远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊是“近(jìn)则不(bù)逊,远则怨(yuàn)”的(de)意(yì)思是(shì):相近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远(yuǎn)离了(le)又会埋(mái)怨你的。
关(guān)于远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则(zé)怨(yuàn),近则不(bù)逊以及(jí)远则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么意(yì)思解释(shì),远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意思呢(ne),远(yuǎn)则(zé)怨,近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前一句(jù)是什么?,远则怨,近则不恭(gōng)等(děng)问题,小编将为你整理以下知识(shí):
远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则(zé)怨,近则(zé)不(bù)逊(xùn)
“近则不逊(xùn),远则怨”的意思是(shì):相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离(lí)了又会埋(mái)怨(yuàn)你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与小人为难养也(yě),近之则不(bù)逊(xùn),远之则(zé)怨。
”“唯(wéi)女子(zi)与小(xiǎo)人为(wèi)难养也”的说(shuō)话对象是“君子(zi)”中的“人主”,“女子(zi)”不是泛指所有(yǒu)的(de)女性,而(ér)是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申(shēn)为(wèi)“人主”所宠(chǒng)幸的身边人,小(xiǎo)人则是与君(jūn)子(zi)之道相(独肖有哪几个xiāng)违背之人。
近则不逊远(yuǎn)则(zé)怨什么意思
近则(zé)不逊(xùn),远则(zé)怨的意思(sī):相近了会(huì)看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对(duì)你不(bù)尊重(zhòng),远离了又会埋怨(yuàn)你。
此句(jù)的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难(nán)养也(yě)!近之则不(bù)孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍(shì)仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们则恃宠而(ér)骄,疏(shū)远他们则心生怨恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于句首的发(fā)语词,表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如(rú)月如日,唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记(jì)》中的“唯携哗天子,受(shòu)命(mìng)于天”。
通常是解(jiě)作(zuò)“只有”,今不从。
女子(zi)与小人在此(cǐ)处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是(shì)指春秋(qiū)时(shí)卫稿隐(yǐn)雹灵公的夫(fū)人(rén)南子,也有(yǒu)人认(rèn)为是泛(fàn)指女(nǚ)性(xìng),皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无(wú)礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯(wéi)女子与小人为难养(yǎng)也解析
“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也”这(zhè)句话,在主(zhǔ)张男女平权的现代(dài)受到(dào)了很(hěn)多抨击,被认为是歧视女(nǚ)性。
《论语》中的一(yī)些章句(jù)缺乏语境(jìng)的支(zhī)撑,若仅(jǐn)仅是从字面去理(lǐ)解,而(ér)对(duì)孔(kǒng)子(zi)“尚仁”的思(sī)想核心(xīn)没有“一以(yǐ)贯之”的认(rèn)识,就比较容(róng)易引发误会。
本章争议(yì)的(de)焦点,就在(zài)于(yú)“女子(zi)”一词究竟是否泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确实是(shì)泛(fàn)指女性,那也是指孔(kǒng)子所观察(chá)到的(de)、当时社会和文化背景中的特定“女性”群体。
之(zhī)所(suǒ)以要强调这(zhè)一点,是因(yīn)为古代与现(xiàn)代的社(shè)会(huì)形态和文化背景(jǐng)差异巨大,而这(zhè)些因素对于群(qún)体的心理(lǐ)塑(sù)造则具有决定性的作(zuò)用。
远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释(shì),远则(zé)怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的(de)意思(sī)是:相近了会(huì)看(kàn)你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离(lí)了(le)又(yòu)会埋怨你的。
关(guān)于远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近则不逊以及远则怨近则(zé)不(bù)逊是什么意思解(jiě)释,远则怨近则不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊(xùn),远则不逊近则怨,前一句是什(shén)么?,远则(zé)怨,近(jìn)则(zé)不(bù)恭等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识(shí):
远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的意思(sī)是(shì):相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
原(yuán)文(wén):子曰:“唯女子与小人为难养也,近(jìn)之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养(yǎng)也(yě)”的说(shuō)话对(duì)象是(shì)“君子”中的“人主”,“女子”不(bù)是泛(fàn)指所(suǒ)有的女(nǚ)性,而是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾(qiè)”,亦(yì)引申为“人主”所宠幸的身边人(rén),小(xiǎo)人则是与君子之道相(xiāng)违背之人。
近则(zé)不(bù)逊远则怨什么意思
近(jìn)则不逊(xùn),远则怨的意思:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重(zhòng),远离了又(yòu)会埋怨你。
此句的原文为子曰(yuē):“唯(wéi)女(nǚ)子与键帆小人为难养也(yě)!近之则不孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆(pū)从(cóng)真难蓄(xù)养(yǎng)啊!亲近他们则恃宠而骄(jiāo),疏远他们则(zé)心生怨恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用(yòng)于(yú)句首的发语(yǔ)词(cí),表肯(kěn)定(dìng)或无(wú)实义(yì)。
如《管子(zi)》中的“如(rú)月如日,独肖有哪几个唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记(jì)》中的“唯携哗(huā)天(tiān)子,受命于天”。
通常是解作(zuò)“只有”,今不从。
女子与小人在此处(chù)应是(shì)指古时贵族(zú)所蓄(xù)养的妾侍仆(pū)从。
一(yī)说“女子(zi)”是指春秋(qiū)时(shí)卫稿隐雹灵公的夫人(rén)南子,也有(yǒu)人认(rèn)为是泛(fàn)指女性,皆(jiē)不(bù)从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊(xùn)”,不恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也解(jiě)析(xī)
“唯女子与小(xiǎo)人为难养也”这句话,在主张男(nán)女平权的现代受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论(lùn)语》中的一些章句缺乏(fá)语境(jìng)的支撑,若仅仅是(shì)从字面去理解,而对孔子(zi)“尚(shàng)仁”的思想(xiǎng)核心(xīn)没有“一以贯之”的认识,就比较(jiào)容(róng)易引发误(wù)会。
本(běn)章(zhāng)争议的焦点,就在于“女(nǚ)子(zi)”一词究竟是否泛指女性(xìng)。
其实,即便本章的“女子”确实是泛指女性,那也(yě)是指孔子(zi)所(suǒ)观察到的(de)、当时社会和文化背景(jǐng)中的特定“女性”群体。
之所以要强调这一点,是因为古代与现(xiàn)代的社(shè)会形(xíng)态和文化背景(jǐng)差(chà)异巨大(dà),而这些因素对于群体(tǐ)的心理(lǐ)塑造则具(jù)有决定(dìng)性的作用。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 独肖有哪几个
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了