成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

心情五味杂陈啥意思,打翻了五味杂陈啥意思

心情五味杂陈啥意思,打翻了五味杂陈啥意思 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国破(pò)亡之故(gù)事是(shì)又在六国(guó)下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而(ér)从六国(guó)古今异义是“苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事,是又在六(liù)国下(xià)矣(yǐ)”翻(fān)译是如(rú)果凭(píng)借偌大国家,却(què)追随六国(guó)灭亡的前例,这就比不(bù)上六国了(le)的。

  关于苟以天(tiān)下(xià)之大而从(cóng)六国(guó)破亡之(zhī)故(gù)事是又在六(liù)国(guó)下(xià)矣翻译,苟以天(tiān)下之大(dà)而从(cóng)六国古今异义以及苟以天下(xià)之大而从六(liù)国破亡之(zhī)故事是又在(zài)六(liù)国下矣翻译,苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大,而(ér)从(cóng)六国破(pò)亡之故(gù)事古今(jīn)异义词,苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà)而从(cóng)六(liù)国古今异义,六国(guó)论(lùn)苟以天下(xià)之(zhī)大,苟以天下之(zhī)大的翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:

苟以天下之大(dà)而从六国破亡之故(gù)事是又在六国下(xià)矣(yǐ)翻(fān)译(yì),苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国古今异义

  “苟(gǒu)以天下之大(dà),而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣心情五味杂陈啥意思,打翻了五味杂陈啥意思(yǐ)”翻译是如果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例(lì),这就比(bǐ)不(bù)上六国了(le)。

  出(chū)自(zì)宋代(dài)苏(sū)洵的《六国论》。

  原文:夫六国(guó)与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟(gǒu)以天下之(zhī)大,下而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事,是又在六国下(xià)矣(yǐ)。

  《六(liù)国(guó)论(lùn)》提出并(bìng)论(lùn)证了(le)六(liù)国灭亡“弊在(zài)赂秦”的精辟论(lùn)点(diǎn),“借古讽(fěng)今”,抨击宋王朝对(duì)契丹(dān)和西(xī)夏(xià)的屈辱政策,告诫北宋(sòng)统治者(zhě)要吸取六国灭亡的教训(xùn),以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻(fān)译(yì)及原(yuán)文

     《六(liù)国论》是(shì)苏洵政论文的(de)代表作品(pǐn)。

  下(xià)面是的我为(wèi)大家精心整的“《六国论(lùn)》翻译(yì)及原文(wén)”!供大家阅读!希望能够(gòu)帮助(zhù)到大(dà)家(jiā)!更多精彩(cǎi)内容请持续关(guān)注(zhù)!

  《六(liù)国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四(sì)川眉(méi)山人。

  生(shēng)于宋(sòng)真宗大中(zhōng)祥符二(èr)年四月二(èr)十五日(1009年(nián)5月22日),卒于英宗(zōng)治平三(sān)年四(sì)月(yuè)戊申(shēn)(1066年5月21日),年五十八岁(suì)。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士(shì),又举茂才异等,皆(jiē)不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭户益读书(shū),遂(suì)通六经(jīng)、百家之说,下笔顷刻数千言(yán)。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二子(zi)轼、凳纳(nà)茄辙同(tóng)至京师。

  欧阳(yáng)修(xiū)上其所著权书、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏于朝,除秘书省(shěng)校书(shū)郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城令。

  与(yǔ)姚辟同修建(jiàn)隆以来礼书,为太常因(yīn)革(gé)礼一百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋(sòng)史本传》并(bìng)传于(yú)世(shì)。

  

      原(yuán)文

     六(liù)国破灭,非兵(bīng)不(bù)利 ,战不善,弊在(zài)赂秦。

  赂秦而(ér)力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互(hù)丧,率赂秦(qín)耶?曰:不赂(lù)者以(yǐ)赂者丧,盖失强援(yuán),不能独完(wán)。

  故(gù)曰:弊在赂秦(qín)也(yě)。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城(chéng)。

  较秦之所得(dé),与战胜而得者,其实百倍(bèi);诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦(yì)百倍。

  则秦之所大欲,诸(zhū)侯(hóu)之所大患,固不在(zài)战矣。

  思厥先祖父(fù),暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺(chǐ)寸(cùn)之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人(rén),如(rú)弃草芥。

  今日割五城,明日(rì)割十城,然(rán)后得(dé)一夕安寝。

  起视(shì)四境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌,奉之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈(yù)急。

  故(gù)不战而(ér)强弱胜(shèng)负(fù)已判矣(yǐ)。

  至于颠覆(fù),理(lǐ)固(gù)宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽(jǐn),火不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝赂秦,终继五(wǔ)国迁(qiān)灭(miè),何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦(yì)不免(miǎn)矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略(lüè),能守(shǒu)其土,义不赂秦。

  是故燕虽(suī)小国而后亡,斯用兵之(zhī)效也。

  至(zhì)丹(dān)以荆(jīng)卿为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败(bài)而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸(dān)为郡(jùn),惜其用武而(ér)不终也。

  且燕(yàn)赵(zhào)处(chù)秦革(gé)灭殆尽之(zhī)际,可(kě)谓(wèi)智力孤危,战败而亡,诚(chéng)不得已。

  向(xiàng)使三国各爱(ài)其地(dì),齐人(rén)勿附于秦,刺客不(bù)行,良(liáng)将犹在,则胜负(fù)之数,存(cún)亡(wáng)之理,当与秦(qín)相较,或(huò)未易量。

     呜呼!以赂秦(qín)之地,封天下之谋臣,以事秦(qín)之心,礼天下之奇(qí)才,并力西向,则吾(wú)恐秦人食之不得下咽(yàn)也。

  悲夫!有(yǒu)如(rú)此之势,而(ér)为秦人积(jī)威(wēi)之所(suǒ)劫,日削月(yuè)割,以趋于亡。

  为国者无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉!

