成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

回复好和好的的区别在哪里,好,好的区别

回复好和好的的区别在哪里,好,好的区别 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于(yú)兴师(shī)修(xiū)我戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴师(shī),修我戈(gē)矛怎样翻译是“王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛的。

  关于(yú)王(wáng)于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛的意思(sī),王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译以(yǐ)及王于兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴(xīng)师修(xiū)我戈(gē)矛读音,王于兴师(shī),修我戈矛怎样(yàng)翻(fān)译(yì),王于兴(xīng)师修(xiū)我矛戟怎么读,王(wáng)于兴师,修我矛戟,与子偕作(zuò)!等问题,小编将为你整理以下知识:

王于(yú)兴师(shī)修我戈矛的意回复好和好的的区别在哪里,好,好的区别思,王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛怎样(yàng)翻译

  “王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛。

  ”的意思是君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整我那戈与矛。

  该句出自《秦风·无(wú)衣》,全文(wén)为:岂曰无(wú)衣?与子同袍。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛。

  与子(zi)同仇!岂(qǐ)曰无衣?与子同泽。

  王于兴师(shī),修我矛(máo)戟(jǐ)。

  与子偕(xié)作!岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师(shī),修我甲兵。

  与子偕行(xíng)!译(yì)文(wén):谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣。

  君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整(zhěng)我那矛与戟,出(chū)发与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙(qún)。

  君(jūn)回复好和好的的区别在哪里,好,好的区别王发兵(bīng)去交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与你共(gòng)前(qián)进。

  赏(shǎng)析:《秦风(fēng)·无(wú)衣》是中国古代第(dì)一部诗歌总集《诗经》中的一(yī)首诗。

  这是一(yī)首(shǒu)激昂慷慨(kǎi)、同仇敌(dí)忾的(de)战歌,表现了秦国军民团结互助、共御外侮的(de)高昂(áng)士气和乐观精神。

  全诗风格矫健爽(shuǎng)朗,采用了重章叠唱的(de)形式(shì),抒写将士们在大敌(dí)当前、兵临城下之际,以大局为重,与周王室保(bǎo)持一(yī)致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的(de)英雄主义气(qì)概和爱国主义(yì)精(jīng)神。

王于兴师(shī),修我戈矛,与子同仇是什么意思

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀(shā)敌与你同(tóng)目标。

  《秦(qín)风·无衣》先秦:佚名(míng)

  岂(qǐ)曰无衣?与子同(tóng)袍。

  王于(yú)兴师,修我戈矛。

  与子同仇!

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同泽。

  王于兴师(shī),修我矛戟(jǐ)。

  与子(zi)偕(xié)作(zuò)!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同(tóng)裳。

  王于兴师,修(xiū)我(wǒ)甲兵。

  与(yǔ)子(zi)偕行(xíng)!

  译文

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那(nà)长(zhǎng)袍。

  君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌(dí)与(yǔ)你同目标。

  谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那矛(máo)与戟(jǐ),出发与你(nǐ)在一起。

  谁(shuí)说我(wǒ)们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那(nà)战(zhàn)裙(qún)。

  君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整(zhěng)甲(jiǎ)胄(zhòu)与刀兵,杀敌(dí)与你共前进。

  扩展(zhǎn)资料(liào):

  这首(shǒu)诗充满了激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按(àn)其内(nèi)容,当是一首战(zhàn)歌。

  全诗表(biǎo)现了秦国(guó)军民团结互助(zhù)、共御外侮(wǔ)的高昂(áng)士(shì)皮渣气和乐观精神,其独具矫健而爽(shuǎng)朗(lǎng)的风格正是秦茄(jiā)握运人爱(ài)国主义精神的反映。

  由于此诗旨在(zài)歌(gē)颂,也(yě)就是(shì)说以“美”为主,所以对秦军(jūn)来说有(yǒu)巨大的(de)鼓舞力量。

  据《左传》记载,鲁定公四年(公元(yuán)前506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依(yī)于庭(tíng)墙而哭,日夜不绝声(shēng),勺饮不入口(kǒu),七日,秦(qín)哀公为之赋《无(wú)衣》,九顿首(shǒu)而坐(zuò),秦师乃出”。

  于是(shì)一举击退了吴兵。

  诗(shī)共三章,采(cǎi)用了重(zhòng)叠复沓的形式颤梁(liáng)。

  每一章句(jù)数、字数相等,但结构的相(xiāng)同并不意味简单(dān)的、机(jī)械(xiè)的重复,而是不断递进,有所发展的。

  如首章结句(jù)“与子同仇”,是情绪方面的,说的是他(tā)们有共同(tóng)的敌(dí)人。

  二(èr)章结句“与子偕(xié)作”,作(zuò)是起的(de)意(yì)思,这(zhè)才是行动的开始。

  三章结句“与(yǔ)子偕行”,行训往,表(biǎo)明诗中的战士(shì)们(men)将奔赴(fù)前线共(gòng)同杀(shā)敌了。

  参考资料来源:百度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 回复好和好的的区别在哪里,好,好的区别

评论

5+2=