杞人(rén)忧(yōu)天文(wén)言(yán)文翻译及原文,列子杞人忧(yōu)天文(wén)言(yán)文翻译是《杞人忧天》是一则(zé)寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇》的。
关于(yú)杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文,列子杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译以(yǐ)及杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译及原(yuán)文(wén),杞人忧(yōu)天文言文翻译及道理,列子杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译,七上杞人忧天文言文翻译,杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译(yì)及原文拼音版等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知(zhī)识:
杞人忧天文言文(wén)翻译(yì)及原文,列子杞人忧天文(wén)言文翻译(yì)
《杞人(rén)忧天(tiān)》是一(yī)则寓(yù)言,出自《列子·天瑞篇(piān)》。小编整理了杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻(fān)译,来看(kàn)一下(xià)!
杞人(rén)忧天文言文原文(wén)杞国有(yǒu)人忧天地(dì)崩坠,身亡(wáng)所寄(jì),废寝食者(zhě)。
又有(yǒu)忧(yōu)彼之所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸(shēn)呼吸,终日在天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎”
其人(rén)曰:“天果(guǒ)积气(qì),日月星(xīng)宿,不当坠(zhuì)耶(yé)”
晓之者(zhě)曰:“日月星宿,亦(yì)积(jī)气(qì)中之有光耀者,只使坠,亦(yì)不(bù)能有所(suǒ)中(zhōng)伤。
”
其人曰:“奈地坏何(hé)”
晓之者曰(yuē):“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡(wáng)块。
若躇(chú)步跐蹈(dǎo),终(zhōng)日在地上行止,奈何忧(yōu)其坏”
其(qí)人舍(shě)然大(dà)喜,晓之(zhī)者亦舍然(rán)大(dà)喜(xǐ)。
杞(qǐ)人(rén)忧天翻(fān)译古代(dài)杞国(guó)有个人担心天会塌、地会陷(xiàn),自己(jǐ)无(wú)处存身,便食(shí)不下(xià)咽,寝不(bù)安席。
另外又有个人为这个杞(qǐ)国人的忧(yōu)愁而(ér)忧(yōu)愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个(gè)地方没(méi)有空气的。
你一举一(yī)动(dòng),一呼一吸,整天(tiān)都在天空里活动,怎(zěn)么还担心天会塌(tā)下来呢?”
那(nà)人说:“天是气体,那日、月、星(xīng)、辰(chén)不就会掉下来(lái)吗?”开(kāi)导(dǎo)他(tā)的人说(shuō):“日(rì)、月、星、辰也是(shì)空气中发光(guāng)的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。
”
那人又(yòu)说:“如果地陷下去怎么办(bàn)?”
开导他的(de)人(rén)说:“地不(bù)过(guò)是(shì)堆积的土块罢了,填(tián)满了(le)四处,没有什么地方是没有土块(kuài)的(de),你(nǐ)行走跳跃,整天都在(zài)地上活动,怎(zěn)么还担(dān)心地会陷下去(qù)呢?”
(经过(guò)这个人一解释)那(nà)个(gè)杞国人(rén)才(cái)放下心来,很高兴;
开导他(tā)的人也放了(le)心,很高兴。
杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)的故事(shì)公元前611年(nián),楚国遇上严重灾荒,饿死(sǐ)不少百姓,楚庄王在韬光(guāng)养晦“三年(nián)不鸣、不(bù)飞”。
楚(chǔ)之(zhī)四邻乘其危难群起攻(gōng)楚。
庸国国君遂起兵东进,并率领南蛮附庸各国的军队会聚到选(今枝江)大(dà)举伐(fá)楚,楚国危在旦夕(xī)。
楚(chǔ)庄王火速派(pài)使(shǐ)者联合巴国、秦国从腹背攻打庸国。
公(gōng)元前611年,楚与秦、巴三国联军大举(jǔ)破庸,庸都(dōu)方城四面楚歌,遂为三国(guó)所灭,楚王实现了“一鸣惊(jīng)人”的壮志。
时间(jiān)来到了唐代。
陆象先(xiān)是唐(táng)朝一个很(hěn)有气量的人。
当时(shí)太平公主专(zhuān)权,宰(zǎi)相(xiāng)萧(xiāo)至忠、岑(cén)义(yì)等大臣(chén)都投靠她,只有象先洁身自好(hǎo),从(cóng)不(bù)去巴结。