     夫(fū)六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于(yú)秦,而犹有可(kě)以不赂(lù)而胜之之(zhī)势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(dà),而从六国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦(qín):弊(bì)病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦(qín)割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对该(gāi)设问(wèn)的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上(shàng)文(wén),表示原因,有“因(yīn)为(wèi)”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作(zuò)名词(cí),小的(de)地方(fāng)。

     10.其实:它的实(shí)际数目(mù)。

     11.所大欲(yù):所(suǒ)最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们(men)的先人(rén)祖辈,指列国的先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去世的(de)尊长的敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜露之(zhī)中。

  意思是冒(mào)着霜露(lù)。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创(chuàng)业的(de)艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人(rén):拿(ná)它(土地(dì))来送给别人(rén)。

  实际是举之以予人,省略(lüè)了之,代土地(dì)。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给秦的土(tǔ)地(dì)越多,(秦(qín)国)侵略诸侯也越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣(zǎo)察(chá)。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜然(rán):(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火(huǒ)不灭”:语见(jiàn)《史记魏(wèi)世(shì)家》和《战国策魏策》。

     24.此言(yán)得之:这话对了。

  得之,得其(qí)理。

  之(zhī),指上面说的道(dào)理(lǐ)。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古代灭人(rén)国家,同(tóng)时迁其(qí)国宝、重器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此借(jiè)指秦(qín)国(guó)。

     29.既(jì):已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初(chū)有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义(yì):名词作动(dòng)词,坚持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使(shǐ)动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦(qín)灭(miè)赵之后,把赵国(guó)改为(wèi)秦国的(de)邯郸(dān)郡(jùn)。

  邯郸,赵国的(de)都城(chéng)。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭(miè)殆尽之际:燕赵两国正(zhèng)处在秦国把其他(tā)国家(jiā)快要消灭(miè)干净的时(shí)候。

  革,改变(biàn),除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜(shèng)负存亡的(de)命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判(pàn)断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天下之谋(móu)臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下(xià):向下。

  名作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫(jié):而(ér),却。

  积威:积久(jiǔ)而成的威(wēi)势。

  劫,胁迫(pò),劫(jié)持。

     52.日削(xuē)月割,以趋(qū)于(yú)亡(wáng):日,每天(tiān),名作状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使为(wèi)积威之所劫哉:治理国家的人不要被积久的(de)威势胁(xié)迫(pò)啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于(yú):比(bǐ)。

     55.而(ér)犹有(yǒu)可(kě)以不赂(lù)而胜之之势。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在六国之后(hòu)

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事(shì),先例(lì)。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才(cái),可用而代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全(quán)译:把土(tǔ)地(dì)拿来送给别人省略句:举以之予人

     4.以地(dì)事秦(qín) ( 用)

     5、苟(gǒu)以天(tiān)下之大(凭借)

     6、日削(xuē)月割(gē),以趋于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦(qín)之所得(结(jié)构助(zhù)词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚(shèn)惜(xī) (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌(yàn) (的(de) )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之(zhī)物,后一个“之(zhī)”指赂秦各国(guó)。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得(dé)之 (代词,指代上面的(de)道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其实百倍(因(yīn)果承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦(qín)兵又至矣(可是(shì),表示转折)

     3.故不战(zhàn)而(ér)强弱胜(shèng)负(fù)已(yǐ)判矣(就(jiù),承接(jiē)关系)

     4.与(yǔ)嬴(yíng)而(ér)不(bù)助五国也 (转折)

     5心情五味杂陈啥意思,打翻了五味杂陈啥意思.二败而三胜(并列(liè))

     6.而从(cóng)六(liù)国破亡之故(gù)事(承接)

     然(rán):

     1.然则(zé):既然这样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以后(hòu)。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(lì)(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名(míng)词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容(róng)词,凶暴,残(cán)酷(kù))

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而(ér)从六国(guó)破(pò)亡之故事(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动(dòng)词(cí),像,好像(xiàng))

     2.犹有可以不赂而胜之(zhī)之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速(sù)祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(dì)(假如,如(rú)果)

     2.并力西向(xiàng)(动词(cí),朝(cháo)着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与(yǔ)战(zhàn)败而亡者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽(suī)小国而(ér)后亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不助五国(guó)也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和(hé)。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义(yì):实(shí)际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的(de)父亲

     3.至于(yú):

     古义:以至于(yú)。

  今义(yì):表示到(dào)达某(mǒu)种程度

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭借 今(jīn)义(yì):表示可能或能够(表示许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前例(lì) 今义:文学体裁的一种

     6.智(zhì)力(lì):

     古义:智(zhì)谋与(yǔ)力量 今义(yì):指人类思考能(néng)力与认知水平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样(yàng)以后 今义:用于顺(shùn)承复句的(de)后一分(fēn)句的句首,或一段(duàn)的开头,表示某一(yī)行动或情况发生后,接着发生或引起另一行动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义(yì):结(jié)交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今义:速度

     10.不(bù)行(xíng):

     古义;到(dào)```地方去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二(èr)次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔(rēng)掉一根小草那样。

  形容(róng)毫不在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着柴草去救(jiù)火。

  比(bǐ)喻用错的方法去(qù)消除灾祸,结果使(shǐ)灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视(shì)之不甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí)

     3.至(zhì)丹以(yǐ)荆卿(qīng)为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜(shèng)而得者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思(sī)厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三(sān)、被动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者无(wú)使为积威之所劫(jié)哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而为(wèi)秦人积(jī)威(wēi)之所劫

