成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

使我不得开心颜上一句是什么

使我不得开心颜上一句是什么 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译(yì)是《杞人(rén)忧天》是一(yī)则(zé)寓言,出自《列子·天瑞篇》的。

  关于杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译及原文(wén),列子杞人忧天文言文翻(fān)译以及(jí)杞人忧天文言(yán)文(wén)翻(fān)译及原文,杞人忧天文言文翻译(yì)及(jí)道理,列(liè)子杞人忧天(tiān)文言文翻译,七上杞人忧(yōu)天(tiān)文言文(wén)翻译,杞人忧天(tiān)文言文翻译(yì)及(jí)原文拼音版(bǎn)等问题,小编(biān)将为你整理以下知识(shí):

杞(qǐ)人忧(yōu)天文(wén)言文翻(fān)译及原文,列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译

  《杞人忧天》是一则(zé)寓言(yán),出自(zì)《列(liè)子·天瑞(ruì)篇》。

  小编整理了杞人忧(yōu)天(tiān)文(wén)言文翻(fān)译(yì),来看一(yī)下(xià)!

杞人忧天文言文原文

  杞国有人忧天地崩坠,身亡所(suǒ)寄(jì),废寝(qǐn)食者。

  又(yòu)有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡气。

  若(ruò)屈伸呼吸,终(zhōng)日在(zài)天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎”

  其人曰:“天果(guǒ)积气,日月星宿,不当(dāng)坠耶”

  晓之者曰:“日月星(xīng)宿,亦积气中之有(yǒu)光耀者,只使坠(zhuì),亦不能(néng)有所中(zhōng)伤(shāng)。

  ”

  其人曰:“奈地坏(huài)何”

  晓之(zhī)者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处(chù)亡块。

  若躇(chú)步跐蹈,终日(rì)在地上行止,奈(nài)何忧其坏(huài)”

  其人(rén)舍然(rán)大喜,晓之者亦(yì)舍然(rán)大喜。

杞(qǐ)人忧天翻译

  古代杞国有个人(rén)担(dān)心天会(huì)塌、地会陷,自己无处存(cún)身,便食不下咽,寝不安席。

  另外(wài)又有个人为这个杞国(guó)人的忧(yōu)愁而忧(yōu)愁,就去开(kāi)导他,说:“天不过是积聚(jù)的(de)气体罢了,没(méi)有哪个地方没有空气的(de)。

  你一举一(yī)动,一呼一(yī)吸(xī),整天都在天空(kōng)里活动,怎么还担(dān)心天(tiān)会塌下来(lái)呢?”

使我不得开心颜上一句是什么

  那(nà)人说:“天是气体,那日、月、星、辰(chén)不就会掉下来吗?”开导他(tā)的人说:“日、月(yuè)、星、辰也是空气(qì)中发(fā)光的东西,即使掉下来,也不(bù)会伤(shāng)害什么。

  ”

  那人又说:“如果(guǒ)地陷下去(qù)怎么(me)办?”

  开导他的人(rén)说:“地不过是堆积的土(tǔ)块罢了,填满(mǎn)了(le)四处,没有什么地方是(shì)没有土(tǔ)块的,你行走(zǒu)跳跃,整天都在地上活(huó)动,怎么还担(dān)心地会陷下去呢?”

  (经过这(zhè)个人一解释)那个杞(qǐ)国人(rén)才放(fàng)下心来,很(hěn)高兴;

  开(kāi)导他的人也放(fàng)了心(xīn),很高兴。

杞人忧天的故事

  公(gōng)元前(qián)611年,楚国(guó)遇(yù)上(shàng)严重(zhòng)灾(zāi)荒,饿死不少百姓,楚(chǔ)庄王在(zài)韬光养晦“三年不鸣、不(bù)飞”。

  楚(chǔ)之四邻乘(chéng)其危难(nán)群起攻楚。

  庸国国君遂起兵东进,并率领南蛮附庸各国的军队会聚到选(xuǎn)(今枝江)大举伐楚,楚国危(wēi)在旦夕。

  楚(chǔ)庄王火速派使者联合巴国(guó)、秦国(guó)从腹背攻(gōng)打(dǎ)庸(yōng)国。

  公元前611年,楚与秦、巴三国联(lián)军(jūn)大举破庸,庸都(dōu)方(fāng)城四(sì)面(miàn)楚歌,遂为三(sān)国所灭(miè),楚(chǔ)王实(shí)现了“一鸣惊人”的(de)壮志。

  时间来(lái)到了唐代。

  陆象先是唐(táng)朝(cháo)一个很有气(qì)量的人。

  当时太平公主专权,宰相萧至忠、岑义等大臣都投靠(kào)她,只有象先(xiān)洁身自好,从不去巴结。

  先天使我不得开心颜上一句是什么(tiān)二年(nián),太平公主事发被杀,萧至忠等(děng)被诛(zhū)。

  受这件事牵连(lián)的人很多(duō),象先暗中化解,救了许多人(rén),那(nà)些人事(shì)后都不知(zhī)道。

  先天(tiān)三年(nián),象先出任(rèn)剑(jiàn)南道按察使(shǐ),一个司马(mǎ)劝(quàn)象(xiàng)先说:“希望明公采取些杖罚(fá)来树立威名(míng)。

