屈打(dǎ)成招的(de)屈是什么(me)意思,屈打成招是什(shén)么(me)类型的(de)短(duǎn)语是屈打成(chéng)招的(de)屈意思是(shì)冤枉的。
关于屈打成(chéng)招的屈是什么意思,屈打(dǎ)成(chéng)招(zhāo)是什么(me)类型的短两害相权取其轻,两利相权取其重,两权相害取其轻正确说法是什么意思语以及屈打(dǎ)成(chéng)招的屈是什么(me)意思?,屈打(dǎ)成招的屈怎么什么意(yì)思,屈打成招是(shì)什么(me)类型的短(duǎn)语,屈(qū)打(dǎ)成(chéng)招 释义,屈打(dǎ)成招文(wén)言文(wén)字词翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
屈打成(chéng)招的屈(qū)是什么意思,屈打成招是什么类型的短语(yǔ)
屈(qū)打成招(zhāo)的屈意思(sī)是冤枉。严(yán)刑(xíng)拷打迫使无罪的人(rén)委屈地冤枉认罪(zuì)。
屈(qū)打(dǎ)成招(zhāo)出自元·无名氏《争报恩(ēn)》第三折:“如今把姐姐拖(tuō)到宫中,三推六问,屈打(dǎ)成招。
”
屈打成招的(de)意思是清白无罪的人冤(yuān)枉受刑,被迫招(zhāo)认。
屈(qū)打成招(zhāo)近(jìn)义词(cí):不白(bái)之冤(yuān)、私刑逼(bī)供、苦打成招。
反义词(cí):宁死不屈、坚贞不屈(qū)、不打自招、铁案如山。
屈打成招原文典故:刘拟(nǐ)山家失金(jīn)钏(chuàn),掠问小(xiǎo)女奴,具承(chéng)卖于打鼓(gǔ)者。
又掠问打鼓者衣服、形状,求之不获(huò),仍复掠问。
忽承(chéng)尘上微嗽(sòu)曰:“我居君家四十年(nián),不肯(kěn)一露形声,故不知有(yǒu)我,今(jīn)则实不能忍矣。
此钏(chuàn)非夫(fū)人不能检点杂物,误置漆(qī)奁中(zhōng)耶?”如言求之(zhī),果不谬,然(rán)小女(nǚ)奴已无完(wán)肤矣。
拟山终生愧悔,恒(héng)自道之曰:“时时不免有此事,安能(néng)处(chù)处有此狐?”故仕宦(huàn)两害相权取其轻,两利相权取其重,两权相害取其轻正确说法是什么意思二十余载,鞠狱未尝以刑求。
译文(wén):刘拟山家丢了一只金手镯,就严刑拷打小(xiǎo)女奴,小(xiǎo)女(nǚ)奴只好(hǎo)承(chéng)认(自己偷了)卖给了打着鼓子捡破(pò)烂的人。
刘拟山又(yòu)拷问小女奴那(nà)打鼓(gǔ)人的衣(yī)着长相(xiāng),去找了半天都没有找到,于是又拷问(wèn)这个女奴。
忽然他家屋里天棚顶上有(yǒu)人轻声咳嗽了一下说:“我在你家住了四十年,从来也不愿露出身形(xíng)声音来,因(yīn)此(cǐ)你(nǐ)不知(zhī)道有我,今(jīn)天(tiān)我(wǒ)实(shí)在(zài)是看不下去了(le)。
那个(gè)金(jīn)镯子是(shì)不是你夫人找东(dōng)西时,错放在(zài)漆(qī)盒子(zi)里了(le)吗?”按(àn)照那(nà)个声音提醒(xǐng)的去找(zhǎo),果然(rán)找到了,然而小女奴(nú)此时已经被打得体无完肤了。
刘拟山(因为这(zhè)件事)终(zhōng)生愧(kuì)疚后悔(huǐ),常常对自(zì)己说:“时(shí)时难免有(yǒu)这种(zhǒng)事(shì),怎么能(néng)处处有这样的狐狸?”因此(cǐ)他当(dāng)官(guān)二十多年,审理案子(zi)从(cóng)来没有刑讯逼(bī)供(gōng)过。
屈打成招的屈是什么意思
题(tí)库内容(róng):
屈: 冤(yuān)枉 ;招(zhāo):招供。
指无罪(zuì)的(de)人(rén)冤枉受刑(xíng),被迫招认有罪。
成语出处: 元·无名氏《争报恩》第(dì)三折:“如今把 姐姐 拖到官(guān)中,三推六问, 屈打(dǎ)成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打(dǎ)成招的近义词: 苦打成招 不白之冤(yuān) 白:弄(nòng)清楚。
指遭受(shòu)不(bù)明(míng)不白、无中生有的冤枉,不获得昭雪的屈就蒙受(shòu)不白之冤
屈打成招的反义(yì)词: 宁死不屈 宁愿去死,也不(bù)屈从以大义拒(jù)敌,宁死不屈让团(tuán)物,竞燎身于烈(liè)焰中 坚贞不(bù)屈 谓(wèi)坚守(shǒu)节操不屈服。
吴玉(yù)章 《辛亥革命·辛亥三月二十九日(rì)的广州起义》:“从容就(jiù)义(yì)的 林觉民 ,在(zài)事(shì)前
成语(yǔ)语(yǔ)法: 复杂式;作谓语、宾语、状语;含贬义
常(cháng)用(yòng)程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 复杂(zá)式成语
产生年代: 古代成语(yǔ)
英语(yǔ)翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译(yì): 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他(tā)翻(fān)译: <法或樱(yīng)>extorquer des aveux par la torture
成语谜语(yǔ): 被打不过招(zhāo)认
读音注意: 招,不能读(dú)作“zāo”。
写法(fǎ)注(zhù)意: 屈,不能写作“曲”。
歇后语: 杨乃武坐(zuò)牢
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 两害相权取其轻,两利相权取其重,两权相害取其轻正确说法是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了