     四、判断句

     1.是又在六(liù)国(guó)下矣

     2.与嬴而不助五(wǔ)国也

     3.是故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后(hòu)亡,斯(sī)用兵之效(xiào)也

     4. 赂秦而力(lì)亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不(bù)利,战不善(shàn),弊(bì)在赂(lù)秦

     五、定(dìng)语后(hòu)置句(jù)

     1.苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)

     六、宾语前置(zhì)句(jù)

     1.并(bìng)力西向

      词(cí)类活(huó)用

     1.义(yì)不(bù)赂秦

     义:坚持(施行)正义 名(míng)词作(zuò)动词(cí)

     2.牧(mù)连(lián)却之

     却:使(shǐ)……退却,译为打退(tuì) 动词的使动用法(fǎ)

     3.以事秦之心(xīn)礼天下之(zhī)奇才

     事:侍奉(fèng) 名词作动(dòng)词

     礼:礼待 名词为动词(cí)

     4.则吾恐秦(qín)人食之(zhī)不得下咽也

     下:吞(tūn)下 名词为(wèi)动词

     5.日削月割,以趋于亡(wáng)

     日:每天(tiān) 月:每月名词作状(zhuàng)语

     6.以地事秦(qín)

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     7.惜其用武(wǔ)而不终(zhōng)也

     终:坚(jiān)持到底 形(xíng)容词作动(dòng)词(cí)

     8.不能独完(wán)

     完(wán):完好,保全(quán) 形(xíng)容词作动(dòng)词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按理来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作(zuò)动词

     11.小则获邑(yì),大则得(dé)城(chéng)

     小:小(xiǎo)的方面(miàn):大:大的(de)方面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自下策 名(míng)词(cí)作(zuò)动词(cí)

      通假字(zì)

     1.诸(zhū)侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与(yǔ)秦相较,或未易量(liàng)

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无使为(wèi)积威(wēi)之所(suǒ)劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝(pù):冒着

      译文(wén)

     六国的灭亡,不是(shì)(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地(dì)来贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦(qín)国亏损了自(zì)己的力量,(这就(jiù))是灭亡(wáng)的原因。

  有人问:“六国一个接一个的灭亡(wáng),难道全部是因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回(huí)答)说:“不贿赂秦国(guó)的(de)国家因(yīn)为有(yǒu)贿赂秦(qín)国的国家而灭亡(wáng)。

  原因是(shì)不贿赂秦国的国家失(shī)掉了强有(yǒu)力的外援(yuán),不能(néng)独(dú)自保(bǎo)全。

  所以说:弊病在于(yú)贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除(chú)了用战争夺(duó)取土地以外,(还受(shòu)到诸侯(hóu)的(de)贿赂),小(xiǎo)的就获(huò)得邑(yì)镇(zhèn),大的就获得(dé)城池。

  比较秦国受贿赂所得(dé)到的土地与战胜别国所得(dé)到的(de)土地,(前(qián)者)实际多百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧失的土地与战败所(suǒ)丧失的土地相比(bǐ),实际也要多百倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要的,与(yǔ)六国诸侯最担心的,本(běn)来就不(bù)在于战争(zhēng)。

  想(xiǎng)到他们的祖辈(bèi)和父(fù)辈,冒着(zhe)寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才有了很少的(de)一点(diǎn)土(tǔ)地。

  子孙对那些土地(dì)却不很爱惜,全都拿(ná)来送给别人,就像扔掉小草(cǎo)一(yī)样(yàng)不珍(zhēn)惜。

  今(jīn)天(tiān)割掉(diào)五座城(chéng),明天割掉十座城,这才能睡一夜(yè)安稳(wěn)觉。

  明天起床(chuáng)一看四周边境,秦国的(de)军队(duì)又来(lái)了。

  既然这(zhè)样,那么诸(zhū)侯的土地有(yǒu)限,强暴的秦(qín)国的欲(yù)望(wàng)永远不会(huì)满足,(诸(zhū)侯)送给他的越多,他侵(qīn)犯得(dé)就越急(jí)迫。

  所(suǒ)以用不着战(zhàn)争,谁强谁弱(ruò),谁胜谁(shuí)负就已经决定了。

  到了覆灭的地步,道理本来就是这样(yàng)子(zi)的。

  古人说(shuō):“用土(tǔ)地侍奉(fèng)秦国,就好像抱柴救火(huǒ),柴不烧完,火(huǒ)就不(bù)会(huì)灭(miè)。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了(le),为什么呢(ne)?(是因(yīn)为齐国)跟秦国交好而(ér)不(bù)帮助其他(tā)五国。

  五国已经灭亡了(le),齐国(guó)也就(jiù)没法幸免了(le)。

  燕国(guó)和赵国的国君,起初有长远的(de)谋略,能(néng)够守住他们的国土(tǔ),坚持正(zhèng)义,不(bù)贿赂秦国。

  因(yīn)此(cǐ)燕虽然(rán)是个小(xiǎo)国,却后(hòu)来才(cái)灭亡,这(zhè)就是用兵抗秦的(de)效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆轲(kē)刺杀秦王(wáng)作对(duì)付秦国的计策,这才招致(zhì)了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战(zhàn)五次,打了两次败(bài)仗,三次(cì)胜仗。

  后来秦国(guó)两(liǎng)次攻(gōng)打(dǎ)赵(zhào)国。

  (赵(zhào)国(guó)大将(jiāng))李牧(mù)接连打(dǎ)退(tuì)秦国的进攻。

  等到李牧因受(shòu)诬陷而(ér)被杀死,(赵国(guó)都城)邯郸变成(秦国的一(yī)个(gè))郡,可惜赵国用武(wǔ)力抗秦而没能(néng)坚持到底。

