远则(zé)怨近则(zé)不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近则不逊是(shì)“近则不(bù)逊,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)”的(de)意思是:相(xiāng)近了(le)会看你不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊(xùn)以及远则(zé)怨近则不逊是什(shén)么意思解释(shì),远则怨近则不逊是什么意思呢,远则怨,近则不(bù)逊,远则不逊近则怨,前一句(jù)是什么(me)?,远则怨(yuàn),近则不恭等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):
远则(zé)怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了(le)会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对你(nǐ)不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你。
原(yuán)文:子曰:“唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也,近之(zhī)则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也”的(de)说话对象是“君(jūn)子”中的“人主”,“女(nǚ)子”不是(shì)泛指所有的女(nǚ)性,而是(shì)特指“人主”身(shēn)边的“臣(chén)妾”,亦引申为(wèi)“人(rén)主(zhǔ)”所(suǒ)宠幸的身(shēn)边人(rén),小人则是与君(jūn)子之道相违(wéi)背之(zhī)人(rén)。
近(jìn)则不逊远(yuǎn)则怨什(shén)么意思
近则(zé)不(bù)逊,远则(zé)怨的意(yì)思:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会(huì)埋(mái)怨你(nǐ)。
此(cǐ)句的(de)原文为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆小人(rén)为难(nán)养也(yě)!近之则(zé)不孙,远之则怨。
”意(yì)思是孔子说(shuō):“妾侍仆从(cóng)真难(nán)蓄养啊!亲近他(tā)们则恃宠而骄,疏(shū)远他们(men)则(zé)心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于句首的发语词,表肯(kěn)定或无实(shí)义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日(rì),唯君(jūn)之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗(huā)天子,受命于天(tiān)”。
通常(cháng)是解作“只有”,今不从。
女子与(yǔ)小(xiǎo)人在此处应是指古时贵族所(suǒ)蓄养的妾(qiè)侍仆从。
一说“女子”是指春(chūn)秋时卫稿(gǎo)隐(yǐn)雹灵公的夫人南子,也有(yǒu)人认为(wèi)是泛指(zhǐ)女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解作(zuò)“调(diào)教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子(zi)与小人为难养也解析(xī)
“唯女子与小人为难(nán)养也(yě)”这(zhè)句话,在主张男女平权的(de)现代受到(dào)了(le)很多抨击,被认为是歧(qí)视(shì)女(nǚ)性。
《论语》中的一些章(zhāng)句缺(quē)乏语境的支(zhī)撑(chēng),若仅仅是从字面去理解,而对孔子“尚仁世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁”的思想核心没有“一(yī)以贯之”的认识,就比较容易引(yǐn)发误会。
本章争(zhēng)议(yì)的焦点(diǎn),就在于“女子”一词究竟是否泛(fàn)指女性。
其实,即便本章的(de)“女子(zi)”确实是泛指女(nǚ)性,那也是(shì)指孔(kǒng)子所观察到的、当时社会和文化背景中的特定“女性”群体(tǐ)。
之(zhī)所以要强调这一点,是因为古代与现代的(de)社会形态和(hé)文化背景(jǐng)差异巨大(dà),而这些(xiē)因素对于(yú)群体的(de)心理塑造则(zé)具有决定性的作用。
<世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁strong>远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意(yì)思解(jiě)释,远则怨,近则不逊(xùn)是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会看(kàn)你(nǐ)不(bù)顺眼、对(duì)你不尊重,远离(lí)了又会(huì)埋怨你的。
关于(yú)远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意思解释,远则(zé)怨,近则(zé)不逊以及远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意思解释,远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什么意思呢,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊,远则不逊近(jìn)则怨,前(qián)一(yī)句(jù)是(shì)什(shén)么(me)?,远则怨(yuàn),近则不恭等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
远则怨近(jìn)则(zé)不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊
“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近了会看你不(bù)顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难(nán)养也(yě),近(jìn)之则(zé)不逊(xùn),远之则怨(yuàn)。
”“唯女子(zi)与(yǔ)小人为(wèi)难养也”的(de)说(shuō)话对(duì)象是“君子”中的“人主”,“女子”不(bù)是泛指所有的女(nǚ)性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人(rén)主”所宠幸的身边人(rén),小人则(zé)是与君子之(zhī)道相违背之人。
近则不逊(xùn)远则怨(yuàn)什么意思
近则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)的意思:相近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你(nǐ)。
此句的原(yuán)文为子曰(yuē):“唯(wéi)女子与键帆(fān)小(xiǎo)人(rén)为难养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊(a)!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他(tā)们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首的发语词,表肯定(dìng)或无实(shí)义(yì)。
如《管子》中的“如月(yuè)如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的(de)“唯(wéi)携哗(huā)天子,受(shòu)命于天”。
通(tōng)常是(shì)解作“只有”,今不从。
女子与小人在此(cǐ)处应是指古时贵族所蓄养(yǎng)的妾侍(shì)仆从(cóng)。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹(báo)灵公(gōng)的夫人(rén)南(nán)子,也有人认为是泛(fàn)指女性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难养也(yě)解(jiě)析
“唯女(nǚ)子与小人为难养也”这句(jù)话,在主(zhǔ)张(zhāng)男女平权的现代受(shòu)到了很(hěn)多抨击,被认(rèn)为是歧(qí)视女性。
《论(lùn)语》中的一(yī)些(xiē)章句缺乏语(yǔ)境的支(zhī)撑,若仅仅是从(cóng)字面去理解,而(ér)对(duì)孔子“尚仁”的思想核心没有“一(yī)以贯之”的认识,就比(bǐ)较容(róng)易引发误会。
本章争议的焦点,就在(zài)于“女(nǚ)子”一词究竟是否泛(fàn)指女性。
其(qí)实,即便本章的“女子”确实是(shì)泛指女性,那(nà)也是指孔子所(suǒ)观察到(dào)的、当时社会和文化背(bèi)景中的特定“女性”群体。
之所以要(yào)强(qiáng)调这一(yī)点,是因为古代与现代的(de)社会(huì)形态和(hé)文化(huà)背(bèi)景(jǐng)差异巨大(dà),而这些(xiē)因素(sù)对于群体的心理塑造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了