王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译(yì)是“王于兴师,修我戈矛的。
关于(yú)王于兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的意(yì)思,王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻译以及王于兴师修(xiū)我戈(gē)矛的意(yì)思,王于兴师修我戈矛读(dú)音(yīn),王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译,王(wá小卖部一天卖1000利润多少,一个小卖部一天卖1000能赚多少ng)于(yú)兴师修我矛戟怎么(me)读(dú),王于(yú)兴师,修我矛戟,与子偕(xié)作!等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:
王于(yú)兴师(shī)修我戈矛的意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译
“王(wáng)于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛。
”的意(yì)思是君王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛(máo)。
该句出(chū)自《秦风·无衣(yī)》,全文(wén)为:岂曰无衣?与子同袍。
王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛。
与子同仇!岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子(zi)同泽。
王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我矛(máo)戟。
与子偕作!岂曰(yuē)无衣?与小卖部一天卖1000利润多少,一个小卖部一天卖1000能赚多少子(zi)同裳。
王于兴师,修我(wǒ)甲(jiǎ)兵。
与子(zi)偕行(xíng)!译文(wén):谁说(shuō)我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那长袍(páo)。
君王发兵(bīng)去交战,修整我(wǒ)那戈(gē)与矛(máo),杀(shā)敌与你(nǐ)同目标。
谁说(shuō)我们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)内衣。
君王发兵去(qù)交(jiāo)战(zhàn),修整我(wǒ)那矛与(yǔ)戟,出发与你在一(yī)起。
谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那战裙。
君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与(yǔ)你共(gòng)前进(jìn)。
赏析(xī):《秦风(fēng)·无(wú)衣(yī)》是(shì)中国古代第一部(bù)诗(shī)歌总集(jí)《诗经》中(zhōng)的一首诗。
这是一(yī)首激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的战歌,表(biǎo)现(xiàn)了(le)秦国军民(mín)团结互助(zhù)、共御外侮的高昂士气和乐观(guān)精神。
全(quán)诗风格矫健爽(shuǎng)朗,采用(yòng)了重章叠唱的(de)形式(shì),抒写将(jiāng)士们(men)在大敌(dí)当前、兵临城下之际(jì),以大(dà)局为重,与周王室保持一致,一听“王(wáng)于(yú)兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线(xiàn)共同杀(shā)敌的英(yīng)雄主(zhǔ)义气概和(hé)爱(ài)国主(zhǔ)义精(jīng)神。
王于兴师,修我戈矛,与(yǔ)子(zi)同仇是什么意(yì)思(sī)
君王发(fā)兵去交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目(mù)标。
《秦风·无衣(yī)》先秦:佚名
岂曰(yuē)无(wú)衣(yī)?与(yǔ)子同袍。
王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)。
与子同仇!
岂曰无衣?与子同泽(zé)。
王于兴(xīng)师,修我矛戟。
与(yǔ)子偕作!
岂曰无(wú)衣(yī)?与子同裳(shang)。
王于兴师,修我甲兵(bīng)。
与子(zi)偕行(xíng)!
译(yì)文
谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那长袍。
君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同(tóng)目标(biāo)。
谁说我(wǒ)们(men)没衣(yī)穿?与你同穿那(nà)内衣。
君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那矛与(yǔ)戟,出(chū)发(fā)与(yǔ)你在一起。
谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙。
君(jūn)王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄(zhòu)与(yǔ)刀兵(bīng),杀敌与你共前进。
扩展资料:
这首诗充(chōng)满了激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的(de)气氛。
按其内容,当(dāng)是(shì)一首战歌。
全诗表现了秦国军民(mín)团结互助、共(gòng)御外侮的高昂(áng)士皮渣气(qì)和(hé)乐观精神,其独(dú)具矫健而(ér)爽朗的风格(gé)正(zhèng)是秦(qín)茄握运人爱国(guó)主(zhǔ)义精神(shén)的反映。
由(yóu)于此诗旨在歌颂,也就是说以(yǐ)“美”为(wèi)主,所以对秦军来说有(yǒu)巨大的鼓舞力量。
据《左传》记载,鲁定公四(sì)年(公元前506年),吴国军队攻(gōng)陷楚国(guó)的首府郢都(dōu),楚臣(chén)申包胥到秦国求援(yuán),“立依于庭墙而哭,日夜不(bù)绝声,勺饮不入(rù)口,七日,秦哀公为(wèi)之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出(chū)”。
于是一举击退(tuì)了吴兵(bīng)。
诗共三(sān)章,采用了重(zhòng)叠复沓的形式颤(chàn)梁。
每一章句数(shù)、字数相等,但结构的相同并不意味简单的、机械(xiè)的重复,而是不(bù)断递进,有所发展的。
如首章结句(jù)“与(yǔ)子同仇”,是情绪方面的,说的是他们有共(gòng)同的敌人。
二章(zhāng)结句“与子偕(xié)作”,作是起的意思,这才是行动的(de)开始。
三章结句“与子偕行”,行(xíng)训往,表明诗中(zhōng)的战(zhàn)士们将奔赴前(qián)线共同杀敌(dí)了(le)。
参考资料来源:百度百科-国(guó)风(fēng)·秦风·无衣
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 小卖部一天卖1000利润多少,一个小卖部一天卖1000能赚多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了