陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和(hé)启(qǐ)示,文言(yán)文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译是(shì)《陈万年教子(zi)》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一(yī)次(cì)陈(chén)万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话(huà)的。
关(guān)于(yú)陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译以及陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和(hé)启(qǐ)示,陈万年教子文言文的翻(fān)译,文(wén)言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻(fān)译,陈万年(nián)教子解(jiě)释,《陈万(wàn)年教子》等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识(shí):
陈万年教子文(wén)言文翻(fān)译注释(shì)和启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译
《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大(dà)官,有(yǒu)一次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床边训话。一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
《陈万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译(yì)陈万(wàn)年是(shì)朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了(le),把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边训话。
一直说(shuō)到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风(fēng)。
陈万(wàn)年很生气(qì),想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为父(fù)亲教育你,你反而打瞌(kē)睡,不(bù)听我的话,这(zhè)是(shì)什(shén)么道理(lǐ)?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认(rèn)错,说:“我完全明白您所说的话,主要的意思是教(jiào)我要对(duì)上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万(wàn)年没有再(zài)说(shuō)话。
《陈万年(nián)教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论(lùn),说话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作(zuò)动(dòng)词,用棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰(yuē):说。
乃公(gōng):你(nǐ)的(de)父亲(qīn) ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓:完(wán)全(quán)明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要(yào)教咸谄:主要(yào)的意思是教我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚(mèi),奉(fèng)承(chéng)。
拍马屁。
乃:是
复:再。不是省油的灯是什么意思,没有一个省油的灯是什么意思p>
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教(jiào)戒于床下。
语至三更,咸(xián)睡,头触屏(píng)风。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不听吾言,何也(yě)?”咸(xián)叩头谢(xiè)曰:“具晓所言(yán),大(dà)要(yào)教咸谄也。
”万年乃(nǎi)不复(fù)言。
陈(chén)万年教子文言文注(zhù)解及(jí)翻(fān)译
文言文是中国古代的一种书面(miàn)语言(yán),主要包(bāo)括(kuò)以先(xiān)秦时(shí)期的口(kǒu)语为基础而形成的(de)书面(miàn)语。
下面(miàn)是我为(wèi)你带来的陈万(wàn)年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读(dú)。
陈万年(nián)教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖(mài)中言,大要(yào)教(jiào)咸谄(chǎn)(读缠的音))也。
万年(nián)乃不(bù)复(fù)言。
选自(班(bān)固《汉书●陈万年传》)
译文(wén)
陈(chén)万(wàn)年是亮山朝中的重臣(chén),曾经病了,把儿子陈咸叫(jiào)到床前。
告诫他做(zuò)人的道理,讲到半夜(yè),陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年非常生气,要拿(ná)棍子(zi)打他,训斥(chì)说:你的(de)父亲口口声声教(jiào)你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这(zhè)是为什么?陈咸赶忙跪下(xià)叩头(tóu)道歉说:您说的话(huà)的意思(sī)我都知道,主(zhǔ)要意思是教我(wǒ)奉承(chéng)拍马屁(pì)。
陈万年于是不敢再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语(yǔ):说话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿子(代(dài)词)
12.之:代(陈咸)
13.曰(yuē):说(shuō)
14.大要(yào);主要的意(yì)思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言(yán):您说(shuō)的(de)话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是(shì)孩子的第一任老(lǎo)师(shī),父母(mǔ)的一言(yán)一行(xíng)都会在孩子身上(shàng)印(yìn)下深深的烙印,所以说,作(zuò)为父母千万要做一个合(hé)格产品.但是也有(yǒu)教孩子走歪道的父母,文(wén)中陈万年就(jiù)是其中一个。
②在这个世界上有长辈(bèi)教唆小辈学会阿谀奉(fèng)承的(de),陈(chén)万年就是这类反面角色(sè)的代(dài)表之一,但也(yě)有(yǒu)一些好的长(zhǎng)辈(bèi)。
③通过(guò)这(zhè)篇文章,我们(men)懂得(dé)了不要(yào)光(guāng)阿谀奉(fèng)承与(yǔ)听信谗言(yán)。
陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译是《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话的。
关于陈(chén)万年(nián)教(jiào)子文言文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年(nián)教子》翻译以(yǐ)及陈(chén)万年教子文言文翻(fān)译注释(shì)和启示(shì),陈万(wàn)年教子文言(yán)文(wén)的(de)翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万(wàn)年教子解(jiě)释,《陈(chén)万(wàn)年(nián)教(jiào)子》等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:
陈万年(nián)教(jiào)子文言文翻译注(zhù)释(shì)和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译
《陈(chén)万年(nián)教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的(de)大官,有一次陈(chén)万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边(biān)训(xùn)话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头(tóu)碰(pèng)到了屏(píng)风。
《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》翻译陈万年是朝中显赫(hè)的大官(guān),有一(yī)次陈(chén)万年病了(le),把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫(jiào)来(lái)跪在床边(biān)训(xùn)话。
一(yī)直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万年很生气,想(xiǎng)要拿棍子打(dǎ)他,说(shuō):“我(wǒ)作为父亲(qīn)教育你,你(nǐ)反而打瞌睡,不听我的话,这是什(shén)么道理?”陈咸赶忙(máng)跪(guì)下叩头认错,说(shuō):“我完全明白您所说的话(huà),主(zhǔ)要的意思是(shì)教我要(yào)对上司要奉承拍马(mǎ)屁罢(bà)了!”陈(chén)万(wàn)年没有再说(shuō)话。
《陈万年教(jiào)子》注释尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈论(lùn),说话(huà)。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动(dòng)词,用棍子打。
之(zhī):代词,指代(dài)陈咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认(rèn)错(cuò)。
具晓:完全(quán)明(míng)白(bái),具,都。
大要:主要的(de)意思(sī)。
大要教咸谄(chǎn):主要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫(hè)。
《陈万年教(jiào)子》原文(wén)陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒(jiè)于床下(xià)。
语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听(tīng)吾言,何也?”咸(xián)叩(kòu)头谢(xiè)曰:“具(jù)晓所言,大要教(jiào)咸谄也。
”万年乃(nǎi)不复言。
陈万年教子文言文注(zhù)解及翻(fān)译
文言(yán)文是中国古(gǔ)代的(de)一(yī)种书面语言,主要包括以先秦时(shí)期的口语(yǔ)为基础而(ér)形成的书(shū)面语。
下(xià)面是我为你带来的(de)陈(chén)万年教(jiào)子文言文注解(jiě)及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈万(wàn)年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸(xián)戒于床下,语(yǔ)至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬(jìng)卖中(zhōng)言,大要教(jiào)咸(xián)谄(读缠的(de)音))也。
不是省油的灯是什么意思,没有一个省油的灯是什么意思> 万(wàn)年乃(nǎi)不复言。
选自(zì)(班(bān)固《汉书●陈万年(nián)传》)
译文(wén)
陈万年是亮山(shān)朝中(zhōng)的重臣,曾经(jīng)病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做(zuò)人(rén)的道理,讲到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈万年非常生气(qì),要拿棍子打他,训斥说(shuō):你的(de)父亲口口(kǒu)声声(shēng)教你,你却(què)打瞌睡(shuì),(你)不听(tīng)我的话,这是为什么(me)?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道歉(qiàn)说(shuō):您说的(de)话的意思(sī)我都知道,主(zhǔ)要意思是教我奉承拍马屁。
陈万(wàn)年于是(shì)不(bù)敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒:同诫,告(gào)诫(jiè)。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年(nián)的儿(ér)子(zi)(代词)
12.之:代(陈(chén)咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要的意(yì)思(sī)。
15.具晓(xiǎo):完全明白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言(yán):您说(shuō)的话的(de).意思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是孩子的(de)第一任老师(shī),父母(mǔ)的(de)一言一(yī)行都会在孩子身(shēn)上(shàng)印下深深的(de)烙印(yìn),所以说,作为父(fù)母(mǔ)千万要做(zuò)一个(gè)合格产品(pǐn).但是也有教孩(hái)子走歪道的(de)父母,文中陈万年(nián)就(jiù)是其中一个。
②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀(yú)奉承(chéng)的,陈万年就(jiù)是这类反(fǎn)面角色的代(dài)表之(zhī)一(yī),但也有一些好的长(zhǎng)辈(bèi)。
③通过这篇文章(zhāng),我们(men)懂得了不要光阿(ā)谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 不是省油的灯是什么意思,没有一个省油的灯是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了