  而且燕赵两(liǎng)国正处在(zài)秦国(guó)把其他国家快要消灭干净的时候(hòu),可以(yǐ)说是智谋穷竭,国势孤立(lì)危急,战败了(le)而亡国,确实(shí)是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国(guó)都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国(guó)。

  (燕国(guó)的)刺客不去(刺(cì)秦王)(赵国的)良将(jiāng)李(lǐ)牧还活着,那么胜败的命运(yùn),存(cún)亡(wáng)的理数,倘若(ruò)与秦国相(xiāng)比较,也许还不容易(yì)衡量(出(chū)高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国(guó)诸侯)用贿赂秦国(guó)的土(tǔ)地来封给天下的谋臣,用侍奉秦(qín)国的(de)心(xīn)来礼遇天下的奇才,齐心合力地向(xiàng)西(对付秦国),那么(me),我恐怕(pà)秦国人饭也不(bù)能咽(yàn)下(xià)去。

  真可悲啊!有(yǒu)这样的有利形势,却被秦国积久的(de)威势所(suǒ)胁迫,天天割地,月月(yuè)割地,以至于走向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威势(shì)所(suǒ)胁迫啊!

     六国和秦(qín)国都是诸侯之(zhī)国,他们的势力(lì)比秦国弱,却(què)还有可以(yǐ)不贿赂秦国(guó)而战胜它(tā)的优势(shì)。

  如果凭借偌大国(guó)家,却(què)追随六国灭亡的前例,这就比不上六(liù)国了。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争(zhēng)霸(bà)。

  为(wèi)了(le)独占天(tiān)下,各国(guó)之间(jiān)不断进行战(zhàn)争。

  最后六国被秦国(guó)逐个击破而灭(miè)亡(wáng)了。

  六国(guó)灭亡的原因是多方面的,其(qí)根本原(yuán)因是秦国(guó)经过商秧变(biàn)法的彻底改(gǎi)革,确立了先进的生产关系,经(jīng)济得(dé)到较快(kuài)的发展(zhǎn),军(jūn)事实(shí)力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历(lì)史发(fā)展走向统一的(de)大势,有其历(lì)史的必然性。

  本文(wén)属(shǔ)于史论(lùn),但并不是进行(xíng)史(shǐ)学的(de)分析(xī),也不(bù)是(shì)就(jiù)历史谈(tán)历(lì)史,而是借史立(lì)论,以古鉴今(jīn),选择(zé)一(yī)个角度,抓(zhuā)住(zhù)一个问(wèn)题,持之有故、言之成理地确立自己的论点,进行(xíng)深(shēn)入论证(zhèng),以(yǐ)阐明自己对现实政治的主张。

  因此(cǐ)我们分(fēn)析这(zhè)篇文(wén)章,不是看它是否准确(què)、全面地(dì)评价(jià)了历(lì)史事实,而应着眼于其强烈的(de)现实针对性。

  本文(wén)从(cóng)历史与现实结合的角度,依据史实,抓(zhuā)住六(liù)国破灭“弊在赂秦”这一(yī)点来立论(lùn),针砭时弊,切中要(yào)害(hài),表明了作(zuò)者明达(dá)而深湛(zhàn)的政治见解。

  文末巧(qiǎo)妙地联系北宋现实,点出全文的主旨,语意(yì)深(shēn)切,发人深省。

     2.论点鲜明(míng),论证严密(mì)

     本文为论说文,其结构完美地(dì)体现了论证的一(yī)般(bān)方法(fǎ)和(hé)规则(zé),堪称古代论说文的典范。

  文章开(kāi)篇(piān)即提出六(liù)国破灭“弊在赂(lù)秦”的(de)论点;然后以史实为(wèi)据(jù),分别(bié)就“赂秦(qín)”与“未尝(cháng)赂秦(qín)”两类国家从(cóng)正面加以论证;又(yòu)以假设进(jìn)一步申说(shuō),如果不赂秦则六国(guó)不至于灭(miè)亡,从(cóng)反面加以论证;从而(ér)得出“为国(guó)者(zhě)无使为积威之所(suǒ)劫”的论断(duàn);最后借(jiè)古论今,讽谏北(běi)宋统治者切勿“从六国破亡之(zhī)故事”。

  文章围绕中心(xīn)论点展开(kāi)论证,既深入(rù)又(yòu)充分,逻辑严密,无懈(xiè)可击。

  全文纲(gāng)目分明,脉(mài)胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧密的逻辑(jí)联系,而且首尾(wěi)照应,古今(jīn)相映。

  文中运用例(lì)证(zhèng)、引证(zhèng)、假设(shè),特别是对比的论证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不(bù)赂者”对比;秦与(yǔ)诸(zhū)侯(hóu)双方(fāng)土地得失对比,既以秦受赂所得与战(zhàn)胜所得对比,又以诸侯行赂所亡与战(zhàn)败所亡对比;赂秦(qín)之频(pín)与“一夕安寝”对比(bǐ);以六(liù)国与北宋对比。

  通过对比增强了“弊在(zài)赂秦”这一论点的(de)鲜明性(xìng)、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语(yǔ)言方面,本(běn)文除(chú)了具有一般论说文用(yòng)词准(zhǔn)确、言(yán)简意赅(gāi)的特点(diǎn)之外,还有(yǒu)语言生动形象的(de)特点。

  在论证中穿插“思厥先(xiān)祖父……而秦(qín)兵又至矣(yǐ)”的描(miáo)述,引古人之言来形象地(dì)说明道理,用“食之不(bù)得(dé)下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章(zhāng)的表达效果(guǒ)。

