láo)力(lì)者治于人;

  治于(yú)人者(zhě)食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛(fàn)滥(làn)于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道(dào),交于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而(ér)敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽(zé)而焚之,禽(qín)兽(shòu)逃匿。

  禹(yǔ)疏九(jiǔ)河,瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸海;

  决(jué)汝汉,排淮泗,而(ér)注之(zhī)江;

  然后中国可得而(ér)食也(yě)。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树(shù)艺(yì)五谷,五谷熟而民人(rén)育。

  人(rén)之有道也,饱食煖(nuǎn)衣逸居而无(wú)教(jiào),则近于禽(qín)兽。

  圣(shèng)人有忧之,使(shǐ)契为司(sī)徒,教(jiào)以人伦:父子有亲,君臣有义,夫(fū)妇有(yǒu)别,长幼有叙,朋(péng)友(yǒu)有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳(láo)之来之(zhī),匡之直之,辅之翼之(zhī),使自得(dé)之,又从而振德之。

  ’圣人之忧(yōu)民如(rú)此,而暇(xiá)耕(gēng)乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为己忧,舜以不得(dé)禹、皋(gāo)陶(táo)为(wèi)己(jǐ)忧(yōu)。

  夫以百亩(mǔ)之不易为己(jǐ)忧者,农夫(fū)也。

  分人以(yǐ)财(cái)谓之惠,教人以善谓之(zhī)忠,为天下得人(rén)者谓之仁。

  是故以天下与人易,为天下(xià)得(dé)人难(nán)。

  孔(kǒng)子(zi)曰:‘大哉(zāi),尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡(dàng)荡乎,民无能名(míng)焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎,有天下而不(bù)与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心(xīn)哉?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰(èr),国中无伪;

  虽使(shǐ)五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛(bó)长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻(má)缕丝絮轻重同(tóng),则贾相(xiāng)若(ruò);

  五谷多寡(guǎ)同,则(zé)贾相若;

  屦大小同(tóng),则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐(qí),物(wù)之(zhī)情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或相(xiāng)什(shén)伯,或相千(qiān)万(wàn)。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道(dào),相率而为伪者也,恶能(néng)治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说的人(rén)许行,从楚国来到滕国(guó),走到门前禀告(gào)滕文公说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁政(zhèng),愿意接受一处住(zhù)所(suǒ)做您的(de)百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住所。

  他的门徒(tú)几十人,都穿粗(cū)麻布(bù)的衣服(fú),靠(kào)编(biān)鞋织(zhī)席为(wèi)生(shēng)。

  陈良(liáng)的门徒(tú)陈相,和他(tā)的弟弟陈辛,背了(le)农具(jù)耒和(hé)耜(sì)从宋国来到滕国,对(duì)膝(xī)文(wén)公说:“听说您实行(xíng)圣(shèng)人的政治(zhì)主张,这也算(suàn)是(shì)圣人了(le),我(wǒ)们愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后非常高兴(xīng),完全放弃(qì)了他原来所学的(de)东西而向(xiàng)许(xǔ)行(xíng)学习。

  陈相(xiāng)来(lái)见孟(mèng)子,转(zhuǎn)述许行的话说(shuō)道:“滕国的(de)国君,的(de)确是(shì)贤德的君主(zhǔ);

  虽(suī)然这样,还没(méi)听到治国的真道(dào)理。

  贤(xián)君(jūn)应和百姓一起耕作而取得(dé)食(shí)物,一面做饭,一(yī)面(miàn)治理天下(xià)。

  现(xiàn)在(zài),滕国有的是粮(liáng)仓和收藏财(cái)物布帛的(de)仓库,那么这就是使百(bǎi)姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然(rán)后(hòu)才(cái)吃(chī)饭(fàn)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布(bù)然后才穿衣(yī)服吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么(me)帽子(zi)?”陈相说(shuō):“戴生绢做的(de)帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不(bù)自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制(zhì)农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农(nóng)具炊(chuī)具(jù)不算(suàn)损(sǔn)害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊具换(huàn)粮食(shí),难道能算是损害了农夫吗(ma)?再说许子为(wèi)什么不自(zì)己烧陶炼铁(tiě),使得一切东(dōng)西都是从自己家里拿来用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地同各种工匠(jiàng)进(jìn)行交换呢?为什(shén)么许子这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的活儿本来就不可能又(yòu)种(zhǒng)地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来,那末治(zhì)理天下难道就可以又种地又兼着(zhe)干(gàn)吗?有做官的人干的事,有当百姓的(de)人干的事。