  要不然(rán),恐怕没人(rén)会(huì)听我们的(de)。

  ”象先说:“当政的(de)人(rén)讲理就(jiù)可以了,何必(bì)要讲(jiǎng)严刑呢这不是宽(使我不得开心颜上一句是什么kuān)厚(hòu)人的(de)所为。

  ”

  六年,象先出任蒲州刺史。

  吏民有罪了(le),大(dà)多开(kāi)导教育一番,就放了。

  录事对象(xiàng)先说(shuō):“明(míng)公您(nín)不鞭打他们,哪里有威风!”象(xiàng)先说:“人情都差不多的,难道他们(men)不(bù)明白(bái)我的话如果要用刑,我看(kàn)应该先从你(nǐ)开始。

  ”录事惭(cán)愧地退了下去。

  象(xiàng)先常常说:“天(tiān)下(xià)本(běn)来无事,都是人自己给(gěi)自(zì)己(jǐ)找麻烦,才(cái)将(jiāng)事情越弄越糟(庸人自扰)。

  如果在开始就能清醒这一(yī)点,事情(qíng)就(jiù)简单(dān)多了(le)。

  ”

杞人忧天原(yuán)文及(jí)翻译注释

  杞人忧(yōu)天的(de)翻译(yì)及(jí)原(yuán)文如下(xià):

  译(yì)文(wén):

  杞国有个人担(dān)心天(tiān)地会崩(bēng)塌,自己(jǐ)没(méi)有可以生存的地(dì)方,于指(zhǐ)渗(shèn)是睡不着吃(chī)不下(xià)。

  又(yòu)有个人为这(zhè)个杞国人(rén)的(de)担心而担心,就去劝导他,说(shuō):“天(tiān)不过是(shì)积聚(jù)的气体(tǐ)罢了(le),没有哪个地方是(shì)没有空气的。

  你的举(jǔ)止呼吸,整(zhěng)天(tiān)都(dōu)在(zài)空气中进行,为什么还担心(xīn)天会塌(tā)下(xià)来呢?”

  那人说:“天果真是积聚的(de)气体,那么太阳、月亮、星星(xīng)就不会掉下来(lái)吗?”劝导(dǎo)他的人说:“太阳(yáng)、月亮(liàng)、星星也是空气(qì)中发光(guāng)的气体,即使(shǐ)掉下来,也不(bù)会(huì)伤害到谁(shuí)。

  ”

  那人又说(shuō):“如果地陷下(xià)去了怎么办(bàn)?”劝导他的人(rén)说:“地不过是堆积(jī)的土块罢了,它填满了(le)四处,没有哪个地方(fāng)是没有(yǒu)孝逗山土块的(de)。

  你的行走(zǒu),整(zhěng)天都在(zài)地上进(jìn)行,为(wèi)什(shén)么还担心地会(huì)陷(xiàn)下去呢?”于是那个杞国(guó)人才放(fàng)下心来(lái)很开心,劝导他的人也放下心(xīn)来很(hěn)开心。

  原文:

  杞国(guó)有(yǒu)人(rén)忧天(tiān)地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者。

  又有(yǒu)忧彼之所忧者,因(yīn)往晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气巧中(zhōng)。

  若屈伸呼吸,终日在天(tiān)中行止,奈何(hé)忧(yōu)崩坠乎?”其人曰(yuē):“天果(guǒ)积气,日、月、星宿,不当坠(zhuì)耶?”

  晓之者曰:“日、月(yuè)、星宿(sù),亦积气(qì)中之(zhī)有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能(néng)有所中(zhōng)伤。

  ”其人(rén)曰(yuē):“奈地坏何(hé)?”晓(xiǎo)之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日在地上行(xíng)止(zhǐ),奈何忧其坏?”其人舍然大喜(xǐ),晓(xiǎo)之者亦舍(shě)然(rán)大喜(xǐ)。

  详细介绍(shào):

  《杞人忧天》是中国战(zhàn)国时期(qī)道家经(jīng)典(diǎn)著作《列(liè)子》中记载的一则(zé)寓言(yán)。

  这则(zé)寓(yù)言通(tōng)过杞(qǐ)人(rén)担忧天(tiān)地崩坠(zhuì)的故事,嘲笑了那(nà)种整天(tiān)怀着毫无必要(yào)的担心和无穷(qióng)无尽(jǐn)的忧愁,既自扰又扰人的庸人,告诉人们(men)不要毫无根据地忧虑(lǜ)和(hé)担(dān)心。

  全(quán)文寓意深刻,形象鲜明,言简意赅(gāi),逻辑严谨,文气贯(guàn)通,一气呵成。

  这则寓言(yán)见于《列子·天瑞篇》。

  列子为(wèi)了在文章中形(xíng)象(xiàng)地(dì)说明其宇宙观与自然(rán)观,又(yòu)从其宇宙观与自然观阐明其(qí)人生观而采用了这(zhè)则寓言。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 使我不得开心颜上一句是什么

评论

5+2=