  文章的字(zì)里行(xíng)间饱(bǎo)含着作者的(de)感情。

  不仅(jǐn)有(yǒu)“呜呼(hū)”“悲(bēi)夫(fū)”等感情强烈(liè)的嗟叹,就是在夹叙夹议的文(wén)字中,也流溢着作者的情感(gǎn),如对(duì)以地事(shì)秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏(shǎng),对“用武(wǔ)而不(bù)终”的惋惜,对为国者“为积威(wēi)之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈的感染力,使文章(zhāng)不仅以理(lǐ)服(fú)人,而(ér)且(qiě)以情感人。

  再(zài)加上对(duì)偶、对(duì)比、比喻、引用、设(shè)问(wèn)等修辞方式(shì)的运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章(zhāng)法(fǎ)严谨,而且富于变化,承(chéng)转灵活,纵横恣肆,起伏(fú)跌宕,雄奇(qí)遒劲(jìn),具有雄辩(biàn)的力量和充沛的气势。

  苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六(liù)国古今异义(yì)是“苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事(shì),是又在六国下矣”翻译(yì)是(shì)如果(guǒ)凭借偌(ruò)大国家(jiā),却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这(zhè)就(jiù)比不(bù)上六(liù)国了的。

  关于苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六国古(gǔ)今异(yì)义(yì)以(yǐ)及苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻(fān)译,苟以天下(xià)之大,而(ér)从六国破亡之(zhī)故事(shì)古今异义词,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义,六国论苟以天下之大,苟(gǒu)以天下之大的翻译(yì)等问题(tí),小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

苟以天下之大而从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)古今异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是(shì)又在六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就(jiù)比不上六国了(le)。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六(liù)国与秦(qín)皆(jiē)诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大(dà),下而从六国破亡之故事,是又在(zài)六(liù)国下(xià)矣。

  《六(liù)国论》提出并(bìng)论证了六(liù)国(guó)灭亡“弊在赂(lù)秦”的(de)精辟(pì)论点(diǎn),“借古讽今”,抨击(jī)宋(sòng)王朝(cháo)对契丹和西(xī)夏的(de)屈辱政(zhèng)策,告(gào)诫(jiè)北宋统治者要(yào)吸取六国灭(miè)亡(wáng)的教训(xùn),以免重(zhòng)蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原文(wén)

     《六(liù)国(guó)论》是苏洵政论文的(de)代表作(zuò)品。

  下面是的我为大(dà)家精心整(zhěng)的(de)“《六国(guó)论(lùn)》翻(fān)译及原(yuán)文”!供大家阅读!希望能(néng)够(gòu)帮助到(dào)大家!更(gèng)多(duō)精彩内(nèi)容请持(chí)续(xù)关注!

  《六(liù)国论》翻译及(jí)原文

      作者简介

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允(yǔn),四川眉山人。

  生于宋真宗大(dà)中(zhōng)祥符二年(nián)四月(yuè)二十五日(rì)(1009年5月22日(rì)),卒于(yú)英宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为(wèi)学(xué)。

  岁馀举进士,又举茂才(cái)异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户益读书,遂(suì)通(tōng)六经、百家之说,下笔顷(qǐng)刻数千(qiān)言。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二子(zi)轼、凳(dèng)纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著权书(shū)、衡(héng)论等(děng)二(èr)十二篇,士(shì)大夫争传之。

  宰相韩(hán)琦奏于朝(cháo),除秘(mì)书省校书郎。

  历迁陈州项(xiàng)目城令。

  与(yǔ)姚(yáo)辟(pì)同修建隆以来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著(zhù)有嘉祐集(jí)二十卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文(wén)

     六国破灭,非(fēi)兵不(bù)利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而(ér)力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂(lù)秦(qín)耶?曰(yuē):不(bù)赂者以(yǐ)赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦(qín)以(yǐ)攻(gōng)取之(zhī)外(wài),小则获邑,大则得(dé)城。

  较秦之(zhī)所得(dé),与(yǔ)战胜而得者,其实百倍;诸侯(hóu)之所亡,与战败(bài)而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯(hóu)之(zhī)所(suǒ)大患,固不(bù)在战矣。

  思厥先(xiān)祖(zǔ)父,暴(bào)霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如(rú)弃(qì)草(cǎo)芥。

  今(jīn)日割五城,明日(rì)割十(shí)城,然(rán)后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸(zhū)侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌(yàn),奉之弥繁(fán),侵之愈急。

  故不(bù)战而(ér)强(qiáng)弱胜负(fù)已判矣。

  至(zhì)于(yú)颠(diān)覆,理固宜然。

  古人(rén)云:“以地事秦(qín),犹抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭(miè)。

  ”此言(yán)得之。

     齐(qí)人未尝赂秦,终继五国迁(qiān)灭,何(hé)哉?与嬴而不助五国也。

  五(wǔ)国既丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵之(zhī)君(jūn),始有远略,能守其土,义(yì)不赂秦(qín)。

  是故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡,斯用兵之效(xiào)也。

  至丹(dān)以荆卿为计,始速祸(huò)焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦击(jī)赵者再,李牧(mù)连却之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸为郡(jùn),惜其用武而不终也。

  且燕赵(zhào)处秦革(gé)灭(miè)殆尽之际,可谓智力孤(gū)危(wēi),战败(bài)而亡,诚不得已。

  向使三(sān)国各爱(ài)其地,齐人勿附于秦(qín),刺(cì)客不行,良将犹在(zài),则胜(shèng)负(fù)之数,存亡之理,当与(yǔ)秦相较,或(huò)未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之地,封(fēng)天下之谋臣,以事秦之(zhī)心,礼天下之奇才(cái),并力西向,则(zé)吾(wú)恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫(fū)!有如此(cǐ)之势,而为秦(qín)人积威之所劫,日削月割,以趋(qū)于亡。

  为国者无(wú)使(shǐ)为(wèi)积(jī)威之所(suǒ)劫哉(zāi)!

