陈万年教子文言文(wén)翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译是《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译:陈万(wàn)年是(shì)朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有一次陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床边训话(huà)的(de)。
关于陈(chén)万年(nián)教(jiào)子(zi)文言文翻译注释和启示(shì),文(wén)言文《陈万年教子》翻译以(yǐ)及陈万年(nián)教(jiào)子文言文翻译注释(shì)和启示,陈(chén)万年教子文言文(wén)的翻(fān)译(yì),文(wén)言(yán)文(wén)《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译,陈万(wàn)年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
陈万年教子文言文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年教(jiào)子》翻译
《陈(chén)万年教(jiào)子》翻(fān)译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大(dà)官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训话(huà)。一直(zhí)说(shuō)到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了(le)屏风。
《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译陈万年是朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏风。
陈万年很生气,想要(yào)拿棍子打(dǎ)他,说:“我(wǒ)作为父亲(qīn)教育你,你(nǐ)反而打瞌睡(shuì),不(bù)听我的话(huà),这(zhè)是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完全明白(bái)您所(suǒ)说的(de)话,主(zhǔ)要的(de)意思(sī)是教我要对上司要奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说话。
《陈万年教子》注释尝(cháng):曾经(jīng)。
戒(jiè):同“诫”,告(gào)诫(jiè);
教训。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词(cí)用作(zuò)动词,用棍子打(dǎ)。
之:代词(cí),指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓(xiǎo):完(wán)全(quán)明白,具(jù),都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教我(wǒ)奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁(pì)。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显:显赫(hè)。
《陈万年(nián)教子》原文(wén)陈万年乃朝中重臣(chén)也(yě),尝(cháng)病,召子咸教戒于(yú)床下。
语至三更(gèng),咸睡,头触屏(píng)风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸(xián)叩(kòu)头谢(xiè)曰:“具(jù)晓(xiǎo)所言(yán),大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教子文言文注解(jiě)及(jí)翻(fān)译
文言文(wén)是中国古代的一(yī)种书面语言,主要(yào)包(bāo)括(kuò)以先(xiān)秦时期(qī)的口语为(wèi)基础而形(xíng)成的书(shū)面语(yǔ)。
下面是我为(wèi)你带来的陈万年教子文(wén)言文注解(jiě)及翻配蚂(mǎ)译 ,欢(huān)迎(yíng)阅读。
陈万(wàn)年教子原文
陈万年乃朝中(zhōng)重臣(chén),尝病,召其子陈咸(xián)戒(jiè)于床下,语(yǔ)至(zhì)三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所敬卖(mài)中言,大要(yào)教咸(xián)谄(读(dú)缠的(de)音))也。
万(wàn)年乃不复(fù)言(yán)。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译(yì)文
陈万年是(shì)亮山朝中(zhōng)的(de)重臣,曾(céng)经病了,把儿子陈咸叫到(dào)床前(qián)。
告(gào)诫他(tā)做人的道理,讲(jiǎng)到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年(nián)非常生气,要拿棍子(zi)打他,训(xùn)斥说:你的父亲口口声声教你,你却(què)打(dǎ)瞌睡(shuì),(你)不听我(wǒ)的话,这是为什么(me)?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您(nín)说的话的意思(sī)我都(dōu)知道(dào),主要意思是教我(wǒ)奉承拍马屁。
陈万年于是(shì)不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之子(zi)。
2.戒:同诫,告诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打(dǎ粤语顶你个肺是脏话吗,顶你个肺真正意思)
11.其:陈万年(nián)的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主(zhǔ)要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具(jù)晓(xiǎo)所言:您说的话的.意思(sī)我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是孩子的第(dì)一任老师,父母的一言一行(xíng)都会在孩(hái)子身上(shàng)印下深(shēn)深(shēn)的烙印,所以说(shuō),作为父母千万要做一个合格产品.但是也有教孩子(zi)走歪道的父母,文中陈(chén)万年就是其中一(yī)个。
②在这个世界上有(yǒu)长辈(bèi)教唆小(xiǎo)辈(bèi)学会阿谀奉承的(de),陈万年就是这(zhè)类反面(miàn)角色的代(dài)表(biǎo)之一,但也(yě)有一些好(hǎo)的长(zhǎng)辈。
③通(tōng)过(guò)这篇文章,我们懂得了不(bù)要(yào)光(guāng)阿谀奉承与听信谗(chán)言。
陈万年教子文言文(wén)翻译(yì)注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译是(shì)《陈(chén)万年教子》翻(fān)译(yì):陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话的。
