王(wáng)于(yú)兴师修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译是“稚优泉这个牌子怎么样,稚优泉这个牌子怎么样啊王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛的。
关于王于兴师修我戈矛的意思(sī),王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛(máo)怎样(yàng)翻译(yì)以及王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王(wáng)于兴师修我戈矛(máo)读音,王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛怎(zěn)样翻译,王于兴师修我矛戟怎么读,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)矛戟,与子(zi)偕作!等(děng)问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
王于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我戈矛怎样翻(fān)译
“王于(yú)兴师(shī),修我戈矛(máo)。
”的意思是(shì)君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛。
该句(jù)出自《秦风(fēng)·无(wú)衣(yī)》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛。
与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。
王于(yú)兴师,修(xiū)我矛戟。
与子(zi)偕作(z稚优泉这个牌子怎么样,稚优泉这个牌子怎么样啊uò)!岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同裳(shang)。
王(wáng)于兴(xīng)师,修我甲(jiǎ)兵。
与(yǔ)子偕行!译文:谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍(páo)。
君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你(nǐ)同(tóng)目标。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那内(nèi)衣。
君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整我那矛与戟,出发(fā)与你在一(yī)起。
谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那战裙。
君王发(fā)兵去交战,修整甲胄与(yǔ)刀兵(bīng),杀敌与你共(gòng)前进(jìn)。
赏析(xī):《秦风(fēng)·无衣》是中国(guó)古代第一部诗(shī)歌总集《诗(shī)经》中的(de)一(yī)首诗。
这是一首激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的(de)战歌,表现了秦国军民(mín)团(tuán)结(jié)互助、共御外(wài)侮的高昂(áng)士气和(hé)乐观精神。
全诗风(fēng)格矫健爽朗,采用了重章叠唱的(de)形式(shì),抒写(xiě)将士们在大敌当(dāng)前(qián)、兵临(lín)城下之际,以大局为重(zhòng),与周王室保持一致(zhì),一听“王(wáng)于(yú)兴(xīng)师”,磨刀(dāo)擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴(fù)前(qián)线共同(tóng)杀敌的英(yīng)雄主义气概(gài)和(hé)爱国主义精神。
王(wáng)于兴师,修我戈矛,与子(zi)同(tóng)仇是什(shén)么意(yì)思
君王发兵去交(jiāo)战,修整我那(nà)戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。
《秦风(fēng)·无衣(yī)》先(xiān)秦:佚名(míng)
岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子(zi)同仇!
岂曰无衣?与子同泽(zé)。
王于(yú)兴师,修我矛戟。
与(yǔ)子偕作!
岂曰无衣?与子(zi)同裳。
王(wáng)于兴师,修我甲兵。
与子偕行!
译文
谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与你同(tóng)穿那长袍。
君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同目标。
谁说(shuō)我们(men)没衣穿?与你同穿那内衣。
君王发(fā)兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那(nà)矛与(yǔ)戟,出(chū)发与(yǔ)你在一起。
谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。
君王发(fā)兵去交战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共前进。
扩展资料(liào):
这首诗充满了激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的气氛。
按其内容,当是(shì)一(yī)首战歌。
全诗(shī)表现(xiàn)了(le)秦国军民团结(jié)互助、共御外侮的高(gāo)昂士皮渣气(qì)和乐观精神,其独(dú)具矫(jiǎo)健(jiàn)而爽朗(lǎng)的风格正是(shì)秦(qín)茄握(wò)运人爱国主(zhǔ)义精神的(de)反(fǎn)映(yìng)。
由(yóu)于此(cǐ)诗旨在歌颂(sòng),也就是(shì)说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大(dà)的鼓舞(wǔ)力量。
据《左传》记载,鲁定公四年(公元(yuán)前506年),吴国军队(duì)攻陷楚国的首府郢都,楚臣(chén)申包胥到秦国求援(yuán),“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮(yǐn)不入(rù)口,七日(rì),秦哀公(gōng)为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐,秦(qín)师乃出”。
于是一举击退了(le)吴兵(bīng)。
诗共(gòng)三章,采用(yòng)了重(zhòng)叠复沓的形式颤梁。
每一章句数、字数相等,但结构的(de)相同并(bìng)不意(yì)味简单的、机械的重复,而(ér)是不断递进(jìn),有所发展(zhǎn)的。
如首(shǒu)章结句“与子同仇”,是情(qíng)绪方面(miàn)的,说的是他们有共同的敌人(rén)。
二章(zhāng)结句(jù)“与子偕作”,作是起(qǐ)的意思(sī),这才是行动的开始。
三章结句“与子偕行”,行训往,表(biǎo)明诗中的战(zhàn)士们将奔(bēn)赴前(qián)线(xiàn)共同杀敌(dí)了。
参考资料来源:百度百科-国风(fēng)·秦风·无衣
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 稚优泉这个牌子怎么样,稚优泉这个牌子怎么样啊
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了