屈打成招(zhāo)的屈是(shì)什(shén)么意思(sī),屈打成招是什(shén)么类型的短语(yǔ)是屈(qū)打成招的屈意思是冤枉的。
关于(yú)屈打成招的屈(qū)是什(shén)么意(yì)思,屈打成招是(shì)什么类型的短语以(yǐ)及屈(qū)打成招的屈是什么意思?,屈打(dǎ)成招(zhāo)的(de)屈怎么什(shén)么(me)意思,屈打成(chéng)招是(shì)什么类型的(de)短(duǎn)语(yǔ),屈打成(chéng)招 释义,屈打成(chéng)招(zhāo)文言(yán)文字(zì)词翻(fān)译等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识(shí):
屈打成(chéng)招的屈(qū)是(shì)什么意思(sī),屈(qū)打成招是什么(me)类型(xíng)的短语
屈(qū)打(dǎ)成招的屈意思(sī)是冤枉。严刑拷打迫使无罪的人委屈地冤(yuān)枉认罪。
屈打成招出自元·无(wú)名氏《争报(bào)恩》第三折(zhé):“如今把姐姐拖到宫中,三推六问,屈打(dǎ)成招(zhāo)。
”
屈(qū)打成招的意思(sī)是清白无罪的(de)人(rén)冤(yuān)枉受刑,被迫招认。
屈打(dǎ)成招近义(yì)词:不白之(zhī)冤(yuān)、私刑逼供、苦打成招。
反义词:宁死不屈、坚贞不屈(qū)、不(bù)打(dǎ)自招李宇春的现任丈夫是谁、铁案如(rú)山。
屈打成招原文(wén)典故:刘拟山家失金(jīn)钏,掠问小女奴,具(jù)承卖于打鼓(gǔ)者。
又掠问(wèn)打鼓者(zhě)衣服、形状,求之不获,仍复掠问。
忽承尘上微嗽曰:“我居君家四十年,不肯(kěn)一露形声(shēng),故不(bù)知有我,今则实不能(néng)忍(rěn)矣。
此(cǐ)钏(chuàn)非夫人不能检(jiǎn)点(diǎn)杂物,误置漆奁中耶?”如言求之,果不谬,然(rán)小女奴已无(wú)完肤(fū)矣。
拟山终生愧(kuì)悔,恒自道之曰:“时时不免(miǎn)有(yǒu)此事(shì),安能处处(chù)有此狐?”故仕宦二十余载,鞠(jū)狱未尝以刑求。
译(yì)文(wén):刘拟(nǐ)山家丢了一(yī)只金手镯,就(jiù)严刑拷(kǎo)打小(xiǎo)女奴,小(xiǎo)女奴(nú)只好(hǎo)承认(自己偷了)卖给了打着(zhe)鼓子(zi)捡破烂的(de)人。
刘拟(nǐ)山又(yòu)拷问小女(nǚ)奴(nú)那打(dǎ)鼓人(rén)的(de)衣着长相,去找了半天(tiān)都没有(yǒu)找到,于(yú)是又拷问这个女(nǚ)奴。
忽(hū)然他(tā)家屋(wū)里天棚顶上有人轻声咳(ké)嗽了一(yī)下说:“我在(zài)你家住了(le)四十年(nián),从(cóng)来也不愿露出身形(xíng)声音来,因此(cǐ)你(nǐ)不知道有我,今天(tiān)我实在是看不下去了。
那个金镯子是(shì)不是你夫人找东西(xī)时(shí),错放(fàng)在漆盒子里(lǐ)了吗?”按(àn)照那个声音提醒的去找,果然找到了,然而小女(nǚ)奴此时已(yǐ)经被打(dǎ)得体无完肤(fū)了。
刘拟山(因(yīn)为这(zhè)件事(shì))终生愧疚(jiù)后(hòu)悔(huǐ),常常对自己说:“时时难免有(yǒu)这种事,怎么能处处有这(zhè)样的狐狸?”因(yīn)此他当官二十多年,审理案子从来没有刑(xíng)讯逼供过。
屈(qū)打成招的屈是什么意思
题库内容:
屈: 冤(yuān)枉(wǎng) ;招:招供。
指无(wú)罪的人冤枉受刑,被迫招认有罪。
成语(yǔ)出处: 元(yuán)·无名氏《争报恩》第三折(zhé):“如(rú)今把 姐姐 拖到官中,三(sān)推(tuī)六(liù)问, 屈打(dǎ)成招 。
”
注音(yīn): ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈(qū)打成招的(de)近义词: 苦(kǔ)打成招 不白之冤 白:弄清(qīng)楚(chǔ)。
指遭受(shòu)不明不白、无中生(shēng)有(yǒu)的冤枉,不获得昭雪的(de)屈就蒙(méng)受(shòu)不白之冤
屈打(dǎ)成招的反义词: 宁死不屈 宁(níng)愿去死,也不屈从以大义(yì)拒敌,宁(níng)死(sǐ)不屈让团物,竞燎(liáo)身(shēn)于烈焰中 坚贞不屈 谓坚守节(jié)操不屈(qū)服。
吴玉章 《辛(xīn)亥革命·辛亥三月二十(shí)九日的广州起义(yì)》:“从(cóng)容就义的 林觉民 ,在事前
成语语法(fǎ): 复(fù)杂(zá)式;作谓语、宾语、状语;含贬(biǎn)义
常用(yòng)程度: 常用成语
感(gǎn)情.色彩: 中性(xìng)成语
成语(yǔ)结构: 复(fù)杂式(shì)成语
产(chǎn)生(shēng)年代: 古代成语(yǔ)
英语翻译: confess to false 李宇春的现任丈夫是谁charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦(tǎn)液ょう)させられる
其他翻译: <法或(huò)樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招认(rèn)
读(dú)音注意(yì): 招,不能读作“zāo”。
写法(fǎ)注意: 屈,不能写作“曲(qū)”。
歇(xiē)后语: 杨乃武坐(zuò)牢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了