关(guān)于(yú)陈万(wàn)年教子(zi)文言(yán)文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译(yì)以(yǐ)及陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻译注释(shì)和启示,陈(chén)万年(nián)教子(zi)文言(yán)文的翻译,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年教子(zi)解释(shì),《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》等问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识:
陈万年(nián)教子(zi)文言文翻译注释和启示(shì),文(wén)言(yán)文《陈万年教子》翻译
《陈万年教子》翻(fān)译(yì):陈万年是(shì)朝中显赫的(de)大官,有一(yī)次陈万年病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话。一直说到(dào)半夜,陈咸(xián)打了瞌睡(shuì),头碰到了(le)屏风。
《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。
一(yī)直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈(chén)万年很生(shēng)气(qì),想要拿(ná)棍子打他,说:“我作为(wèi)父亲教育你,你反而(ér)打瞌睡,不(bù)听我的话,这是(shì)什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下(xià)叩头认错(cuò),说(shuō):“我完(wán)全明白(bái)您(nín)所说的(de)话(huà),主要(yào)的意思(sī)是教我要对上司要奉承拍(pāi)马(mǎ)屁罢了!”陈万年没有再(zài)说话。
《陈万年教子(zi)》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词用作动(dòng)词,用棍子(zi)打(dǎ)。
之:代词,指(zhǐ)代陈咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的(de)父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道(dào)歉(qiàn),认错。
具晓:完全明白,具(jù),都(dōu)。
大要:主要的意思(sī)。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃(nǎi):是
复(fù):再(zài)。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万年(nián)教子(zi)》原(yuán)文(wén)陈万年(nián)乃朝中重臣也(yě),尝病(bìng),召子咸教(jiào)戒于床下。
语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听(tīng)吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要教(jiào)咸谄也(yě)。
”万年乃不复(fù)言。
陈万年教子文(wén)言(yán)文注(zhù)解及翻译
文言文是中国古代的一种(zhǒng)书面语言,主要包(bāo)括以(yǐ)先秦时期(qī)的口(kǒu)语为(wèi)基础而形成的书(shū)面(miàn)语。
下面(miàn)是我为你带来的陈万年教子文言文(wén)注(zhù)解(jiě)及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎(yíng)阅读(dú)。
陈万年教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子(zi)陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听(tīng)吾言,何(hé)也(yě)?咸叩头谢曰:具晓(xiǎo)所(suǒ)敬卖中言,大(dà)要(yào)教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选(xuǎn)自(zì)(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣(chén),曾(céng)经病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫到床前。
告诫他做人(rén)的道理,讲到半夜,陈(chén)咸打瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。
陈万年非(fēi)常(cháng)生气,要(yào)拿(ná)棍子打他,训斥说(shuō):你的父(fù)亲(qīn)口(kǒu)口(kǒu)声声(shēng)教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话(huà),这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道(dào)歉说:您说的(de)话的意思(sī)我都知道,主要意思是教我(wǒ)奉(fèng)承(chéng)拍马屁。
陈万年于是不敢(gǎn)再(zài)说(shuō)话(huà)。
注释
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之(zhī)子。
2.戒(jiè):同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公(gōng):你(nǐ)的父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿子(代(dài)词)
12.之:代(陈(chén)咸(xián))
13.曰(yuē):说
14.大要;主(zhǔ)要的意思。
15.具晓:完全明(míng)白
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您(nín)说的话的.意思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启(qǐ)发(fā)
<粤语顶你个肺是脏话吗,顶你个肺真正意思p> ①父母是孩(hái)子的(de)第一(yī)任老师,父母的一(yī)言一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为(wèi)父母(mǔ)千万(wàn)要做一(yī)个合格(gé)产品.但是也有教(jiào)孩子走歪道(dào)的(de)父(fù)母,文中(zhōng)陈万年就是其(qí)中一个(gè)。②在这个世界上有长辈教唆小辈学(xué)会阿谀奉(fèng)承的,陈万年(nián)就是这类(lèi)反面角色的代表之(zhī)一(yī),但也有一些好(hǎo)的长(zhǎng)辈。
③通过(guò)这篇(piān)文(wén)章(zhāng),我们懂(dǒng)得(dé)了(le)不(bù)要光(guāng)阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 粤语顶你个肺是脏话吗,顶你个肺真正意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了