     夫六国与秦(qín)皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹(yóu)有可以(yǐ)不(bù)赂而(ér)胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在(zài)赂(lù)秦:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  赂(lù),贿赂(lù)。

  这(zhè)里(lǐ)指向(xiàng)秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有(yǒu)人说。

  这是设问。

  下句(jù)的“曰”是对该设(shè)问的回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因(yīn),有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用(yòng)攻战(的办(bàn)法)而(ér)夺(duó)取。

     9.小:形容词作名词,小(xiǎo)的(de)地(dì)方。

     10.其实:它的实(shí)际数目(mù)。

     11.所大欲(yù):所(suǒ)最想要的(de)(东西(xī)),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖(zǔ)父(fù),祖辈与(yǔ)父辈(bèi).

     13.暴(bào)霜露:暴露在霜露之(zhī)中。

  意思(sī)是(shì)冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸(cùn)之地,都(dōu)是形(xíng)容创业的(de)艰(jiān)苦。

     14.视(shì):对待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地)来送给(gěi)别人。

  实际是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥(mí)繁(fán),侵(qīn)之愈急(jí):(诸侯)送(sòng)给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也(yě)越(yuè)急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更加”的(de)意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于(yú)。

     21.颠覆:灭(miè)亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭(miè)”:语见《史记魏世家》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言得之:这(zhè)话对了。

  得之(zhī),得其理。

  之,指上(shàng)面说的道(dào)理(lǐ)。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭(miè)人国家(jiā),同(tóng)时迁其国宝、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓(xìng),此借指(zhǐ)秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义(yì):名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却(què)之:使(shǐ)...退却(què)(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人(rén)的坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭(miè)赵之(zhī)后(hòu),把赵国改为(wèi)秦(qín)国的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国(guó)的(de)都(dōu)城(chéng)。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际:燕赵(zhào)两国(guó)正处(chù)在秦国把其他国家快(kuài)要消灭(miè)干净的时候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几乎(hū),将要。

     42.智力:智谋和力(lì)量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负之数,存亡之理(lǐ):胜负存亡的命运。

  数(shù),天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天(tiān)下之谋(móu)臣(chén):以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名(míng)作动。

     49.食之不得下(xià)咽也:指寝食不安,内心(xīn)惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名(míng)作动(dòng)。

  咽(yàn):吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而成的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割,以趋于(yú)亡:日,每天,名(míng)作状。

  月,每月,名作状。

  以,而(ér)。

     53.为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫哉:治(zhì)理(lǐ)国家的人不要(yào)被积久的威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不(bù)赂而胜(shèng)之之势。

  可(kě)以:可(kě)以(yǐ)凭借。

     56.苟以(yǐ)天(tiān)下之大苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺(chǐ)寸(cùn)之地(dì) (才,可用而代替(tì))

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全译:把土地(dì)拿来送给(gěi)别(bié)人省略句(jù):举以之(zhī)予人

     4.以地事(shì)秦(qín) ( 用(yòng))

     5、苟以天(tiān)下之大(凭借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于,因为(wèi))

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所(suǒ)得(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所大(dà)欲(yù)(结构助词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之物,后(hòu)一个“之”指赂秦各国。

  都是(shì)代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代心情五味杂陈啥意思,打翻了五味杂陈啥意思词,指代上(shàng)面的(de)道理(lǐ))

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境(jìng),而秦兵又至矣(yǐ)(可(kě)是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而(ér)强弱胜负已判(pàn)矣(yǐ)(就,承(chéng)接关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡(wáng)之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既然这样,那么。

     2.然(rán)后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词(cí),兵器、武器)

     2.而(ér)秦兵又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用兵(bīng)之效也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形容词(cí),凶(xiōng)暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副(fù)词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始(shǐ)有远(yuǎn)略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱其(qí)地(dì)(假如,如果)

     2.并力(lì)西(xī)向(动词(cí),朝着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所(suǒ)亡与战(zhàn)败而(ér)亡者(失去(qù)土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕(yàn)虽(suī)小国而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交(jiāo),亲(qīn)附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古(gǔ)义:它的(de)实际(jì)数量(liàng) 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈和父辈(bèi) 今义:父(fù)亲的(de)父(fù)亲

     3.至于(yú):

     古(gǔ)义(yì):以(yǐ)至于(yú)。

  今义(yì):表示(shì)到达某种程度(dù)

     4.可以:

     古义(yì):可以凭(píng)借 今义:表示可(kě)能(néng)或能(néng)够(表示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前例 今义:文学体裁的一种

     6.智(zhì)力:

     古(gǔ)义:智谋与力量 今义:指人类思考能力与认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义:这样以后(hòu) 今(jīn)义:用于顺(shùn)承复(fù)句的(de)后(hòu)一分句的句首(shǒu),或一段的开头,表示某(mǒu)一行动或情况发生后,接着发生或引起另(lìng)一行动或情况(kuàng),有的(de)跟(gēn)前一(yī)分句的“先”、“首先(xiān)”相(xiāng)呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和(hé)

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语(yǔ)

     如(rú)弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪(xīn)救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用(yòng)错的方法去消除(chú)灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝(cháng)五战于秦(qín)

     2.齐人勿附(fù)于秦(qín)

     3.其势弱(ruò)于秦

     二、省略句

     1.子孙视之(zhī)不(bù)甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急

     3.至(zhì)丹(dān)以荆卿为计

     4.为国者无使为积(jī)威之所劫哉

     5.较秦(qín)之(zhī)所得与战(zhàn)胜(shèng)而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     3. 有如此之势,而为(wèi)秦人积威之(zhī)所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又(yòu)在六国下矣

