远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊是“近(jìn)则(zé)不(bù)逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的(de)意思是:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋怨你的。
关于(yú)远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则(zé)怨,近则(zé)不逊(xùn)以(yǐ)及(jí)远则(zé)怨(yuàn)近则不(bù)逊(xùn)是什么(me)意思解释(shì),远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思呢(ne),远则怨,近则不(bù)逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨,近(jìn)则不恭等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:
远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不(bù)逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会看你不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重,远离(lí)了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为(wèi)难(nán)养也,近(jìn)之则不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女(nǚ)子与小人为难养也”的(de)说话对象是“君子”中的(de)“人主”,“女(nǚ)子(zi)”不是泛指所有(yǒu)的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主”所宠幸(xìng)的(de)身边人,小(xiǎo)人则是与君(jūn)子之道(dào)相违(wéi)背之(zhī)人。
近则不逊(xùn)远则怨什么意思(sī)
近则不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近了会看(kàn)你不顺眼、对(duì)你不(bù)尊重,远离(lí)了又会埋怨(yuàn)你。
此(cǐ)句(jù)的原(yuán)文为(wèi)子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则不孙,远之则(zé)怨。
”意(yì)思是孔子(zi)说:“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生(shēng)怨(yuàn)恨(hèn)。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用(yòng)于句首的发语(yǔ)词(cí),表肯定或无实义。
如(rú)《管子》中的(de)“如月如日,唯君之节(jié)”,《礼记·表记》中的“唯携哗天(tiān)子(zi),受命(mìng)于天”。
通常是(shì)解作“只(zhǐ)有(yǒu)”,今不从。
女子与小人在此处应是指古(gǔ)时贵族所蓄养的(de)妾(qiè)侍仆(pū)从。
一(yī)说“女子(zi)”是指春(chūn)秋时卫稿隐(yǐn)雹(báo)灵公的夫人南子,也有人认为(wèi)是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解作“调教(jiào)”、“相处(chù)”的(de),亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊(xùn)”,不恭each of后面加单数还是复数谓语,each of 后跟单数还是复数敬(jìng)、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义(yì)皆同“逊(xùn)”。
唯女(nǚ)子与小人为难养也解析
“唯女子与(yǔ)小人(rén)为(wèi)难(nán)养(yǎng)也”这句话,在主张男女(nǚ)平权的现代(dài)受到了很多抨击,被(bèi)认为是歧视女性。
《论语(yǔ)》中的一(yī)些(xiē)章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去理解(jiě),而对(duì)孔(kǒng)子“尚仁”的(de)思想(xiǎng)核心没有“一以贯(guàn)之”的认识(shí),就(jiù)比较容易引发误会。
本章(zhāng)争议的焦点,就在(zài)于“女子”一词究竟是否(fǒu)泛指女性。
其(qí)实,即便本(běn)章(zhāng)的“女(nǚ)子”确实是泛(fàn)指女性,那也(yě)是指孔子所观察到的、当时社会和文(wén)化背(bèi)景中的特定“女性”群(qún)体。
之所(suǒ)以要(yào)强调这(zhè)一点,是因(yīn)为古代与现代的(de)社(shè)会形态和文化背景差异巨大,而这(zhè)些(xiē)因(yīn)素对(duì)于群体的心理塑造则具有决定性的(de)作用(yòng)。
远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意(yì)思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊(xùn)是(shì)“近则(zé)不逊(xùn),远则怨”的意思是(shì):相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离(lí)了又会(huì)埋怨(yuàn)你的。
关于远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊以及远则怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是什么意(yì)思呢(ne),远则(zé)怨,近则不逊,远则(zé)不逊近(jìn)则(zé)怨,前一句(jù)是什么?,远则怨,近则不恭等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:
远则怨近则不(bù)逊(xùn)是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨(yuàn),近则(zé)不逊
“近(jìn)则不逊(xùn),远则怨”的意(yì)思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小(xiǎo)人为难养也,近之(zhī)则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯(wéi)女子与小人为难养也”的说话(huà)对象是“君子(zi)”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是(shì)泛指(zhǐ)所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾(qiè)”,亦(yì)引申为“人主”所宠幸的身边人(rén),小人则是与君(jūn)子(zi)之道相违背(bèi)之人。
近则不逊远则怨什么意(yì)思
近则不逊,远则怨的意思:相近了(le)会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远(yuǎn)离了(le)又(yòu)会埋怨(yuàn)你。
此句的原(yuán)文为(wèi)子曰:“唯女子与(yǔ)键帆小人为难养也!近之则(zé)不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄(xù)养啊(a)!亲近他们则恃宠而(ér)骄,疏远(yuǎn)他们(men)则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的(de)发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中(zhōng)的“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携哗(huā)天子,受命于(yeach of后面加单数还是复数谓语,each of 后跟单数还是复数ú)天(tiān)”。
通(tōng)常是(shì)解作“只有”,今不从。
女子与(yǔ)小人在此处应是指(zhǐ)古时贵(guì)族(zú)所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一说“女子”是指(zhǐ)春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公的夫人南(nán)子,也有(yǒu)人认为是泛指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄(xù)养。
也有解作“调教(jiào)”、“相(xiāng)处”的(de),亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无(wú)礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆同(tóng)“逊(xùn)”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯(wéi)女子与小人为(wèi)难养也”这句(jù)话,在主张男女平权的(de)现代(dài)受(shòu)到了很多(duō)抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一(yī)些(xiē)章句(jù)缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面(miàn)去理(lǐ)解,而对(duì)孔子“尚仁”的思(sī)想核(hé)心没有(yǒu)“一以贯之”的(de)认识,就比较容易(yì)引发(fā)误会。
本章争议的焦点,就在(zài)于(yú)“女(nǚ)子”一词究(jiū)竟是(shì)否泛指(zhǐ)女性。
其实,即便本章的(de)“女子”确实是泛指女(nǚ)性,那也是指孔子所观察到的、当时社会和文化背景(jǐng)中的特(tè)定“女性”群体。
之所以要(yào)强调这一点,是因为古(gǔ)代与现代的社会形态和文化(huà)背景差(chà)异巨大,而这些因素(sù)对于群体的心(xīn)理塑造则具有决定性(xìng)的作用(yòng)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 each of后面加单数还是复数谓语,each of 后跟单数还是复数
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了