  况且一个人的(de)生活(huó),各种工匠制造的东西(xī)都要具备,如(rú)果(guǒ)一定要自己制(zhì)造然后(hòu)才用,这是带着天(tiān)下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力(lì),有的人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治(zhì)别人,使用体力的人被(bèi)人(rén)统治(zhì);

  被人统治的(de)人供养别(bié)人,统治(zhì)别人的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平(píng)定。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长(zhǎng)茂盛,禽兽大(dà)量繁殖(zhí),五谷都不成熟(shú),野兽威(wēi)胁(xié)人(rén)们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选拨(bō)舜来治理(lǐ)。

  舜派(pài)益管火(huǒ),益(yì)放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又(yòu)派禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中(zhōng);

  掘通妆水、汉水,排(pái)除(chú)淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这样一来,中原地带才能(néng)够耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个(gè)时候(hòu),禹在外奔波八年,多次(cì)经(jīng)过家门都(dōu)没有(yǒu)进去(qù),即使想(xiǎng)要耕种(zhǒng),行吗(ma)?”

  “后(hòu)稷教导百(bǎi)姓耕种(zhǒng)收割(gē),种植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百姓得以生(shēng)存(cún)繁殖。

  关于(yú)做人的道理,单是吃得饱、穿(chuān)得暖、住得安逸却没有教(jiào)化,便(biàn)和禽兽近似了。

  唐(táng)尧又为此担忧,派契做司徒,把人与人之间应有(yǒu)的关系(xì)的道理教(jiào)给百姓(xìng):父子之(zhī)间有骨肉之亲,君臣(chén)之间有(yǒu)礼义(yì)之道,夫(fū)妇之(zhī)间有内外(wài)之别,长幼之间有尊卑之(zhī)序,朋友之间有诚信之(zhī)德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们(men)正直(zhí),帮助他们,使他们得到向善之心,又随着救济他们,对(duì)他们施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把(bǎ)得不到(dào)舜作(zuò)为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋(gāo)陶(táo)作为自己(jǐ)的忧(yōu)虑。

  把(bǎ)地种不(bù)好作为自己(jǐ)忧虑的(de)人,是农民。

  把财(cái)物(wù)分(fēn)给别人叫做惠(huì),教导别(bié)人向善(shàn)叫做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让给别人是容易的,为(wèi)天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主,真伟大啊!只有(yǒu)天最伟大,只(zhǐ)有(yǒu)尧能效(xiào)法(fǎ)天。

  广大辽阔啊(a),百姓不能用语言来形容!舜真是个得君主之道的人啊!崇高啊,有天下(xià)却不事事过问!’尧舜(shùn)治理(lǐ)下,难道不要费心思(sī)吗?只不过(guò)不用在耕种上罢(bà)了!”

  陈相说(shuō):“如果顺从许子的(de)学(xué)说,市价就不(bù)会不同,国都(dōu)里(lǐ)就没有欺诈行(xíng)为(wèi)。

  即使让(ràng)身高(gāo)五尺的孩(hái)子到(dào)市集去,也没有人欺骗(piàn)他。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短相同(tóng)价钱就相同(tóng);

  麻线和丝(sī)絮(xù),轻重相同价钱(qián)就相(xiāng)同;

  五谷粮食(shí),数量相同价(jià)钱就相同;

  鞋子,大(dà)小相同价(jià)钱(qián)就相(xiāng)同。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“物(wù)品的价格(gé)不一致,是物品(pǐn)的本性(xìng)决(jué)定(dìng)的。

  有的相差一(yī)倍到五倍,有的相(xiāng)差(chà)十倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们平列等(děng)同(tóng)起来,这是(shì)使天下混乱的做法。

  制作(zuò)粗糙(cāo)的鞋子和(hé)制作精细的(de)鞋子卖(mài)同样的价钱,人们难(nán)道(dào)会去做精细的鞋子吗?按照许子(zi)的办法(fǎ)去做(zuò),便是彼此带(dài)领着去干弄虚(xū)作假的事,哪里(lǐ)能治好(hǎo)国家!”

