自相矛盾选自哪(nǎ)本书作者(zhě)是(shì)谁,自相矛盾选自哪本书(shū)作者是谁时期(qī)是《自相矛盾》选自《韩非子》一书的。
关于自(zì)相矛盾选(xuǎn)自哪本书作者是谁,自相矛盾选自(zì)哪本书作者是谁时期以及自(zì)相矛盾选自(zì)哪本书作者是(shì)谁,自(zì)相矛盾选自哪(nǎ)本(běn)书(shū)作者是谁哪个朝代,自(zì)相矛盾选(xuǎn)自(zì)哪本书作者(zhě)是(shì)谁(shuí)时期,自相矛盾选(xuǎn)自哪本书作者是什(shén)么时(shí)期的什么家谁,自相矛盾选自哪本书籍等问题(tí),小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识(shí):
自相矛盾选自哪本书作者是(shì)谁,自相矛盾选自哪本书作者(zhě)是谁(shuí)时期
《自相矛(máo)盾》选自《韩非子》一书(shū)。
《韩非子》是(shì)法家学派的(de)代表著作,共(gòng)二十卷。
韩(hán)非(约公元(yuán)前280~233年(nián)),后(hòu)人称韩非子或韩子,战国时期韩国(guó)人(rén),为韩国(guó)公(gōng)子,与李斯同学于荀子(zi),喜好刑名(míng)法(fǎ)术之学(xué),为法(fǎ)家学派代(dài)表人物。
原文:楚人(rén)有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫(mò)能陷(xiàn)也。
”又誉其矛曰:“吾(wú)矛之利,于物无不陷也(yě)。
”或曰(yuē):“以子(zi)之(zhī)矛陷子之盾,何如(rú)?”其人(rén)弗能应也(yě)。
众皆笑之。
夫(fū)不可陷之盾与无不陷之明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了矛,不可同世而(ér)立。
译(yì)明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了文:在战国时期,楚国有个卖(mài)矛和(hé)盾的人,他先夸耀(yào)自己的盾很坚(jiān)硬,说(shuō):“无论用(yòng)什么(me)东西都无法破坏(huài)它!”然后,他又夸(kuā)耀自(zì)己(jǐ)的矛很锐利,说:“无论(lùn)什么东西都能被它破坏!”,市场上的人质问他:“如(rú)果用你(nǐ)的矛去刺你的(de)盾,它们(men)将怎么样?”,那(nà)个人无法回(huí)答。
众人(rén)嘲笑(xiào)他。
无法(fǎ)被刺穿(明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了chuān)的盾牌和能刺破(pò)所(suǒ)有盾的长矛,是(shì)不可(kě)能共(gòng)同存(cún)在的(de)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了