     2.与嬴而不助(zhù)五国也

     3.是故燕(yàn)虽小国(guó)而后(hòu)亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦(qín)而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不(bù)利(lì),战(zhàn)不善,弊在赂秦

     五、定(dìng)语后置(zhì)句

     1.苟(gǒu)以天下之大

     六、宾语(yǔ)前置(zhì)句

     1.并力(lì)西向

      词类活用

     1.义(yì)不赂秦

     义(yì):坚持(chí)(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退 动词(cí)的使动用法(fǎ)

     3.以事秦之心礼天下之(zhī)奇才

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词(cí)作(zuò)动词

     礼:礼(lǐ)待(dài) 名(míng)词为动词

     4.则(zé)吾恐秦人(rén)食(shí)之不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天(tiān) 月:每(měi)月名词作状(zhuàng)语

     6.以(yǐ)地事(shì)秦(qín)

     事:侍(shì)奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其用(yòng)武而不终也

     终:坚持到底 形(xíng)容(róng)词作(zuò)动词

     8.不能独完(wán)

     完:完好,保全 形容词作动(dòng)词(cí)

     9.至(zhì)于(yú)颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按理来说(shuō)名词作状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则获邑,大则得城

     小:小的(de)方面(miàn):大:大的(de)方面(miàn) 形容词作名(míng)词

     12.下而从六国(guó)破亡之故事

     下:取自下策 名词作(zuò)动词

      通假字(zì)

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为(wèi)国(guó)者无(wú)使为积威之所劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译(yì)文

     六(liù)国的(de)灭亡,不是(因为他们(men)的)武器不锋利(lì),仗打得不好,弊端在于用(yòng)土地来贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自(zì)己的力量,(这就)是灭(miè)亡的原因(yīn)。

  有人问:“六(liù)国一(yī)个接一个的灭亡,难道全部是因(yīn)为(wèi)贿赂秦国吗?”(回(huí)答)说:“不贿赂秦国(guó)的国(guó)家因为有贿赂秦国的(de)国家而灭亡。

  原(yuán)因是(shì)不贿赂秦国的国家失掉了(le)强有力的外援,不能独(dú)自保全(quán)。

  所以(yǐ)说(shuō):弊(bì)病在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺取土地以外(wài),(还受到(dào)诸侯的(de)贿赂),小的就获得邑镇(zhèn),大的就获得城(chéng)池(chí)。

  比较(jiào)秦国(guó)受贿赂(lù)所得到(dào)的土(tǔ)地与战胜(shèng)别国所(suǒ)得(dé)到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂秦国)所丧(sàng)失的土(tǔ)地与战败(bài)所(suǒ)丧失的土地相比,实(shí)际(jì)也要多百倍(bèi)。

  那(nà)么秦国最想(xiǎng)要的,与六国诸侯最担心的,本来(lái)就不(bù)在于(yú)战(zhàn)争(zhēng)。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着(zhe)寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘(jí),才有了很少的一点(diǎn)土地。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉(diào)小草一样不珍惜。

  今(jīn)天割(gē)掉(diào)五座城,明(míng)天割掉(diào)十(shí)座城,这(zhè)才能睡(shuì)一夜安稳觉。

  明(míng)天起床(chuáng)一(yī)看四周边境,秦(qín)国的军(jūn)队又来(lái)了。

  既然这样,那么诸侯的土地(dì)有限,强(qiáng)暴(bào)的秦国的(de)欲望永远不会满足(zú),(诸侯)送给他的越多,他侵(qīn)犯得(dé)就越急迫(pò)。

  所以用(yòng)不(bù)着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定(dìng)了。

  到了(le)覆灭的地步,道理(lǐ)本来就是这样子的。

  古(gǔ)人(rén)说:“用(yòng)土(tǔ)地侍(shì)奉秦国,就(jiù)好像抱柴(chái)救火,柴不烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这(zhè)话说的(de)很(hěn)正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡(wáng)了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助(zhù)其(qí)他五国。

  五国已经灭亡(wáng)了,齐(qí)国也就没(méi)法幸(xìng)免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远的谋(móu)略(lüè),能够(gòu)守住他们的国土(tǔ),坚持正义,不(bù)贿(huì)赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然是个小国,却后来才灭亡(wáng),这(zhè)就(jiù)是用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等(děng)到(dào)后来燕太子丹用派遣(qiǎn)荆轲(kē)刺杀秦(qín)王作对付(fù)秦国的计(jì)策,这才招致(zhì)了(灭亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经与秦国交战五(wǔ)次,打了两次(cì)败仗,三(sān)次胜仗。

  后来秦国两次攻(gōng)打赵(zhào)国。

  (赵国大将)李牧接(jiē)连打(dǎ)退(tuì)秦国的进(jìn)攻。

  等到李牧(mù)因受诬陷而(ér)被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一(yī)个)郡(jùn),可惜(xī)赵国用武(wǔ)力(lì)抗秦而(ér)没能(néng)坚持到底(dǐ)。

  而且燕(yàn)赵(zhào)两国(guó)正处在秦国把其(qí)他国家快要消灭干净的时候,可以说是智谋(móu)穷竭(jié),国(guó)势孤(gū)立危急,战败了而亡国,确实是(shì)不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜(xī)他们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕(yàn)国的(de))刺客(kè)不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧(mù)还活着,那么胜败的(de)命(mìng)运,存亡(wáng)的理(lǐ)数,倘(tǎng)若与秦国相(xiāng)比较,也许还不容易衡量(liàng)(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸(zhū)侯)用贿赂秦国(guó)的土地来封给天下(xià)的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地(dì)向西(对付秦(qín)国(guó)),那么,我恐(kǒng)怕秦国人饭也(yě)不能咽下去。

  真(zhēn)可(kě)悲啊!有这样(yàng)的有利形势,却被(bèi)秦国积久的(de)威势所胁迫,天天(tiān)割地,月月(yuè)割地,以至于(yú)走向灭亡。

  治(zhì)理国家的人不要被积(jī)久的威势(shì)所胁(xié)迫(pò)啊!