许行简介

  许行生于楚(chǔ)宣王至楚怀王时期。

  依托远(yuǎn)古神(shén)农氏“教民农耕”之(zhī)言,主张“种粟而(ér)后食”“贤(xián)者与民(mín)并(bìng)耕(gēng)而食(shí),饔飨而治”,带领门徒(tú)数十人,穿(chuān)粗(cū)麻(má)短衣,在江汉间打草织席为生。

  滕文公(gōng)元(yuán)年(公元前332年),许行率门徒自楚(chǔ)抵滕国(guó)。

  滕文公根据许行(xíng)的要(yào)求,划给(gěi)他一块可(kě)以耕种(zhǒng)的土(tǔ)地,经(jīng)营效果(guǒ)甚(shèn)好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着农具从(cóng)宋国来到滕国拜许行为师,摒弃(qì)了儒学观点,成为农家学派的忠实信(xìn)徒(tú)。

  同(tóng)年(nián)孟轲游滕,遇到(dào)陈相,了(le)一场历史上著名(míng)的“农”“儒”论(lùn)战(zhàn)(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许(xǔ)行农(nóng)家(jiā)思想的核心是反对不劳(láo)而食(shí)。

  他以农事(shì)为主业(yè),同时也从事手工业生(shēng)产,他还意识到(dào)市场货物(wù)交换(huàn)的重要作用,并(bìng)对物价方面有较(jiào)深(shēn)入的研究、认识。

  许行(xíng)以其独(dú)到的农家思想见解和实践活动(dòng),对(duì)后世(shì)的农业社会和农业思想(xiǎng)模式产生了巨大的影(yǐng)响。

孟(mèng)子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前(qián)289年),名(míng)轲,字子舆(yú)(待(dài)考,一说字子(zi)车或子(zi)居)。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁(lǔ)国庆父后裔。

  中国古代著名(míng)思(sī)想家、教育家(jiā),战国时期(qī)儒家代(dài)表人物。

  著有(yǒu)《孟子(zi)》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想(xiǎng),成为(wèi)仅(jǐn)次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称(chēng),与孔子合(hé)称为(wèi)“孔孟”。

许行原文及(jí)翻(fān)译及(jí)注释古诗文网

  古诗(shī)文许行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释如下:

  一(yī)、原文(wén)

  有为神(shén)农之言(yán)者许(xǔ)行,自楚之(zhī)滕,踵(zhǒng)门而告(gào)文公曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负(fù)来(lái)耜(sì)而自宋之滕,曰(yuē):“闻(wén)君行圣人之政(zhèng),是(shì)亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子(zi),道(dào)许(xǔ)行之言(yán)曰(yuē):“滕(téng)君,则(zé)诚贤君也(yě);虽然(rán),未闻道也。

  贤者与民并耕而食,页飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自养也,恶(è)得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而(érwwe是什么意思,wwe是什么意思网络用语)后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织(zhī)布然后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子(zi)冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为(wèi)厉(lì)陶冶(yě);陶冶亦以其(qí)械器易粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子(zi)何不为(wèi)陶冶,舍(shě)皆取(qǔ)诸其(qí)宫(gōng)中(zhōng)而(ér)用(yòng)之?何为纷纷然与百工(gōng)交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事(shì),固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备(bèi),如必自(zì)为(wèi)而后用之(zhī),是率天下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于(yú)人;治于(yú)人者(zhě)食人,治(zhì)人(rén)者食于人(rén),天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未(wèi)平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交(jiāo)于(yú)中国。

  尧独(dú)忧(yōu)之,举舜而敷治(zhì)焉(yān)。

  舜(shùn)使益掌火;益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河(hé),瀹(yuè)济漯,而注诸海;决汝(rǔ)汉,排淮泗(sì),而注(zhù)之江;然后中国(guó)可得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于外,三过(guò)其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译

  有(yǒu)个研究神农学说(shuō)的人(rén)许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文(wén)公(gōng)说:“远方的人,听说您实(shí)行(xíng)仁政,愿意接(jiē)受(shòu)一(yī)处(chù)住处(chù)做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的(de)衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋国来到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算(suàn)是圣人了(le),我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆到(dào)许(xǔ)行后(hòu)非常高兴,完(wán)全放弃(qì)了他原来所(suǒ)学(xué)的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的(de)国君,的确(què)是贤德的君主;虽(suī)然这样(yàng),还没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作而(ér)取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮(liáng)仓和收(shōu)藏财物(wù)布帛的仓库,那么(me)这就是使百(bǎi)姓困(kùn)苦来养肥(féi)自己,哪(nǎ)里算得(dé)上贤呢!”