先天二年,太平公主(zhǔ)事发(fā)被杀,萧至忠等被诛。
受这件事牵连的人很(hěn)多,象先(xiān)暗(àn)中化解(jiě),救了(le)许(xǔ)多人,那些(xiē)人事后都不(bù)知道(dào)。
先天三(sān)年,象先出(chū)任剑南道按(àn)察使,一(yī)个司马劝(quàn)象先(xiān)说:“希望(wàng)明公采取些(xiē)杖罚来树立(lì)威名。
要不然,恐怕没人会听我(wǒ)们的。
”象先说:“当政的人讲理就可(kě)以(yǐ)了,何必要(yào)讲严刑呢这不是宽厚人的所为。
”
六年,象先出任蒲(pú)州刺史。
吏民有罪了,大多开导教育一番(fān),就放了(le)。
录事对象先说:“明公您不鞭打他(tā)们,哪(nǎ)里有(yǒu)威风(fēng)!”象先说:“人情都差不多的,难道他们不明白我的(de)话如果要用刑,我看应该先从(cóng)你开(kāi)始。
<一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克p> ”录(lù)事(shì)惭(cán)愧地退了下去(qù)。象先常(cháng)常(cháng)说:“天(tiān)下(xià)本(běn)来无事(shì),都是(shì)人自己给自己找麻(má)烦,才将(jiāng)事情越弄越糟(庸(yōng)人自扰(rǎo))。
如果在开始就能清(qīng)醒这(zhè)一(yī)点(diǎn),事情就简(jiǎn)单(dān)多了。
”
杞人忧(yōu)天(tiān)原文及(jí)翻译注释
杞人忧(yōu)天的翻译(yì)及(jí)原文如下(xià):
译文(wén):
杞国有个人(rén)担(dān)心天地(dì)会(huì)崩塌,自己没有可以生存(cún)的地方,于(yú)指渗(shèn)是睡不着吃不(bù)下。
又有个(gè)人为这个杞国人(rén)的担心而担(dān)心,就(jiù)去(qù)劝(quàn)导他,说:“天不过是积聚的气体(tǐ)罢(bà)了(le),没有哪(nǎ)个地方是没有(yǒu)空(kōng)气的。
你的举止呼吸,整天都在空气(qì)中(zhōng)进行(xíng),为什(shén)么还担(dān)心天(tiān)会塌下(xià)来呢?”
那人说:“天(tiān)果真是积聚的气体,那么(me)太阳(yáng)、月亮、星星就不(bù)会掉下来吗?”劝导他的人(rén)说:“太阳、月亮、星星也是空(kōng)气中发(fā)光的气体,即使掉(dià一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克o)下来(lái),也(yě)不会伤(shāng)害到(dào)谁。
”
那人又说:“如果地陷下去了怎么办?”劝(quàn)导(dǎo)他的人说:“地(dì)不过是(shì)堆积的(de)土块罢了,它填满了(le)四处,没有哪个地方是(shì)没有孝逗山土块的。
你(nǐ)的行走,整天都(dōu)在地上(shàng)进(jìn)行,为什么还担心地会陷下去呢?”于是那个杞国人才放下心来(lái)很(hěn)开心,劝(quàn)导他的人(rén)也放下心(xīn)来(lái)很(hěn)开心。
原文:
杞国(guó)有人忧天地崩坠,身亡所寄,废(fèi)寝食(shí)者。
又有忧彼之所(suǒ)忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中。
若(ruò)屈(qū)伸呼吸(xī),终日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎?”其人曰(yuē):“天果(guǒ)积(jī)气(qì),日、月、星宿(sù),不当坠(zhuì)耶(yé)?”
晓之者曰:“日(rì)、月(yuè)、星宿(sù),亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中(zhōng)伤。
”其(qí)人(rén)曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地(dì),积块耳,充塞四虚(xū),亡(wáng)处亡块。
若躇(chú)步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人(rén)舍然(rán)大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是中国战国时(shí)期道(dào)家经典著作《列子》中(zhōng)记载的一则寓言。
这则寓言通过杞人担忧天地(dì)崩(bēng)坠的(de)故事,嘲笑了那种整天怀着毫无必(bì)要的担心和(hé)无穷无(wú)尽的忧(yōu)愁,既自扰又扰人的庸(yōng)人,告诉(sù)人(rén)们不要毫无(wú)根据地(dì)忧虑和担心(xīn)。
全文寓意深刻,形(xíng)象(xiàng)鲜明(míng),言简意赅,逻辑严谨,文气贯通,一(yī)气呵成。
这则(zé)寓言见于《列子·天瑞(ruì)篇(piān)》。
列(liè)子为了(le)在(zài)文章中形象地(dì)说(shuō)明(míng)其宇宙观与自然观,又(yòu)从其宇宙观与自然观阐明其人(rén)生观(guān)而采用了这则寓言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了