     六国和(hé)秦国都是诸侯(hóu)之国(guó),他们的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂(lù)秦国而战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭借(jiè)偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例(lì),这(zhè)就比不上(shàng)六国了。

      写作(zuò)特(tè)点(diǎn)

     1.借古(gǔ)讽(fěng)今,针砭时弊

     战(zhàn)国时代,七(qī)雄争霸。

  为了独占天下,各国(guó)之间不断(duàn)进行战(zhàn)争。

  最后(hòu)六国被秦国逐个击破而(ér)灭(miè)亡(wáng)了。

  六国灭亡(wáng)的原因是多(duō)方(fāng)面的,其(qí)根本原因是秦国经过商秧变(biàn)法的彻底改革,确立(lì)了先进的(de)生(shēng)产关(guān)系,经济(jì)得到较快的发展,军事实(shí)力超过(guò)了六国。

  同(tóng)时,秦灭(miè)六国,顺应了当时历史(shǐ)发展走向统(tǒng)一的大势,有其历史(shǐ)的必(bì)然性。

  本文属于史论,但并(bìng)不是进行史学的分析,也不是就历史谈历史,而是借史立(lì)论,以古鉴今,选择一个角度,抓住(zhù)一(yī)个(gè)问题,持之有故、言之成(chéng)理地确立自(zì)己的论点,进行深入论证,以(yǐ)阐明(míng)自己对现实政治的主张。

  因此我们分(fēn)析这篇文章,不是(shì)看它是否准确(què)、全面地评(píng)价(jià)了历(lì)史(shǐ)事实(shí),而应(yīng)着眼于其强烈的现实针对(duì)性(xìng)。

  本(běn)文(wén)从历史与(yǔ)现实结合(hé)的角度,依据史(shǐ)实,抓(zhuā)住六国破(pò)灭(miè)“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时(shí)弊,切中要害,表明(míng)了作者明达而深湛的(de)政治见解。

  文末巧(qiǎo)妙(miào)地联系北(běi)宋现(xiàn)实,点出全文的主(zhǔ)旨,语意(yì)深切,发人(rén)深省。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严密(mì)

     本文为论说文,其结构完美(měi)地(dì)体现了论证的(de)一般方(fāng)法和规则,堪称古代论说文的典(diǎn)范(fàn)。

  文章开篇(piān)即提出六国破灭“弊在(zài)赂秦”的论点;然后(hòu)以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家(jiā)从正面加以论证;又以假设进一步申说,如果不赂秦则六国不至(zhì)于(yú)灭亡,从(cóng)反面加以论证;从而得出“为国者无使为积威之所劫(jié)”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统(tǒng)治(zhì)者切(qiè)勿(wù)“从(cóng)六国破亡之故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点展开论证,既深入又充分,逻(luó)辑(jí)严密(mì),无懈可击。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅(jǐn)句与句(jù)、段与段(duàn)之间有紧密的逻辑联(lián)系,而(ér)且首尾照应(yīng),古(gǔ)今相映。

  文中(zhōng)运(yùn)用例(lì)证、引证(zhèng)、假设,特(tè)别是(shì)对比的论证方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对比;秦与诸侯双(shuāng)方土(tǔ)地得失对比,既以(yǐ)秦受赂所得与(yǔ)战胜所(suǒ)得对比,又以诸侯行赂(lù)所(suǒ)亡与战败所亡对(duì)比;赂秦之频与“一夕安寝”对比(bǐ);以六(liù)国(guó)与北(běi)宋对比。

  通过对比增强(qiáng)了“弊在赂秦(qín)”这一论(lùn)点(diǎn)的鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势充沛

     在语(yǔ)言方面,本文除了具(jù)有一般论(lùn)说文用词准(zhǔn)确、言简意赅的特点之外,还(hái)有语言生(shēng)动(dòng)形象的特点(diǎn)。

  在论证中穿插“思(sī)厥先祖父……而秦(qín)兵又至矣”的(de)描(miáo)述,引古(gǔ)人之(zhī)言来形象地说明道理,用“食之不得下咽”形容“秦(qín)人”的(de)惶恐不安,大大增强(qiáng)了文章的表达效果。

  文章的(de)字(zì)里(lǐ)行间饱含(hán)着作者(zhě)的(de)感情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情强烈(liè)的嗟叹,就(jiù)是(shì)在夹叙夹议的文(wén)字中(zhōng),也流(liú)溢着(zhe)作者的(de)情(qíng)感,如对(duì)以(yǐ)地(dì)事秦的憎恶,对“义(yì)不赂(lù)秦”的(de)赞赏(shǎng),对“用武(wǔ)而(ér)不(bù)终(zhōng)”的惋惜,对为(wèi)国者“为积威之(zhī)所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着(zhe)强烈(liè)的(de)感染力,使文章不仅以理服人,而且以情感人(rén)。

  再加上对偶、对比(bǐ)、比喻、引用、设(shè)问等修(xiū)辞方(fāng)式的运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修(xiū)语),不仅章法严谨,而且富(fù)于变化(huà),承转(zhuǎn)灵(líng)活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒(qiú)劲(jìn),具(jù)有雄辩的(de)力量(liàng)和充(chōng)沛(pèi)的(de)气势。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 心情五味杂陈啥意思,打翻了五味杂陈啥意思

评论

5+2=