  孟子(zi)问(wèn):“许(xǔ)子一定要自己种庄稼(jià)然(rán)后才吃(chī)饭吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才(cái)穿衣物(wù)吗?”陈(chén)相说(shuō):“不(bù),许子穿未经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子戴帽子(zi)吗?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴(dài)什(shén)么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做(zuò)的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自(zì)己(jǐ)织的(de)吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许子为什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁(tiě)制(zhì)农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是自己制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农(nóng)具炊具(jù)不(bù)算伤害了陶匠铁(tiě)匠;陶匠铁(tiě)匠也是(shì)用他们的农具炊具换(huàn)粮食(shí),难(nán)道能算是(shì)伤害了农夫吗?再(zài)说(shuō)许子为什(shén)么不自己烧陶炼铁,使wwe是什么意思,wwe是什么意思网络用语得一切东西都是从自己(jǐ)家里拿来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌(lù)地同各种工匠进行(xíng)交换呢?为(wèi)什(shén)么(me)许子这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本(běn)来(lái)就不可(kě)能又(yòu)种地又(yòu)兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下难道(dào)就(jiù)可以又种地又兼(jiān)着干吗?有做官的人(rén)千的事(shì),有当百(bǎi)姓(xìng)的人干的(de)事。

  况且一(yī)个(gè)人的生活,各种工(gōng)匠制造(zào)的东西(xī)都要具备,如果一定(dìng)要自己制造然后才(cái)用,这是带(dài)着天下的人奔走(zǒu)在(zài)道(dào)路上不得安宁。

  所以说(shuō):有(yǒu)的人使用脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使用脑力(lì)的人统治别人,弯咐局使用(yòng)体力(lì)的人(rén)被(bèi)人统治;被人统(tǒng)治的人供养别人(rén),统治别人的人被人供养,这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下还没有平定。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不(bù)成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益(yì)管火,益放(fàng)大火焚烧山(shān)野(yě)沼泽(zé)地带(dài)的草木,野兽就(jiù)逃避(bì)躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯(luò)水,让它们流入海中(zhōng);掘通妆水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤(yū)塞,让它们流(liú)入长(zhǎng)江(jiāng)。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能够耕(gēng)种并(bìng)收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波(bō)八年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕种,可以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在(zài)今山东滕县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时的贫苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人,是儒(rú)家学(xué)派的。

  12、来耜(sì):古(gǔ)代的农具。

  13、道:名词,指许行所认(rèn)为(wèi)的古圣贤治国(guó)之道。

  14、贤者:指古代(dài)的(de)贤君(jūn)。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治(zhì)理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自(zì)己(jǐ)。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽(mào)子。

  24、素:生丝织成的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜(fǔ):锅(guō)。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸(zhēng)东(dōng)西的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械(xiè)器:指农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里指(zhǐ)烧制(zhì)陶(táo)器、冶(yě)制铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎(hū):广(guǎng)大辽阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得人君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高大的(de)样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者(zhě)简介(jiè)

  孟子(约公元前372年到公元(yuán)前289年),姬(jī)姓(xìng),孟氏,名轲(kē),字子舆,战(zhàn)国(guó)时期(qī)邹国(今山(shān)东济宁邹城)人。

  战国时期著名(míng)哲学家、思想家、政治(zhì)家、教育家,儒家学(xué)派的代表人物之一,地位(wèi)仅次(cì)于(yú)孔子,与孔子(zi)并(bìng)称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政,最早(zǎo)提出民贵(guì)君轻(qīng)的思想。

  代表作有(yǒu)《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧患,死于安(ān)乐》、《富贵(guì)不能(néng)淫(yín)》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 wwe是什么意思,wwe是什么意思网络用语

评论

5+2=